Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Premio Letterario "Giacomo Zanella" 12° Edizione - cover

Premio Letterario "Giacomo Zanella" 12° Edizione

Comune di Monticello Conte Otto (Vicenza)

Publisher: Editrice Veneta

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

È un onore presentare la dodicesima edizione del premio letterario dedicato a Giacomo Zanella; anche quest’anno il numero di qualificati elaborati arrivati da tutta Italia è stato molto elevato a dimostrazione del grande interesse per il Premio. “Come un ricordo…”, il tema in cui si sono cimentati più di 250 persone tra la Sezione adulti e la Sezione ragazzi della  Scuola Media  “Don Giovanni Bosco” del Comune di Monticello Conte Otto. Un importante lavoro ha svolto la Giuria che ho l’onore di presiedere e che vede al suo interno anche quest’anno la presenza di Sara Rattaro, nota scrittrice genovese che ha un legame particolare e affettuoso con il nostro territorio, dove ha sempre presentato i suoi romanzi. Come al solito l’infaticabile e appassionato di Zanella, Prof. Italo Francesco Baldo ci stupirà con una pubblicazione, unica nel suo genere, dedicata a Zanella Traduttore, tesa a dimostrare l’internazionalità della cultura del poeta, laddove talora, ma con poca conoscenza, si è parlato di provincialismo di Zanella. Lo Zanella tradusse soprattutto poeti dal latino, dal greco, dal francese, dall’inglese, compreso quello degli Stati Uniti, dal siciliano, dallo spagnolo e dallo svedese, dando alla cultura italiana la possibilità di conoscere e comprendere quanto si poetava nel passato e nel presente nelle varie nazioni, ben sapendo che la traduzione avvicina i popoli e li fa riconoscere nei comuni sentimenti umani. Tradurre, per lo Zanella, voleva dire entrare in empatia con il poeta, conoscere le radici più profonde del suo pensiero, del suo cuore e non limitarsi ad una versione letteraria del testo. Un grazie a tutta la giuria (Mauro Maruzzo, Italo Francesco Baldo, Aldo Zordan) e a tutti coloro che mi hanno sostenuto in questo progetto. Un grazie alla Proloco, che da sempre ci supporta dal punto di vista logistico e un grazie particolare alla Banca popolare dell’Alto Adige - Volksbank per il prezioso contributo dato al Premio.
Maria Luigia Michelazzo
Assessore alla Cultura
di Monticello Conte Otto
Available since: 08/02/2018.

Other books that might interest you

  • Vanno in Maremma - cover

    Vanno in Maremma

    Renato Fucini

    • 0
    • 0
    • 0
    I racconti delle Veglie di Neri furono quasi tutti pubblicati separatamente, tra il 1876 e il 1882, sulla rivista "Rassegna settimanale" diretta da Sidney Sonnino e Leopoldo Franchetti. La raccolta Veglie di Neri uscì in volume nella prima edizione presso la Casa Editrice Barbèra di Firenze nel 1882; l'edizione completa e illustrata della raccolta è la quarta, pubblicata presso l'editore Hoepli di Milano nel 1890. Tra gli illustratori, il pittore macchiaiolo fiorentino Ruggero Panerai.
    Show book
  • Un Attimo Fa - una racolta di pensieri e poesie - cover

    Un Attimo Fa - una racolta di...

    Anthony Marchese

    • 0
    • 0
    • 0
    Una stampa contemporanea di un libro prodotto in precedenza realizzato a mano
    Show book
  • L'amico - cover

    L'amico

    Angelo Rubelli

    • 0
    • 0
    • 0
    L’Aquila - 1889. 
    Giosuè Gallucci ha appena dodici anni quando è accolto nella grande tenuta del senatore Aquileni. Lì, conosce il figlio Pietro, di appena due anni più piccolo. I due ragazzi diventano fin da subito inseparabili. Nonostante l’affetto che li lega, già dai loro cognomi emerge la diversa estrazione sociale che li separa. Mentre Pietro è orgoglioso dello stemma nobiliare delle aquile, Giosuè è trattato da tutti come un gallo da cortile che chiunque può prendere a calci. Così, quando una volta cresciuti scoprono di provare l'un l'altro un sentimento più forte della semplice amicizia, iniziano a sognare una casa simile a quella delle allodole, senza più nè aquile e nè galli. Niente sembra poterli separare, eccetto la crescente ambizione di Giosuè. Questi è sempre più deciso a far parte del mondo agiato dell’amico. Ed è disposto a tutto pur di riuscirci, persino sposare la brutta Carolina, figlia dell’ammiraglio Mirabelli. 
          Pietro:    È questo che stai facendo? Mi stai dicendo addio? 
        Giosuè: Non capisci? In questo mondo non c’è posto per noi due. Sposarla è il nostro unico modo per restare insieme. 
    Il matrimonio, anziché unirli, li separerà per molti anni e quella ricchezza, che sembrava promettere a Giosuè la vita che sognava, lo condannerà invece alla rovina. Quando Giosuè viene accusato dell’omicidio dell’ammiraglio Mirabelli, i due amici si ritrovano di nuovo l’uno di fronte all’altro e Pietro è costretto a fare una scelta definitiva: proteggere il suo matrimonio o salvare il suo amico d’infanzia.
    Show book
  • Che Succede? - Lo scrittore più venduto - cover

    Che Succede? - Lo scrittore più...

    Emil Cerda

    • 0
    • 0
    • 0
    Emil Sebastian Cerda Demorizi, popolarmente noto come "Emil Cerda" (Ensanche la fe, 6 febbraio 2001, Santo Domingo, Repubblica Dominicana), è uno scrittore poliedrico, psicologo clinico, sessuologo clinico, terapista di coppia, insegnante, filantropo, uomo d'affari e inventore , considerata "La promessa della letteratura dominicana del XXI secolo"; e, per essere stato il creatore di La Marca (genere letterario), velocità ​​​​marcaésica (modo di correggere la prosa), fraseggio (modo di scrivere fondendo verso, prosa e rima) e di parole, come: pradondor, unmuni, buccadero, carbiño, hosmne, frádaga, japado, clateda e primografo. Il suo obiettivo è quello di essere il primo domenicano a vincere il Premio Nobel per la Letteratura.
    
    Vincitore del premio Joven Destacado 2019; Allo stesso modo, ha ottenuto una Menzione Speciale al Premio Nazionale del Teatro per la scuola MINERD 2019. A Poxeo 2022 ha ottenuto il 4° posto. Nel 2023, è stato visto ai Glamour Music Awards.
    Show book
  • Eneide - cover

    Eneide

    Virgilio

    • 0
    • 0
    • 0
    L’Eneide non è un semplice poema epico ma il quadro di un passaggio fra il vecchio mondo pagano e il nuovo mondo cristiano (nondimentichiamoci infatti che Virgilio è stato la guida di Dante nella Commedia). Solo un poeta dalla ricca vita interiore come Virgilio, e dal potere evocativo dei suoi versi poteva farsi l’interprete di questo passaggio.Le versione dell’Eneide di Francesco Vivona, è ritenuta dalla critica la più aderente al testo latino e quella che meglio interpreta l’anima virgiliana. “Lo spirito di Vivona è aderente a quello Virgiliano, come la parola della sua traduzione a quella del testo, adesione resa, oltre che per ritmo e colore, per vibrazioni d’anima, per movimento di pensiero e di cose. La traduzione di Vivona riporta il complesso dei personaggi e delle situazioni nel quadro della emotività virgiliana e per far la sua e riprodurre in parole egli non ha bisogno di ricorrere a ingegnosità e a tecniche più o meno industriose e falsificatrici. Vivona vede il mondo virgiliano con lo stesso stato d’animo di Virgilio, con una identità di sentimento e di immagini che lo mette nella privilegiata condizione di trovare parole adatte. Giuseppe Foderà.
    Show book
  • Poesie: Antologia di 24 canti - cover

    Poesie: Antologia di 24 canti

    Giacomo Leopardi

    • 0
    • 0
    • 0
    Una selezione dei 24 canti più famosi di Giacomo Leopardi, con musiche originali di Ivan Genesio. All'Italia; Ultimo Canto di Saffo; Il Primo Amore; Il Passero Solitario; L'Infinito; La Sera del Dì di Festa; Alla Luna; Il Sogno; La Vita solitaria; Alla sua donna; A Silvia; Le Ricordanze; Canto notturno di un pastore errante dell'Asia; La quiete dopo la tempesta; Il sabato del villaggio; Il pensiero dominante; Amore e morte; A se stesso; Il tramonto della luna; La ginestra o il fiore del deserto; Imitazione; Scherzo; Frammento I; Frammento II.
    Show book