Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Magyar-Görög Biblia - Karoli 1589 - Modern Greek 1904 - cover

Magyar-Görög Biblia - Karoli 1589 - Modern Greek 1904

TruthBeTold Ministry

Translator Gáspár Károli, Neophytos Vamvas

Publisher: TruthBeTold Ministry

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Ez a kiadvány a következő Biblia fordításokat tartalmazza: Károli (1589) és Νεοελληνική Αγία Γραφή (1904) párhuzamos.  173 586 referencia, és 2 Biblia típus érhető el. Ez a kiadvány a következőket tartalmazza: Károli 1589 és Νεοελληνική Αγία Γραφή amelyek olvasás és navigáció barát formátumúak, azaz Navi-formátumúak. Itt minden egyes verset, párhuzamos szövegezésben tekinthet meg, a következő sorrend szerint kar-grk.    A Bibliai fordítások külön-külön, nem párhuzamos szövegezéssel is elérhetőek, a Károli 1589 és Νεοελληνική Αγία Γραφή másolata pedig, külön a TTS (szövegfelolvasó) funkcióhoz készült, így eszköze hangosan is felolvashatja Önnek Bibliáját.  
 


 
Hogyan működik az általános Biblia navigáció:

 
 
		● A Testamentumok rendelkeznek tartalomjegyzékkel.  
		● A TTS (text-to-speech) formátum a könyveket és fejezeteket a könyv tartalomjegyzéke után listázza.  
		● A Testamentumok a könyv tárgymutatójában hivatkoznak egymásra. 
		● Minden egyes könyv rendelkezik a hozzá tartozó Testamentumra mutató hivatkozással.  
		● Minden egyes könyv rendelkezik az azt megelőző, vagy követő könyvre mutató hivatkozással.  
		● Minden egyes könyv rendelkezik a fejezeteket listázó tárgymutatóval.  
		● Minden egyes fejezet rendelkezik a hozzá tartozó könyvre mutató hivatkozással.  
		● Minden egyes fejezet rendelkezik az azt megelőző, vagy követő fejezetre mutató hivatkozással.  
		● Minden egyes fejezet rendelkezik a verseket listázó tárgymutatóval.  
		● Minden egyes fejezet a TTS formátum esetén, tartalmaz az ugyanazon fejezetre mutató típus-navigációs hivatkozást.  
		● Minden egyes vers számozott, és rendelkezik a hozzá tartozó fejezetre mutató hivatkozással.  
		● Minden egyes vers új sorban kezdődik, a jobb olvashatóság érdekében.  
		● A TTS formátum esetén, a versek számozása nem jelenik meg.  
		● Bármely tárgymutatóban található hivatkozás, annak helyére navigálja az olvasót.  
		● A beépített tartalomjegyzék, minden könyv minden típusát felsorolja.    
 


 
Meggyőződésünk, hogy hasonló típusúak között, az egyik legjobb - ha nem a legjobb -, e-book navigációt sikerült kifejlesztenünk! Minden egyes vers egy kattintásra található, így tökéletesen használható gyorskeresésre is. Továbbá a Károli 1589 és Νεοελληνική Αγία Γραφή , és a navigáció kombinációjával, sikerült egy teljesen egyedi e-bookot létrehoznunk.  
  


 
Figyelem! A Text-To-Speech (TTS, felolvasó funkció) támogatás, eszközönként eltérő. Egyes eszközök nem támogatják. Más eszközök esetenként csak egy bizonyos nyelvet, vagy több nyelvet is támogathatnak. A TTS funkcióra használt nyelv ebben az e-bookban: Magyar.
Available since: 05/08/2017.
Print length: 11792 pages.

Other books that might interest you

  • Manó-zug meséi - cover

    Manó-zug meséi

    Vass Réka, Divényiné Farkas...

    • 0
    • 0
    • 0
    A mesét a Zugliget Óvoda Zöld csoportja mesélte el.
    Molnár Krisztina Rita az előszavában gyönyörűen fogalmazza meg az alkotás folyamatát:
    "Ez a könyv azonban annyira sajátos körülmények közt keletkezett, hogy mindenképp figyelmet érdemel. A mesék hosszú évszázadokon át egy-egy közösség alkotásai voltak. Nem lehetett megmondani, ki az az egyetlen szerző, akinek a nevéhez fűződik egy-egy történet. Annak ellenére, hogy minden népmesét egyetlen, nagyon is valóságos személy fogalmazott meg először, akinek neve nem maradt fenn. Hiszen nem a mesélő neve volt a fontos, hanem a történet. A Manó-zug meséi közösségi alkotás. Méghozzá egy olyan közösség kedves története, melynek tagjai nem csupán felnőttek, hanem maguk a gyerekek.
    Manó-zug lakóinak mikrovilága a valóság tükre. A mindennapok abból a látószögből tükröződnek bennük, ahogy egy négy-ötéves látja az őt körülvevő bonyolult, számára csak egyszerűsítve áttekinthető valóságdarabokat. Manó-perspektívából.
    Show book
  • Ji King - A jövő könyve - cover

    Ji King - A jövő könyve

    Sol Rayond

    • 0
    • 0
    • 0
    Itt és most vagyunk abban a kiváltságos időszakban hogy változtathatunk az életünkön hiszen minden egyes külső körülmény erre sarkall minket.
    
    Folyton változó jövőnkben néha semmi sem biztos. Tanácstalanok vagyunk, nem tudjuk miről hogy vélekedjünk hogyan döntsünk.
    Egyvalamiben azonban biztosak lehetünk. Döntéseink hatással vannak az életünkre, Te kihez fordulnál, ha igazán tanácsra vágysz? Mit szólnál hozzá, ha azt mondanám, ehhez a könyvhöz bátran fordulhatsz? Megmondja milyen döntésed milyen hatással lesz az életedre, megsúgja honnan várhatóak veszélyek, honnan igaz segítők.
    
    Ugyan ki ne szeretne előre tudni élete történésiről?
    
    A Ji King egy jövendölés. Az eljövendő életedhez szükséges iránymutatások könyve.
    Show book
  • Milyen zenét szeret Isten? - cover

    Milyen zenét szeret Isten?

    László Bolyki

    • 0
    • 0
    • 0
    „Valamikor a muzsika egyszerű volt, szerény és tiszteletreméltó, ma cicomás lett és zűrzavaros, méltóságát és értékét veszített, gyalázatos iparrá süllyedt.” Mikor volt a muzsika egyszerű, szerény és tiszteletreméltó, és vajon milyen úton-módon veszítette el méltóságát és értékét? Meg tudjuk határozni, hogy melyek a zene zűrzavaros és cicomás stíluselemei? Tudjuk-e, hogy hogyan és miért süllyedt a zene gyalázatos iparrá? Végül, de nem utolsósorban fel tudjuk-e mérni annak jelentőségét, hogy a fenti idézet a 6. századból származik, a nagy keresztény gondolkodó, Boethiusz tollából? E könyv a zene és a kereszténység hagyományosan feszültségektől terhelt kapcsolatát vizsgálja, a „valamikor” és a „ma” szakrális zenéjének tükrében. A szerző szándéka, hogy a zene a dicséret és magasztalás eszköze, és ne a feszültségek állandó forrása legyen a keresztény egyházak és gyülekezetek életében. BOLYKI LÁSZLÓ 1994-ben szerezte művész-tanári diplomáját a budapesti Zeneakadémián. A Bolyki Brothers énekegyüttes, a Budapesti Fesztiválzenekar és az Erkel Ferenc Kamarazenekar tagjaként rendszeresen föllép Európa, Amerika és Ázsia legjelentősebb zenei központjaiban. Spirituális szemléletű lelkigondozó, párkapcsolati és önismereti témákra szakosodott tréner, a Kegyelem és kalmárszellem című kötet szerzője.
    Show book
  • 100 Eltérés - Őszentsége Sivarama Swami élete és tanításai - cover

    100 Eltérés - Őszentsége...

    Mozgalom az ISKCON Felélesztéséért

    • 0
    • 1
    • 0
    HH Sivarama Swami - A saját szavaival
     
    Ez a könyv annak a sorozatunknak a folytatása, melyben azoknak a tanításait részletezzük, akik azt állítják magukról, hogy ők Srila Prabhupadanak az ISKCON (A Krisna-tudat nemzetközi szervezete, vagy Hare Krisna mozgalom) eredeti gurujának jogutód diksa, vagy avató gurujai.
     
    E sorozatunk bemutatja azon személyek nézőpontjait, akik saját szavaikkal állítják, hogy ők Srila Prabhupada jogutódai. Érvelhetnek azzal az ISKCON tagjai, hogy "mi nem fogadjuk el az IRM-et, (ISKCON Revival Movement-et)" és az ő ritvik filozófiájukat, de nem tagadhatják meg azokat a szavakat, amelyek olyan személyek “lótuszajkairól” származnak, akiket ők istennel egyenlőként fogad-nak el.
     
    Bár e könyv címe, 100 Eltérés: Őszentsége Sivarama Svami élete és tanításai, az olvasónak nem szabad elfelejteni, hogy nem mi vádoljuk elhajlással a Swamit. Inkább Sivarama Swami e könyvben leírt állításai és tettei bizonyítják azt, hogy önmaga ismeri el az elhajlásait. Ezért ha valakit zavar, vagy felzaklat e könyv tartalma, annak úgy kell felfognia a dolgokat, hogy figyelembe veszi a könyv tartalmának forrását, amely Sivarama Swami maga.
     
    Mivel ebben a könyvben Sivarama Swami saját szavaival tárja elénk életét és tanításait, ezért ezt a könyvet, az ISKCON guru “önéletrajzának” is tekinthetjük.
     
     “Mennyi tiszteletet kell ajánlani, a Vaisnaváknak [...] legyünk nagyon óvatosak a Vaisnavákkal való kapcsolatainkban, ülönösen amikor beszélünk, mert a kali yugában, különösen a mai kommunikációs világunkban bárki szabadon beszélhet a másikról. Szóval az első számú dolog - nem szabad bele menni mások kritizálásába.” - HH Sivarama Swami
     
    “Csak tudnunk kell hogyan bánjuk vele, fogjuk vissza, korlátozzuk JPS-t (Jayapataka Swami) úgy, hogy az sem őt sem a tanítványait ne törje meg, és védje is meg a mozgalmat tőle. […] Az előttem álló bizonyíté-kok alapján én azt mondanám,ho-gy ő egy beteg ember, megszállott, és ezen megszállottság teljesen összeegyeztethetővé teszi számára Srila Prabhupada és a Krisna-tudat szolgálatát, a hazudozással és a kétszínű viselkedéssel.”  - HH Sivarama Swami
    Show book
  • Éva - cover

    Éva

    Wm. Paul Young

    • 0
    • 1
    • 0
    A 22 millió példányban elkelt sikerkönyv, A Viskó szerzőjének új, minden eddiginél felforgatóbb regénye.
    John, a Begyűjtő különös helyen él; szigete a világok határán fekszik, egy dimenziók közti redőben.
    Egy nap az óceán hatalmas konténert sodor a partra, melyben tizenkét holttest hever. A roncsok közt kutatva John egy fiatal lányra bukkan, aki csodával határos módon túlélte a tragédiát. A sziget Gyógyítói és Tudósai hamarosan felfedezik, hogy a lány genetikai adottságai nem mindennapiak: teste minden egyes sejtjében ott hordozza az egész emberiséget…
    Lilly felépülése lázálmokkal és hallucinációkkal terhes, látomásai során Éva, Minden Élők Anyja látogat el hozzá, hogy felfedje előtte az elfeledett igazságot a teremtésről és a bűnbeesésről. Álom és ébrenlét, mitológia és valóság fonódik szorosan egymásba, Lilly pedig ráeszmél, hogy neki is óriási szerepe van az események alakulásában, a tét pedig nem más, mint Ádám és Éva leszármazottainak múltja és jövője.
    Az Éva a mindenki által jól ismert teremtéstörténet példátlanul merész újraértelmezése, különleges munka, ami vélhetőleg egész generációkat fog inspirálni.
    Wm. Paul Young Kanadában született, gyerekkorát viszont Új-Guinea bennszülött törzsei között töltötte misszionárius szüleivel. Kezdetben csupán közeli barátainak és családtagjainak írta történeteit, míg A Viskó (melynek megírásában saját, fiatalkori útkeresése inspirálta) el nem hozta számára az ismertséget. Mindkét eddigi regénye felkerült a New York Times sikerlistájának első helyére. Jelenleg Oregonban él a családjával.
    Show book
  • A kínai rabszolgalány - cover

    A kínai rabszolgalány

    Pearl S. Buck

    • 0
    • 0
    • 0
    Peóniát kislánykorában eladják egy jómódú családnak, ahol szolgálólány ugyan, mégis családtagként bánnak vele. Gyönyörű fiatal nővé cseperedik, kitűnik éles eszével és természetes intelligenciájával. Beleszeret a család egyetlen fiába, ám szerelmük nem teljesedhet ki, nem házasodhatnak össze. Ennek nemcsak társadalmi, hanem etnikai akadályai is vannak. A regény az 1850-es években a kínai zsidó kolónia székhelyén, Kaifengben játszódik. Abban az időben a zsidók gyorsan olvadtak bele a kínai társadalomba s veszítették el nemzeti identitásukat. Peónia egy jómódú zsidó-kínai családnál talál második otthonra. Mint a többi regényében, Pearl S. Buck ezúttal is lenyűgözi olvasóit briliáns stílusával, mesteri karakterformálásával és magával ragadó meseszövői képességeivel. A történelmi tények pontos ismeretével megírt kötet érdekes és alig ismert téma köré fűzi a kínai rabszolgalány, Peónia történetét: hogyan telepedett meg és asszimilálódott a zsidóság Kínában. A regény magyarul most olvasható először.
    Show book