Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
وهج الظهيرة - cover

وهج الظهيرة

سعد العبد الله الصويان

Publisher: Rufoof

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

يُقدّم العقّاد ديوانه الشّعريّ الثّاني، والّذي أنتجه في صباه، وقد تميّز بأسلوبه التجديديّ في الشّعر العربيّ، والخروج عن جمود الكلاسيكيّة التقليديّة. تنوّعت موضوعات قصائد الدّيوان، واكتست بحلّة فكريّة فلسفيّة، تعكس رؤيته الفريدة للحياة. والعقّاد هو عباس محمود العقاد؛ أديب، وشاعر، ومؤرّخ ، وفيلسوف مصريّ، كرّسَ حياته للأدب، كما أنّه صحفيٌّ له العديد من المقالات، وقد لمع نجمه في الأدب العربيّ الحديث، وبلغ مرتبةً رفيعة. ولد العقاد في محافظة أسوان سنة 1889، في أسرةٍ بسيطة الحال، فاكتفى بالتّعليم الابتدائيّ، ولكنّه لم يتوقّف عن سعيه الذّاتيّ للعلم والمعرفة، فقرأ الكثير من الكتب. وقد ألّف ما يزيد على مئة كتاب، وتُعدّ كتب العبقريّات من أشهر مؤلّفاته. توفّي سنة 1964، تاركًا خلفه ميراثًا أدبيًّا زاخرًا.
Available since: 01/01/2017.
Print length: 69 pages.

Other books that might interest you

  • Vatican's Secret - Drama horror novel - cover

    Vatican's Secret - Drama horror...

    Amr Tarek

    • 0
    • 0
    • 0
    "Dasm" is not just a legend, but a nightmare that moves in the dark, leaving behind disfigured victims and mysterious puzzles. Anne John sets off in a race against time to uncover his secret... but will she be able to stop him before she herself becomes his target? Or will the truth she discovers be more terrifying than she ever imagined?
    Show book
  • البستاني - cover

    البستاني

    داليا فتحي

    • 0
    • 0
    • 0
    كان «وديع البستاني» مفتونًا بشعر الهندي الشهير الحائز جائزة «نوبل» في الشعر الخيالي «رابندراناث طاغور»، فعمل على تعريب أجمل ما وصله من مجموعاته الشعرية، بل ووصل به إعجابه الشديد بالشاعر إلى السعي إلى مقابلته في الهند، وقرأ عليه ما عرَّبه من شعره بعد ترجمته إلى الإنجليزية. في هذا الكتاب ينقل لنا وديع البستاني بلغته الرائقة مجموعة غزلية من قصائد طاغور، يعرِّب كلًّا منها في صورة شعر منظوم مرة، ويترجمها نثرًا فنيًّا مرة، ويضيف إلى ذلك تعليقات يضمِّنها بعضًا من انطباعاته وما تركته في نفسه الفكرة والمعنى من أثر، مسرِّبًا إلى القارئ ذلك الإمتاع والشغف. المؤلّف: هو الشاعر وديع البستاني، علَمٌ من أعلام الأسرة البستانية اللبنانية المعروفة بكثرة علمائها وأدبائها من مشاهير طلائع النهضة الحديثة، الذين ساهموا في إحياء اللغة العربية في الحقبة العثمانية، وانفردوا بأعمال كثيرة في المجالين الأدبي والثقافي، صاغوها بطريقة مبتكرة، وحازوا بها شهرة لم ينازعهم فيها أحد. وقد ترك البستاني للثقافة العربية آثاراً خالدة، شعراً ونثراً، بتكوينات عذبة الإيقاع، تُغري بسماعها وقراءتها بكل ما فيها من مشاعر إنسانية وأفكار نبيلة، وبها كان حصاد حياته خصباً ثميناً، أضاف به شيئاً جميلاً إلى الحياة. كما ترك لنا أثرًا عن عشقه لفلسطين وأهلها لن تزيله الأيام.. فقد ناضل من أجلها بقلمه ولسانه، وشعرَ بحسرة شديدة يوم نكبتها، ولم يغادرها مع من رحل من أهلها، وآثر البقاء في بيته بعد احتلال حيفا، وبقي فيها عرضة لضغوط الاحتلال خمس سنوات قبل أن يرحل إلى بيروت..
    Show book
  • أنت وأنا - cover

    أنت وأنا

    د. إسماعيل إبراهيم

    • 0
    • 0
    • 0
    قال اللورد بيرون: «من أكبر المصائب على المؤلف أن يترجم إلى لغة أجنبية»؛ ذلك لأنه من المستحيل أن تتفق تراكيب الجمل في مختلف اللغات، والقالب الذي يختاره الكاتب أو الشاعر ليُفرغ فيه معانيه لا يمكن أن يكون واحدًا فيها كلها، وإذا نحن حاولنا أن نترجم ما نريد ترجمته حرفيًّا للمحافظة على القالب ما أمكن أسأنا إلى المؤلف من حيث لا ندري، وإلى أنفسنا بما نقع فيه من غرابة التعبير وركاكة الإنشاء.
    هذا ما نراه كل يوم في أكثر ما نقرؤه في الكتب والمجلات والجرائد من المقالات العلمية والطبية وسواها التي تبدو أعجمية بألفاظ عربية. فالترجمة الحرفية ليست بالطريقة المثلى لحفظ جمال الأصل أو الوصول إلى أثرها في ذهن القارئ العربي. حسب المترجم أن يتفهَّم معاني الكاتب ويدخل في إهابه - إذا سُمح لي بهذا التعبير - ثم يجتهد أن يقدم للقارئ قالبًا عربيًّا لا ينفر منه ذوقه ولا يأباه سمعه.
    Show book
  • شرح معاني شعر المتنبي - cover

    شرح معاني شعر المتنبي

    حصة الفرحان

    • 0
    • 0
    • 0
    يدخل كتاب شرح ديوان المتنبي في دائرة اهتمام الباحثين في مجال اللغة العربية بشكل خاص والباحثين في الفروع الأكاديمية ذات الصلة بوجه عام حيث يقع في نطاق تخصص علوم اللغة العربية ووثيق الصلة بالتخصصات الأخرى مثل البلاغة اللغوية والأدب العربي والشعر والنثر وغيرها من الموضوعات اللغوية التي تهم الدارس في هذا المجال.
    Show book
  • Basset Khales - A social comedy novel - cover

    Basset Khales - A social comedy...

    Nani Abu Rawash

    • 0
    • 0
    • 0
    Imagine yourself on a journey full of strange situations and funny moments, as the events begin with an official employee from the Ministry of Education who is assigned to visit three different schools to evaluate their performance. The mission seems easy at first, but it turns into an unforgettable comedic adventure!
    Show book
  • أنداء الفجر - cover

    أنداء الفجر

    سعد العبد الله الصويان

    • 0
    • 0
    • 0
    تعتبر قصائد هذا الديوان، مثالاً واضحاً تتجلى فيه عظمة الحب وتجليّاته الجميلة، إذ أن القصائد الشعرية التي الفها أحمد زكي أبو شادي في هذا الديوان، تعتبر ملحمةً يعبر فيها الشاعر عن عمق بؤسه ومأساته التي تدور في وجدانه كشاعرٍ مرهف الإحساس، إذ يوحد بين هذا الوجدان وبين واقع الحياة الطبيعية التي تتميز بالسحر والجمال، لتكون ملهمةً له، ومانحةً لطاقة الجمال والحب، فالشّاعر يعطي في قصائده هذه ألحاناً وليس مجرد كلمات، فيحول القصيدة إلى أوتارٍ يعزف عليها شعره الشجيّ، فجميعُ القصائد التي ضمنها الشاعر في هذا الديوان، تعبر عن قمة العشق والصبابة، وقمة المعاناة التي يعيشها الشاعر في حياته، ةإذ أن الحياة بخلت عليه حتى بطيف حبيبته "زينب"، التي كتب إهداء هذا الديوان لها، والجدير بالذكر أن بعض القصائد قد طبعها الشاعر بطابع المناسبات، فظَهرت فيها شاعرية الألفاظ المتدفقة من شاعرية الشاعر نفسه، وأحاسيسه المرهفة، فيشعر من يقرأ هذا الديوان أن الشاعر اختار قصائده ليضع فيها كلماته التي تعبر عن قمة الألم في الحب، ليظهر لنا فعلاً حقيقة أن الشعر هو ترجمة للوجدان.
    Show book