Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
الخزي أنشودة رعوية معاصرة - cover
LER

الخزي أنشودة رعوية معاصرة

حسين محمد

Tradutor جمال ناجي

Editora: أفاق للنشر والتوزيع

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

إلى أي حد يمكن للإنسان أن يقدم تنازلات لإثبات حسن نواياه للسلطة وتأييده لها؟ إلى أي درجة سيؤثر عليه شعوره بالخزي؟
هذه إحدى روائع شيدرين المنسية. كتب شيدرين روايته إبان تصاعد الحركة الثورية ضد النظام القيصري، وعلاوة على القضايا السياسية والاجتماعية التي تناولتها الرواية، قدّم شيدرين في عمله هذا شكلا مبتكرًا للرواية الروسية في النصف الثاني من القرن التاسع عشر. تصل آفاق الكوميديا والسخرية في الرواية إلى حدود الفانتازيا، بل وتتجاوزها، ويختلط عالم الحقيقة والخيال في مشاهد سياسية ساخرة تُعد من أفضل المشاهد التي كُتِبت في أدب القرن التاسع عشر بأكمله."أما إذا خصني تاريخ الحداثة بسطر واحد فأود ألا يكون عن شخصي بل عن روايتي هذه". سالتيكوف شيدرين
Disponível desde: 01/09/2024.
Comprimento de impressão: 512 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • المستبد - cover

    المستبد

    ربيعة المضري

    • 0
    • 0
    • 0
    ارتاحت "دافينا" قليلًا وتناولت قضمةً من الخبز المحمَص، قالت بحزن: _لم أدرك أنني جائعة..... ستيف هل تؤمن بالحب؟. فكَّر قليلاً قبل أن يجيب: الحبُ الذي لا يتغيَر حتى الموت؟ همست:أجل _أجل، لكن لا أعلم إن كان يصيب المرء فجأة ،إن أردت الحقيقة، ثم َّنظر إليها متسائلًا وتابع: _وانت؟. _حقاً لا أعلم. _لا تؤمنين بالحب أو لا تعلمين إن كان هكذا الحب. رفعت كتفيها وأجابت: الاثنان معاً، لكن ربما هذا ما أشتاق إليه ،على رغم الإنطباع المُغاير الذي أعطيه للناس. _أعتقد جميعنا هكذا... _وأنت ايضاً؟ نظرت إليه من تحت رموشها الطويلة أراح رأسه على الأريكة قائلاً: "إن أردت الصّدق هذا أمرٌ حقيقي، لكنّه لم يكن أمراً مهماً في حياتي، أعتقد أنّني كنت بانتظار الفتاة المناسبة وأنَّ هذا ما حدث معي في السابق، لكنها لم توافقني الراي. سألت "دافينا": كيف حدث ذلك؟ "_قالت لي بوضوح أنها لا تستطيع أن تُمضي حياتها هنا تماماً كما لا تستطيع الطيران. "المستبد"هي واحدة من سلسلة روايات عبير الرومانسية العالمية المنتقاة بعناية شديدة و التي تزخر بحمولة عاطفية عالية و تلتهب خلالها المشاعر المتناقضة مثل الحب و الكراهية و الغضب و الحلم و المغفرة و الانتقام ، كل ذلك بأسلوب شيق و ممتع يرحل بالقارئ الى عوالم الحس و الشعور و العاطفة ، فيبحر به في أعماق المشاعر الانسانية المقدسة و الراقية التي عرفها الانسان في مختلف العصور و الأزمان. تحكي هذه الرواية قصّة "دافينا" المدبّرة المنزلية والتي لا تقبلُ العمل عندَ الرجال العزّاب ،ولا تهتمُّ بأمرِ الرجال كلّه ،لكن يقودها القدر للعمل في جزيرة خلّابة عند "ستيف أوريك" الذي عبّرَ لها عن إعجابه بها منذ اللقاء الأول. فهل سيُكسَرُ حاجزُ الجمودِ بينهما ؟أم أنَّ الطبعَ يغلِبُ التطبّع؟
    Ver livro
  • شاي بالنعناع - cover

    شاي بالنعناع

    ياسمين عبيد

    • 0
    • 0
    • 0
    مجموعة مقالات للكاتب الكبير الراحل الدكتور أحمد خالد توفيق، تجمع بين المتعة والأفكار التي تستوقفك بين فقرة وأخرى، وتأخذك إلى مكان آخر. 
    ..وتنقسم المقالات إلى نوعين، الاول تمت كتابته قبل الثورة والثانى تمت كتابته بعد الثورة.
    Ver livro
  • تعدد الزوجات أمام المحاكم الأوروبية - cover

    تعدد الزوجات أمام المحاكم الأوروبية

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    إنَّ نظام تعدد الزوجات هو نظام قائم، وموجود في الشريعة الإسلامية، منذُ قرون. إلَّا أنه مقيَّد ومحدَّد ضمن شروط. وحيث أن العالم الإسلامي بات يشكل ما نسبته ٢٥٪؜ من العالم، من حيث عدد السكان، وكون المسلمون منتشرين في أرجاء الكوكب، بالتالي سنجد الكثير من حالات تعدد الزوجات في دول لا تدين بالشريعة الإسلامية، بل إننا سنجدها تعتبره انتهاكاً لنظامها العام، وعلى هذا الأساس تناولت في كتابي هذا كل ما يمر به الفرد المسلم، الذي يسكن في أوروبا، سواء أكان يحمل جنسية البلد الذي يسكن فيه، أم كان مقيماً. وقد ركزت في دراستي على أحكام المحاكم الأوروبية التي عُرِضت عليها مثل هذه القضايا، وكانت في ست دول، وهي فرنسا، وإنجلترا، وألمانيا، وهولندا، والسويد، وبلجيكا.
    Ver livro
  • يراعات طاغور - cover

    يراعات طاغور

    آية زكريا

    • 0
    • 0
    • 0
    هي الترجمة الكاملة الأولى للعمل الشهير في تراث الشاعر الهندي الأشهر «رابندرانات طاغور » التي هي في الأصل مجموعة من الأمثال والحكم والأقوال التي سجلها طاغور أثناء زيارته للصين واليابان، ثم قام بنشرها بالإنجليزية عام ١٩٨٢ .
    اليراعات هي مجموعة من الشذرات الشعرية على غرار قصيدة الهايكو اليابانية. يعرض فيها طاغور لمحات من الأفكار العميقة الدلالة والشديدة الفنية فيما لا يتعدى سطرين أو بضعة أسطر. والعمل الذي بين أيدينا هو الترجمة الأولى التي تنشر كاملة.
    Ver livro
  • أولاد بازوزو - cover

    أولاد بازوزو

    كريمة البيوسفي

    • 0
    • 0
    • 0
    قصة خيالية تروي كيف يحول كرسي الحكم الملاك الى شيطان، أنهار تمثل الخير والأخلاق تدخل في صراع مع ابو زيدون القابض على السلطة بهتلرية، تستخدم كل الأسلحة المتاحة لازاحته عن سدة الحكم حتى تقطعت بها السبل،
    Ver livro
  • فتاة تندر - ليست الأشياء كما تبدو و كذلك الأشخاص - cover

    فتاة تندر - ليست الأشياء كما...

    لويس شيخو

    • 0
    • 0
    • 0
    انتظر ردها طوال ليلة الواحد والثلاثين من ديسمبر، ومع منتصف الليل، وبدء الاحتفالات بالعام الميلادي الجديد، وصلته رسالتها الأولى على تطبيق (تندر)، لتبدأ بينهما محادثة طويلة، ما كان يجب أن يخوضها.
    Ver livro