Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
سدهارتا - cover

سدهارتا

بنديكت إلسي لينكولن

Übersetzer غاري كليفلاند

Verlag: Mamdouh Adwan

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

كانت هناك شجرة على ضفة النهر، شجرة جوز هند. اتكأ سدهارتا عليها، ولف ذراعه حول جذعها ثم تطلع إلى المياه المخضرة التي تتدفق تحته. تطلع إلى الأسفل وملأته رغبة في أن يرخي نفسه ليغرق في الماء. فالفراغ الرهيب في الماء كان يعكس فراغاً مرعباً في روحه. نعم. كان في نهايته. إذ لم يعد هناك شيء قد تبقى إلا أن يزيل نفسه. هذا هو العمل الذي كان يتوق للقيام به، أن يدمر الصيغة التي كان يكرهها! فلتلتهم الأسماك قلب سدهارتا هذا، هذا المعتوه، هذا الجسد الفاسد المهترئ، تلك الروح البليدة المستهلكة! فلتلتهمه الأسماك والتماسيح ولتمزقه الشياطين إرباً.

بملامح متشنجة راح يحدق إلى الماء فرأى وجهه وبصق عليه. أبعد ذراعيه عن جذع الشجرة وتحول قليلاً لعله يسقط على رأسه ويغوص. وانحنى بعينين مغلقتين نحو الموت.
Verfügbar seit: 05.06.2024.
Drucklänge: 136 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • من بعيد - cover

    من بعيد

    مي حمزة

    • 0
    • 0
    • 0
    كنا في تلك العهود أحرارًا نفكر ونقول، كما نريد أن نفكر ونقول، كنا نلقى ألوانًا من المقاومة فلا تزيدنا إلا طموحًا إلى الحرية وإمعانًا فيها، وكنا ننظر إلى الجهاد في سبيل الرأي وحرية الرأي على أنه حاجة من حاجات الحياة، وضرورة من ضرورات الوجود الحر، فأين نحن من هذا الآن؟. كنا نشكو أحيانًا ظلم الحكومات وجنوحها إلى الاستبداد ونصرها للجمود، ولكنَّا كنا نجد الشعب دائمًا مواتيًا لنا، يمنحنا نصره، ووده، وعطفه، وتأييده. أما الآن فقد اشتد عنف السلطان، وأسرف في الشدة حتى اضطر الكتَّاب والخطباء إلى أن يفكروا ويقدروا، ويطيلوا التفكير والتقدير قبل أن يكتبوا أو يقولوا، وقد وجد الاستبداد الرسمي المتصل لنفسه أنصارًا وأعوانًا من طبقات الشعب لم يكن ليظفر بهم من قبل. فوُجدت أحزابٌ مهما تكن ضئيلة قليلة الخطر؛ فهي أحزاب منظمة تناصر الجور والاستبداد، وتدعو إلى التأخر والرجوع إلى وراء، وليس في هذا شيء من الغرابة؛ فقد كثُر الاضطراب في نظمنا السياسية، وطال عهد البلاد بحكومات لم تكن تقدِّر الحق ولا العدل ولا القانون، ولم تكن تقصِّر في التماس الأعوان ولا الأنصار، بألوان الترغيب والترهيب. طه حسين
    Zum Buch
  • مختصر جمال العالم - cover

    مختصر جمال العالم

    ويليام سليترو

    • 0
    • 0
    • 0
    سلسلة لقاءات منفصلة متصلة يلتقي فيها الكاتب في كل فصل مع أحد الشخصيات الشهيرة من كُتاب وكاتبات وفنانين وموسيقيين ومعماريين وأطباء وغيرهم سواء من الراحلين أو الأحياء، يلتقيهم الكاتب في سلسلة مطاعمه  صممها في الواقع الافتراضي -مستخدمًا موقع  Next Earth- في عدة دول حول العالم، كل فرع من فروع المطعم له أجواء تناسب الموضوع الذي ستدور حوله اللقاءات.. وذلك فى محاولًا للعثور على الجمال في العالم.
    Zum Buch
  • ثلاثة عشر - cover

    ثلاثة عشر

    سلوى مرجان

    • 0
    • 0
    • 0
    في هذه الرواية لن تجد القاتل قيد المحاكمة.‏ بل هو في هيئة المحلفين!!‏ حتى لو لم تكن روايات الإثارة القانونية هي شغفك فلن تندم على قراءةرواية "ثلاثة عشر "
    Zum Buch
  • حوارات الموتى - cover

    حوارات الموتى

    محمد بن أحمد الرشيد

    • 0
    • 0
    • 0
    إيمانًا بأهمية التاريخ البشري لمستقبل هذا العالم، نجح الكاتب من خلال هذا العمل عبر رحلة عميقة في التاريخ الإنساني- أن يعيد قراءة التاريخ سياسيًّا ونفسيًّا.. ليلتقي عددًا من زعماء رحلوا عن عالمنا من مئات السنين، كاشفًا لنا من خلال محاوراته لهم عن أحداث سياسية خطيرة، وجوانب نفسية عميقة. للتأمل في تلك الشخصيات وما قامت به، وإسقاط ذلك على واقعنا الحالي.
    Zum Buch
  • امرأة تحت الصفر - cover

    امرأة تحت الصفر

    محمد حمد كمال

    • 0
    • 0
    • 0
    كتبت الروائية الأمريكية روزالي مور أجمل ما كتبته في هذه الرواية امرأة تحت الصفر. تتحدث هذه الرواية عن فتاة تدعى سامنتا تعيش مع امرأة أبوها في منزلهم عيشة لا يرضاها أي أحد، فكانت تبحث عن منفذ يخرجها من ذلك المنزل، فما وجدت ومكاناً غير منزل السيد دايفد غاريت، ذلك السيد الشهير طائل الثروة. نعم لقد أثرت العمل كمدبرة منزل على الجلوس مع زوجة أبيها رغم كل ما واجهها من الظروف والصعوبات إذ أن السيد دايفد غاريت كان دائم الرفض في توظيف مدبرة منزل شابة وصغيرة في العمر، ولكن ظروف سامنتا أجبرتها على التنكر بهيئة امرأة في العقد الثالث من عمرها، لتستلم ذلك العمل عن صديقتها التي أقعدها المرض. ولكن هل يمكن للتنكر إخفاء مشاعرها تجاه مخدومها ذلك الرجل الحاد اللسان؟ أو أن يحجب كراهية كارول تلك المرأة الساعية إلى إيقاع الثرى الشهير في حبائلها ؟
    Zum Buch
  • نصف ابتسامة - cover

    نصف ابتسامة

    حصة الفرحان

    • 0
    • 0
    • 0
    في مُقدِّمة مجموعته القصصيّة الأولى، يقول القاصُّ الصينيُّ لو شون إنَّه وجدَ نفسه مدفوعاً إلى الكتابة، لأنّه شعر بوحدةٍ عارمة. لم يكن قادراً على النسيان، أو، بالأحرى، لم يكن قادراً على النسيان الكليّ؛ لذا، كتب قصصاً عن الماضي.
    هذا بالضبط ما دفعني إلى الكتابة: وحدةٌ عارمة. أنا أيضاً فشلتُ في النسيان، فكتبتُ ما بقي في الذاكرة عن سوريا قبل الحرب.
    أحياناً، يكتب المنفيُّون عن حنينٍ إلى بلدٍ يشتاقونه ويتمنَّون العودة إليه. لا يشبه هذا حنينَ السوريّين: البلد تغيّرَت بالكامل، بل اختفت. نحِنُّ إلى مكانٍ لا وجود له، إلَّا في الذاكرة. والذاكرة، كما تعرفون، تتلوَّى وتتلوَّن وتتلجلج. لستُ استثناءً، وذاكرتي لا تدّعي أنّها مخلصةٌ للواقع تماماً، ولكنّني حاولتُ جاهداً أن أكتب ما أمْلته عليّ بدقّة.
    الآمال والأحلام والخسارات تتلاشى كلّها بسرعة، والبلد كذلك، وما بقي منها فينا: كأنَّها نصف -ابتسامة، أو غيمةٌ صيفيّةٌ، أو مُذنّبٌ لامعٌ يمرق سريعاً، ليختفي كليّاً بُعيدَ لحظات، أمام أعين مشاهدين فضوليّين مَلولين، غير مكترثين بمصيره…
    Zum Buch