Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
Elizabeth und ihr deutscher Garten - Neuausgabe - cover

Elizabeth und ihr deutscher Garten - Neuausgabe

Elizabeth von Arnim

Traducteur Hans-Ulrich Möhring

Maison d'édition: edition fünf

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

Eine junge englische Frau in ihrem deutschen Garten, gegen Ende des 19. Jahrhunderts. Elizabeth hat ihren Mann überredet, mit der Familie aufs Land zu ziehen. Sie will den herrlichen Gutsgarten neu anlegen und die Stille des Landlebens genießen. Ein Jahr hindurch, von Mai bis Mai, zeichnet sie ihr neues Leben auf. Sie hat den Kopf voller Ideen und leidet darunter, dass sie selbst so wenig mit zupacken darf – nur heimlich nimmt sie sich manchmal frühmorgens den Spaten. Ihrer überschäumenden Liebe zu allem, was draußen ist, kann das nichts anhaben: Die Blumen und die frische Luft helfen ihr, dem Druck des Haushalts, der Diener und Gäste und auch des Mobiliars zu entkommen. Sie plant und macht Fehler, feiert kleine Erfolge, freut sich an allem, was sprießt und blüht, beobachtet ihre drei kleinen Töchter (das April-, das Mai- und das Juni-Baby) und kabbelt sich mit ihrem Mann, dem Zornmütigen, wie er bei ihr heißt. Keck, spitzzüngig­ und liebevoll karikiert sie das Leben ihrer Zeit und überträgt ganz nebenbei ihren Übermut auf die Leserin.
Disponible depuis: 25/02/2019.
Longueur d'impression: 152 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Das Große Wörterbuch Spanisch - Deutsch - 40000 Einträge - cover

    Das Große Wörterbuch Spanisch -...

    Benjamin Maximilian Eisenhauer

    • 0
    • 0
    • 0
    Dieses Wörterbuch enthält rund 40.000 spanische Begriffe mit deren deutschen Übersetzungen und ist damit eines der umfangreichsten Bücher dieser Art. Es bietet ein breites Vokabular aus allen Bereichen sowie zahlreiche Redewendungen. Die Begriffe werden von Spanisch nach Deutsch übersetzt. Wenn Sie Übersetzungen von Deutsch nach Spanisch benötigen, dann empfiehlt sich der Begleitband "Das Große Wörterbuch Deutsch - Spanisch".
    Voir livre
  • Das Buch von der fehlenden Ankunft - Gedichte Arabisch - Deutsch - cover

    Das Buch von der fehlenden...

    Lina Atfah

    • 0
    • 0
    • 0
    Lina Atfahs Gedichte gleichen einem traumwandlerischen Tanz auf einer Rasierklinge: Hier Verse, die in präziser Bildhaftigkeit wie Schnappschüsse ihren Fokus auf die zerrissene Heimat Syrien richten, auf Flucht, Vertreibung und Verbrechen. Dort sinnliche Gedichte, die vollgesogen sind von allerlei arabischen Mythen und Geschichten. Und über alldem: eine junge poetische Stimme, die in ihrem Anspielungsreichtum ihresgleichen sucht.
    
    Übersetzt von Dorothea Grünzweig, Mahmoud Hassanein, Brigitte Oleschinski, Hellmuth Opitz, Christoph Peters, Annika Reich, Joachim Sartorius, Mustafa Slaiman, Suleman Tau q, Julia Trompeter, Jan Wagner, Kerstin Wilch, Osman Yousufi.
    
    Nino Haratischwili über Lina Atfah
    »Lina findet Worte für die, die sie verloren haben. Sie sucht nach einer Sprache inmitten der Sprachlosigkeit. Sie macht für mich etwas greifbar, was in seiner ganzen Grausamkeit zur Abstraktion verkommen ist. Sie erzählt Geschichten von ihrer Welt, die zum Abschuss freigegeben worden ist.«
    Voir livre
  • erst sex dann krieg erst krieg dann sex - Gedichte & Collagen - cover

    erst sex dann krieg erst krieg...

    Doris Lerche

    • 0
    • 0
    • 0
    Hartnäckigkeit, Kampf und bewaffnete Auseinandersetzung, Militärfarben und Tarnlacke in Khaki, Blut und Schweiß. Hier herrscht der Krieg, mit allen seinen Verben: schreien, stoßen, bluten, sterben, knallen, schlagen, suchen, stürzen, rennen, jagen, büßen, hassen, schmeißen, morden, hauen, brennen, frieren, schlachten, beißen, jaulen, kreisen, brechen, schweben, spielen und retten. Hier passieren die schlimmsten Brutalitäten. Und hier wird am meisten beschönigt. 
    Erst Krieg, dann ...
    Zärtlichkeit, Zuneigung, Liebe und andere solche Gefühle. Befriedigung der Libido, Verbundenheit, Geschlechtsverkehr, Fortpflanzung und Intimität. Hier herrscht Sex, mit allen seinen Nomen: Herz, Nieren, Wimpern, Bier, Fleisch, Zunge, Brötchen, Venus, Brust, Lippen, Mund, Eierstöcke, Unterleib, Seele, Finger, Schenkel, Uterus, Dödeli, Vagina, Löffelchen, Leib, Lüstling, Loch, Glück, Phallus und Gesicht. Hier passieren die schlimmsten Brutalitäten. Und hier wird am meisten beschönigt. 
    Erst Sex,  dann ...
    Voir livre
  • Die Frau vom Meere - Erweiterte Ausgabe - cover

    Die Frau vom Meere - Erweiterte...

    Henrik Ibsen

    • 0
    • 0
    • 0
    Die Frau vom Meere ist ein Schauspiel in 5 Akten, geschrieben von Henrik Ibsen. Doktor Wangel ist Arzt in einer Kleinstadt an der Westküste Norwegens. Er lebt zusammen mit seinen zwei Töchtern aus erster Ehe, Bolette und Hilde, und seiner zweiten Frau namens Ellida, welche er nach dem Tod seiner ersten Frau heiratete. Ellida wuchs als Tochter eines Leuchtturmwächters auf dem Meer auf, und hatte zusammen mit Wangel einen Sohn, der schon als Säugling starb. Ellida fühlt sich in der Ehe mit Wangel nicht wohl, bekommt keinen Bezug zu seinen Töchtern und lebt immer mehr einer Sehnsucht nach, welche sie bald Preis gibt. Wangel hat an Bolettes ehemaligen Hauslehrer Arnholm geschrieben und ihn eingeladen, auf Besuch zu kommen, weil er glaubt, das würde Ellida guttun. Arnholm hat die Einladung jedoch missverstanden, er kommt in dem Glauben, dass Bolette auf ihn wartet, und hält am Ende des Stücks um ihre Hand an. Bolette willigt ein, ihren alten Lehrer zu heiraten, da sie darin ihre einzige Chance sieht, in die Welt hinauszukommen ... (aus wikipedia.de)
    Voir livre
  • Faust uff klassisch Hessisch - Und andere Gedichte frei nach 'Geede' - cover

    Faust uff klassisch Hessisch -...

    Dieter Schneider

    • 0
    • 0
    • 0
    Goethes Faust und weitere seiner Gedichte hat Dieter Schneider in seine hessische Mundart übertragen. Beim Hören dieser CD könnte man meinen Faust erst auf hessisch ist der wahre Pudels Kern.
    Voir livre
  • Ich möchte einfach noch Bäume ausreißen! Aber nur kleine - Fast Hundertjährige erzählen - cover

    Ich möchte einfach noch Bäume...

    Doreen Mechsner

    • 0
    • 0
    • 0
    Fast Hundertjährige erzählenDie Zukunft ist so kurz. Wie sollen wir dem begegnen? (Ricarda R.)"Wie tickten die Menschen früher? Wie lebten sie? Was ist aus ihnen geworden? Und wie konnten sie die sein, die sie einmal waren?" Mich interessieren weniger die großen Politiker und Heerführer, nein, ich will wissen, wie lebten die einzelnen kleinen Menschen, die den Großen ihr Leben und ihre Kriege erst möglich gemacht haben.Doreen Mechsner hat zwölf zufällig ausgewählte fast Hundertjährige nach ihren Leben, ihren Erfahrungen und ihren Erkenntnissen befragt. Ihre Gesprächsprotokolle widerspiegeln einhundert Jahre deutscher Alltagsgeschichte.
    Voir livre