Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Primera sang - cover

Primera sang

Amélie Nothomb

Translator Ferran Ràfols Gesa

Publisher: Editorial Anagrama

  • 1
  • 0
  • 0

Summary

A la primera pàgina d’aquest llibre hi trobem un home davant d’un escamot d’afusellament. Som al Congo, el 1964. Aquest home, segrestat pels rebels juntament amb mil cinc-cents occidentals més, és el jove cònsol belga a Stanleyville. Es diu Patrick Nothomb i és el futur pare de l’escriptora. 
A partir d’aquesta situació extrema, Amélie Nothomb reconstrueix la vida del seu pare fins a aquest moment. I ho fa donant-li veu. De manera que és el mateix Patrick qui narra les seves peripècies. I així coneixerem el seu pare militar, mort en unes maniobres quan ell era molt petit; la mare distant que l’envia a viure amb els padrins; l’avi poeta i tirànic desconnectat del món; la família aristocràtica, decadent i arruïnada que tenia un castell; la fam i les penúries de la Segona Guerra Mundial.  
Coneixerem també les seves lectures de Rimbaud i les cartes d’amor que escrivia per a un amic i que responia la germana de la destinatària; la història dels dos veritables artífexs de les cartes, que es van acabar casant…  
A Primera sang, trentena novel·la de Nothomb, guanyadora del Premi Renaudot 2021, l’autora ret homenatge al pare i alhora reconstrueix els seus orígens, la història de la seva família fins al seu naixement. El resultat és un llibre vivaç i intens, de vegades dramàtic i de vegades divertit. Com la vida mateixa.
Available since: 01/25/2023.
Print length: 136 pages.

Other books that might interest you

  • Lluny enllà el cel del sud & Així els fem la guerra - cover

    Lluny enllà el cel del sud &...

    Joseph Andras

    • 0
    • 0
    • 0
    Un retrat dels rostres múltiples de l’opressió en un tot en què el colonialisme, el racisme, el masclisme o l’explotació animal funcionen segons la mateixa lògica perversa.  
    A Lluny enllà el cel del sud, Joseph Andras camina per París darrere dels passos del fantasma de Nguyen Ai Quoc, un jove vietnamita que va arribar a la ciutat cap a 1917 o 1918 i que més endavant es convertiria en Ho Chi Minh, líder independentista i figura emblemàtica del comunisme. Mentre busca el rebel que va precedir el revolucionari, Andras rescata l’home, amb els seus dubtes i fracassos, i rebutja l’heroi, la figura en blanc i negre; al París dels armilles grogues, les petges que en troba es barregen amb les d’altres lluites. 
    A Així els fem la guerra (el segon dels dos títols d’aquest volum) les lluites s’estenen per diversos països al llarg de tot un segle: al Londres de 1903, la vivisecció d’un gos amb fins experimentals desperta les primeres protestes animalistes, que topen amb la resistència dels estudiants de Medicina; el 1985, a Califòrnia, el Front d’Alliberament Animal rescata un macaco al qual han cegat per provar el funcionament d’un sonar, i el 2014, a Charleville­Mézières, és una vaca qui sembla alliberar­se a si mateixa quan salta del camió que la duia a l’escorxador. 
    Amb un estil esplèndid i un lirisme contingut que alterna la ironia i l’escepticisme amb una indignació perfectament dirigida, Joseph Andras reescriu alguns capítols memorables de la història dels perdedors: el retrat dels rostres múltiples de l’opressió en un tot en què el colonialisme, el racisme, el masclisme o l’explotació animal funcionen segons la mateixa lògica perversa.
    Show book
  • L'última colònia - cover

    L'última colònia

    Philippe Sands

    • 0
    • 0
    • 0
    Les tragèdies personals que amaga el passat colonial. Un llibre sobre la injustícia i la necessitat de reparació.  
    El 27 d’abril del 1973, Liseby Elysé, que aleshores tenia vint anys i estava embarassada de quatre mesos, va pujar a un vaixell que salpava de la petita illa de Peros Banhos, a l’arxipèlag de Chagos, a l’Oceà Índic. Amb ella viatjaven la resta dels habitants nadius, els quals eren reubicats a l’illa Maurici. L’explicació d’aquest èxode forçat la trobem a la Guerra Freda: els americans van decidir d’instal·lar-hi, durant els anys seixanta, una base militar, concretament a l’illa Diego Garcia, i no volien població autòctona a les illes properes. El lloc havia estat cedit pels britànics, perquè era una possessió colonial seva, i el 1965 la van esqueixar de Maurici i la van convertir en el Territori Britànic de l’Oceà Índic. 
    Quan Maurici es va independitzar, l’any 1968, ho va fer sense aquell arxipèlag, i després va litigar als tribunals per provar de recuperar-lo. El 2018 el cas va arribar al Tribunal Internacional de la Haia. Philippe Sands hi va estar involucrat com a advocat de la part demandant, i el testimoni estrella que va presentar va ser el de Liseby Elysé, que va explicar davant dels jutges la seva tragèdia personal. 
    Aquest és un llibre sobre les vergonyes del passat i sobre una població autòctona arrencada de la seva pàtria; una història sobre el colonialisme i les seves herències, però també sobre les petites històries que s’amaguen darrere de la Història en majúscula.
    Show book
  • Víctor Català l'escriptora emmascarada - cover

    Víctor Català l'escriptora...

    Margarida Casacuberta

    • 0
    • 0
    • 0
    La personalitat de Víctor Català és l'obra d'art total que Caterina Albert construeix al llarg de la seva vida, amb els "silencis" que tan bé va saber interpretar Maria-Aurèlia Capmany inclosos, com un mosaic fet de múltiples peces que l'escriptora va controlar amb "l'energia i la seguretat" pròpies de l'artista professional que sap que la disposició final de les peces no depèn ja d'ella, sinó de la recepció de l'obra. Una "obra completa" que Caterina Albert va deixar plantejada com un work in progress que s'havia d'anar (re)configurant al ritme dels temps i d'acord amb la recepció que, en cada circumstància històrica, política i cultural, es pugui fer d'una obra oberta a la recepció de la crítica i del públic lector, aquell "llegidor" a qui Víctor Català s'adreça en cadascun dels seus llibres, l'existència del qual Caterina Albert tenia molt clar que calia imperiosament preservar.
    A construir la seva gran obra —Víctor Català— i a assegurar l'existència d'un públic per a la literatura catalana capaç de reconstruir i insuflar la vida a la figura del tapís, va dedicar Caterina Albert tota una existència d'escriptora conscient, rigorosa i professional. Avui dia, l'èxit de l'empresa és ja inqüestionable.
    Show book
  • Avi et trauré d'aquí! - Una promesa per evitar que ningú caigui mai més en l'oblit - cover

    Avi et trauré d'aquí! - Una...

    Joan Pinyol

    • 0
    • 0
    • 0
    NOVA EDICIÓ ACTUALITZADA
    Avi, et trauré d'aquí! és el resultat d'una promesa, la que Joan Pinyol va fer a Joan Colom, l'avi que no va conèixer, el republicà exhumat d'una fossa comuna per la dictadura i traslladat al Valle de los Caídos sense el permís de la família. És el compromís adquirit davant la cripta on té les despulles, que reposen al costat del seu botxí. Algun dia descansaran al costat de la seva gent. 
    És el relat d'un cas dramàtic que posa en relleu les conseqüències nefastes de la guerra en la vida de les persones. Un crit d'alerta i denúncia a tots els que sempre miren cap a una altra banda quan s'ha de fer memòria.
    El llibre recull el periple vital de Joan Colom des de l'octubre de 1938, quan va ser mobilitzat per la República, fins poc després de la seva mort en un camp de presoners lleidatà, el març de 1939. També documenta l'odissea de la família des del 2008 lluitant per treure l'avi del mausoleu franquista. I acaba amb una mà estesa a l'esperança, en forma d'una carta escrita per Joan Pinyol als fills, per evitar que es perdi el record de Joan Colom.
    Show book
  • Joan B Pastor Aicart - Més enllà de la poesia - cover

    Joan B Pastor Aicart - Més enllà...

    Josep Martínez Sanchis

    • 0
    • 0
    • 0
    Joan B. Pastor Aicart (Beneixama, 1849-1917) va ser metge rural i un escriptor molt prolífic, tant en castellà com en valencià. Si bé ha estat conegut com a poeta, la seua obra abraça tot tipus de gèneres literaris: assaig, teatre, articles de premsa, crítica literària, narrativa curta, etc. Fins ara, la seua figura ha passat desapercebuda dins del moviment de la Renaixença valenciana, tot i ser l'autor més premiat al llarg dels territoris de parla catalana durant aquells anys de renaixement lingüístic. El caràcter conservador i religiós d'una bona part de la seua obra i el seu tarannà social discret, que el va fer viure lluny de la capital i sempre més atent al treball que no a l'aparició en els cenacles literaris de l'època, han mantingut probablement oculta la importància dels seus escrits. Aquest llibre, que intenta ser una reconstrucció de la seua biografia intel·lectual, presenta també una breu selecció dels seus textos més rellevants.
    Show book
  • Alliberada - cover

    Alliberada

    MARIA ROSA NEGRE COSTA

    • 0
    • 0
    • 0
    «Aquesta és una història real. És un relat teixit a par­tir de les experiències viscudes per l’Ada, una noia catalana filla de pares d’origen subsaharià. El peri­ple de l’Ada ens serveix per explicar el que amaguen determinades tradicions a les quals són sotmeses nenes i noies que viuen a Catalunya, aquí i ara. Una realitat que tenim a prop i que poques vegades es fa visible —o no ens interessa veure-la. Persones com l’Ada són les nostres veïnes; ens creuem amb elles a l’escala, hi compartim aula o lloc de treball. Són persones que viuen en la pròpia pell la tensió entre dos mons.»
    Show book