¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
胡适、鲁迅解读《三国演义》 - 简体中文版 - cover

胡适、鲁迅解读《三国演义》 - 简体中文版

于航、刘怡焕

Editorial: 无限穿越/SJPUBLISH

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

内容简介:
《三国演义》作为中华文化的经典之作一直以来受到各个领域读者的广泛重视,阅读、研究的人都比较多,许多人对其都有深刻的见解,正所谓仁者见仁、智者见智。在这些见解当中,名家大师的见解由于具有一定的权威性和号召力,是备受推崇的。学术大师们读书与治学的方法和富于创造性的学术活动中闪耀着的智慧的光芒,对我们确实有指点迷津的作用。据此,我们设计出版了《大师解读中华文化经典》系列丛书,将名家、名作再次对接,使其更具生命力与感染力。《大师解读三国演义》以鲜明的思想、独特的视角、犀利的文字,用大量的文字资料,多角度地重新审视
Disponible desde: 01/01/2024.
Longitud de impresión: 304 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • 中国家风经典系列《中庸》新解 - 传承国学智慧,构建和谐家风,生动解读,启迪成长! - cover

    中国家风经典系列《中庸》新解 -...

    张大力

    • 0
    • 0
    • 0
    《中国家风经典系列》新解》是一部旨在传承与弘扬中华优秀传统文化,特别是《中庸》这一经典著作中的智慧,以构建和谐家风为目标的有声书。在这部作品中,张云建老师以其深厚的国学底蕴和丰富的家风教育经验,为我们带来了一场别开生面的《中庸》解读盛宴。 
    #中国家风# #中庸新解# #传统文化# #家风教育# #处世之道# #现实结合# 
    张老师以独特的视角,将《中庸》中的为人处世之道与家风、家训相结合,通过通俗易懂、幽默风趣的语言,为我们深入剖析了这部经典著作中的智慧与精髓。他生动还原了现实生活场景,将《中庸》中的理念与现实生活紧密相连,使得教育孩子不再枯燥无味。同时,张老师还运用贴近生活的例子和通俗易懂的故事,将《中庸》中的智慧与实际生活相串联,为我们奉上了一堂堂生动有趣、易学会的家风课。 
    这部作品不仅能够帮助家长更好地理解《中庸》中的智慧,启发他们引导孩子学会用正确的方式解决问题,还能够给孩子树立正确的行为规范,让他们在成长过程中受益无穷。通过这部有声书,我们可以深刻感受到中华优秀传统文化的魅力与力量,以及它在现代家庭教育和家风建设中的重要作用。 
    https://youtube.com/@tianxiagushi?si=ZstiltPoiwO0g4fT 
     
    http://www.youtube.com/channel/UC2yhCURng4uUj_phEqZwKig/
    Ver libro
  • 基于语料库的应用翻译研究 - 简体中文版 - cover

    基于语料库的应用翻译研究 - 简体中文版

    戴望舒

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    全书共八章。第一章概述了应用翻译研究的概念、现状、本质属性与基本范畴,介绍了语料库路径在应用翻译研究中的作用。第二至七章探讨了语料库在多个翻译领域中的应用,包括法律翻译研究、财经翻译研究、新闻翻译研究、政务翻译研究、科技翻译研究、双语词典编纂研究,展示了语料库方法在提升翻译质量和研究深度方面的重要作用。第八章总结了应用翻译研究的新变化,并展望了应用翻译研究的未来发展方向。
    作者简介:
    戴光荣,广东外语外贸大学教授、博士、研究生导师,主持国家社科基金项目 2 项、省部级课题数项,参与国家社科基金重大及一般项目数项。已在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《中国科技翻译》、《外语教学》、《翻译季刊》、《外语界》、《外语电化教学》、Translation Journal、Corpus Linguistics and Linguistic Theory 等外语专业期刊发表论文 60 多篇;出版学术专著《译文源语透过效应研究》并获省第十一届社科优秀成果奖三等奖;英文专著 Hybridity in Translated Chinese: A Corpus Analytical Framework 由世界著名出版社 Springer 资助出版。拥有国家发明专利一项,在语料库研发方面有丰富的经验,创建高质量英汉双语平行语料库多种。任世界翻译教育联盟(WITTA)语料库翻译教育研究会会长、中国英汉语比较研究会理事(国家一级学会)等多个学术兼职,国家社科项目及教育部规划项目通讯评审专家及结项成果鉴定专家,多家CSSCI、SSCI、A&HCI 期刊评审专家。
    Ver libro
  • 吴晗讲历史:中国人的生存规矩 - 简体中文版 - cover

    吴晗讲历史:中国人的生存规矩 - 简体中文版

    吴晗

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    本书精选历史学家吴晗关于中国古代政治、人物、社会、文化、军事等方面的叙述与评论篇章。在这本书中,吴晗不仅对中国古代的君权、绅权、士族阶层有精彩的论述,还探究了我国古代历史中特有的社会现象以及我国古代的文化习俗和商业发展,此外,吴晗还客观地评述了曹操、周瑜、诸葛亮、武则天、文天祥等历史人物。
    对于历史,吴晗提出了很多新的看法,并且加以考据论证。本书史料丰富、分析透彻,语言生动幽默,很多文章更是体现了吴晗对中国历史的独特理解,具有较高的学术价值,有益于读者增长历史知识。
    作者简介:
    原名吴春晗,笔名语轩、酉生等,浙江义乌人,中国历史学家、社会活动家、现代明史研究的开拓者和奠基者之一。曾任云南大学、西南联合大学、清华大学教授,北京市副市长,中国科学院历史研究所学术委员,北京市政协副主席等职务。曾主编《中国历史小丛书》《外国历史小丛书》,并着有《朱元璋传》《明史简述》《胡惟庸党案考》等史学著作。
    Ver libro
  • 时光不会辜负每个努力的好姑娘 - cover

    时光不会辜负每个努力的好姑娘

    一丁

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介: 
    我正在大理古城的客栈里。身旁有很多姑娘来往经过,她们大都皮肤黝黑,普通话里掺杂着一些各自的方言。这些来来往往的姑娘,每个人都是一个故事。我常常坐在大厅里面写文,偶尔跟她们聊聊天,听听属于她们的故事。有人说每个来大理的人都是有故事或者是来寻找故事的人,没错,我就是一个找故事的人。
    Ver libro
  • 世界语言教育发展报告 - 简体中文版 - cover

    世界语言教育发展报告 - 简体中文版

    文斐(改写)

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    《世界语言教育发展报告》一书是孔子学院总部重大项目"世界语言教育年度发展报告(包括汉语国际教育)"的最终研究成果。本书分为"专题篇"和"国别篇"两大部分。"专题篇"从外语教学理论与实践、语言国际传播、人工智能与外语教育融合、新冠疫情下国际语言传播等维度对当前世界语言教育发展趋势展开了深入分析和归纳;"国别篇"则对中国、俄罗斯、英国、德国等12个国家的外语教育政策和实践进行了全面考察,通过翔实的材料和数据展示了各国外语教育的最新发展动态。本书具有两大特色:一是聚焦热点问题,除了针对传统教育理论展开讨论外,还就人工智能、新冠疫情等因素对语言教育发展的影响进行了深入研究;二是充分发挥了研究团队丰富的外语语种优势,成果呈现出鲜明的多语种、多国别特征。本书内容具有前沿性和理论指导性,学术价值较高。
    Ver libro
  • 英汉音系对比研究 - 简体中文版 - cover

    英汉音系对比研究 - 简体中文版

    张大力

    • 0
    • 0
    • 0
    内容简介:
    音系是自然语言的基本属性,英语和汉语在音系层面既有共性,又存在一定的差异。英汉音系对比研究对于揭示人类语言的音变规律,构建和完善语言学的理论具有重大意义。全书共分八章。第一章对音系研究的发展和英汉音系对比研究的成果作了简要梳理和评介;第二至六章以生成音系学理论为依据,分别从辅音音段、元音音段、音节结构、超音段特征和音系变化等方面对英语和汉语进行对比分析;第七章探讨英汉音系差异在语言教学中的影响;第八章总结全书,并对未来的研究趋势进行展望。本书兼具学术性、前沿性和引领性,可供从事语音学、音系学和英汉对比研究的硕博研究生、教师及研究者参考,对外语教学及对外汉语教学亦有一定的参考价值。
    作者简介:
    张吉生,华东师范大学外语学院教授、博士生导师,主要从事生成音系学的研究。研究方向主要包括语音学、音系学、词汇学、英汉对比语言学。
    Ver libro