Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
西游记(简繁体对照版)--中华传世珍藏四大名著 - 一段荒诞奇妙的神话探险之旅 - cover
LER

西游记(简繁体对照版)--中华传世珍藏四大名著 - 一段荒诞奇妙的神话探险之旅

吴忠全

Editora: 艺雅出版社 - Simplified Chinese (SC)

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

《西游记》,又名《西游释厄传》,取材于《大唐西域记》和民间传说、元杂剧,是明代小说家吴承恩创作的中国古代第一部浪漫主义长篇神魔小说,中国古典四大名著之一。小说主要描写了孙悟空、猪八戒、沙和尚三人保护唐僧西行取经,一路降妖伏魔,历经九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,取得真经的传奇历险故事。此书的问世掀起了明代神魔小说写作的高潮,迄今为止已被翻译成十多种不同的语言文字,在海内外广为流传。"没读过《西游记》,就像没读过托尔斯泰或陀思妥耶夫斯基的小说一样,这种人侈谈小说理论,可谓大胆。” ——法国当代比较文学家·艾登堡
吴承恩(约1500年—1582年),字汝忠,号射阳山人,淮安府山阳县人。吴承恩自幼聪敏好学,博览群书,却在科举考试中屡屡受挫,于是晚年绝意仕进,闭门专心著述。作为明代杰出的小说家,他的一生创作甚丰,代表作有《西游记》、《射阳集》、《春秋列传序》等。
本书为简繁体对照版,全100回交互式章节设计,由艺雅出版社精心制作。艺雅出版社还分别提供其简体中文版与繁体中文版,欢迎大家下载阅读。
Disponível desde: 20/04/2017.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • 灵 魂 体 - cover

    灵 魂 体

    安德烈·渥迈克

    • 0
    • 0
    • 0
    你有没有问过自己“重生”后会发生什么变化?你看着镜子,看到同样的反映——你的身体并没有改变。你发现自己的行为也是一样的,屈服于和以前同样的诱惑——这似乎也没有改变。所以你想知道,有什么真的改变了吗?这个问题的正确答案是能够真正地接受上帝救恩所给予我们的一切。如果你缺乏这种基本的理解,你就会永远地问自我怀疑的问题,比如:“上帝怎能爱我这样的人呢?”,还有“我怎么可能期望从主那里得到任何东西?我不配,我不够好!”灵、魂和身体将帮助你消除那些破坏你信仰的疑惑。如果你很难接受神所赐予我们的一切,那么这本书就是你必须阅读的!
    Ver livro
  • 庄子(简体中文版) - 中华传世珍藏古典文库 - cover

    庄子(简体中文版) - 中华传世珍藏古典文库

    庄周

    • 0
    • 0
    • 0
    《庄子》是庄周所撰的一部中华传世珍藏的国学经典佳作,在海内外广为阅读和流传,值得细细品味。
    本书为简体中文版,全本20回,由艺雅出版社精心制作。艺雅出版社还分别提供其繁体中文版与简繁体对照版,欢迎大家下载阅读。
    Ver livro
  • Matthew (Librivox) - cover

    Matthew (Librivox)

    Chinese Union Version

    • 0
    • 0
    • 0
    The Chinese Union Version (CUV) (Chinese: ???; pinyin: héhé ben; literally "harmonized/united version") is the predominant Chinese language translation of the Bible used by Chinese Protestants. It is considered by many to be the Chinese Protestant’s Bible. The CUV in use today is the vernacular Mandarin version, published in two slightly different editions - the Shen Edition (??) and the Shangti Edition (???) - differing in the way the word “God” is translated. 
     
    ?? (???)(?????;?????????????),???????????????????????????1890????????????,????????????????,??????«?????»?«???????»?«??????»? 
     
    (Summaries from Wikipedia)
    Ver livro
  • 西遊記(繁體中文版)--中華傳世珍藏四大名著 - 一段荒誕奇妙的神話探險之旅 - cover

    西遊記(繁體中文版)--中華傳世珍藏四大名著 -...

    吳承恩

    • 0
    • 0
    • 0
    《西遊記》,又名《西遊釋厄傳》,取材于《大唐西域記》和民間傳說、元雜劇,是明代小說家吳承恩創作的中國古代第一部浪漫主義長篇神魔小說,中國古典四大名著之一。小說主要描寫了孫悟空、豬八戒、沙和尚三人保護唐僧西行取經,一路降妖伏魔,歷經九九八十一難,終於到達西天見到如來佛祖,取得真經的傳奇歷險故事。此書的問世掀起了明代神魔小說寫作的高潮,迄今為止已被翻譯成十多種不同的語言文字,在海內外廣為流傳。「沒讀過《西遊記》,就像沒讀過托爾斯泰或陀思妥耶夫斯基的小說一樣,這種人侈談小說理論,可謂大膽。」──法國當代比較文學家.艾登堡
    吳承恩(約1500年—1582年),字汝忠,號射陽山人,淮安府山陽縣人。吳承恩自幼聰敏好學,博覽群書,卻在科舉考試中屢屢受挫,於是晚年絕意仕進,閉門專心著述。作為明代傑出的小說家,他的一生創作甚豐,代表作有《西遊記》、《射陽集》、《春秋列傳序》等。
    本書為繁體中文版,全本100回,由藝雅出版社精心製作。藝雅出版社還分別提供其簡體中文版與簡繁體對照版,歡迎大家下載閱讀。
    Ver livro
  • 剩下的那部分福音 - 享受神的整全救赎信息带给你的安息 - cover

    剩下的那部分福音 - 享受神的整全救赎信息带给你的安息

    Dan Stone

    • 0
    • 0
    • 0
    “我有’更丰盛的’生命吗? ”这是成千上万的基督徒一代又 一代反复在问的问题。丹-斯通,在自己的属灵生命特别低落时, 也问过这个问题。神给他的回复是,他活在不完整的福音之中。 丹幵始求索,继而发现福音中有一部分信息是大多数基督徒没有 认识到的,就是“基督在你里面”,他称之为“剩下的那部分福 音”。 
    渴望更多、更深地经历神的读者们,会对丹所讲的“剩下的那部 分福音”有着同样深刻的体会。对于愿意放手、让神引领的基 督徒来说,领受了 “剩下的那部分福音”,就真正得到了安歇。
    Ver livro
  • Luke - cover

    Luke

    Chinese Union Version

    • 0
    • 0
    • 0
    The Chinese Union Version (CUV) (Chinese: ???; pinyin: héhé ben; literally "harmonized/united version") is the predominant Chinese language translation of the Bible used by Chinese Protestants. It is considered by many to be the Chinese Protestant’s Bible. The CUV in use today is the vernacular Mandarin version, published in two slightly different editions - the Shen Edition (??) and the Shangti Edition (???) - differing in the way the word “God” is translated. 
    «?????»(?????;???????,???????),?????????????«??»????????????1890????????????,????????????????,????????????????(???)???  
    ?1904?,«???????»??«??»?«???????»?1906???«??»?1907?????????????,?1919???«??????»?1906?,??????????«??»;1919?,«??»?????????1919??????,«??»????«??????»,????????????????????«??»?
    Ver livro