基督徒的盼望
Rev. Norman Holmes
Maison d'édition: Zion Christian Publishers
Synopsis
圣经告诉我们,得胜的信徒都将与基督的形像一致。如何解释呢? 我们又如何准备自己, 完全实现在基督里的一切盼望? 诺曼·福尔摩斯牧师在书中将回答这些以及许多相关的难题: 信徒的永恒目标是什么? 我们应该如何为光荣的未来做好准备? 发展属灵的辨别 如何达到神崇高的召唤
Maison d'édition: Zion Christian Publishers
圣经告诉我们,得胜的信徒都将与基督的形像一致。如何解释呢? 我们又如何准备自己, 完全实现在基督里的一切盼望? 诺曼·福尔摩斯牧师在书中将回答这些以及许多相关的难题: 信徒的永恒目标是什么? 我们应该如何为光荣的未来做好准备? 发展属灵的辨别 如何达到神崇高的召唤
"「但我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架。」(加六14)那么,保罗是什么意思呢?他宣称,除了耶稣基督被钉在十字架上,赦免了他的罪并拯救了他的灵魂之外,他别无信靠,这就是他的意思。要是有人愿意到别处去寻找拯救,就随他们去吧;要是有人真这么定意去信靠别的东西以求得赦免和平安,也就随他们去吧。但是就保罗自己而言,这位使徒定意不立足于任何别的东西之上,他不依靠于任何别的东西,他的盼望也不本于任何别的事物,他的自信也不建立在任何其他事物之上,他断不以别的夸口,只夸我们的主耶稣基督的十字架。读者啊,请让我来跟你谈谈这个题目。相信我,这是一个有着最深远的重要性的题目,绝非什么简单的争议的问题;绝非什么人们认为尽可以言人人殊,同时却觉得对他们进不进天堂并无大碍的观点。“你怎么看基督的十字架?”每个人都必须对这个问题有正确的答案,否则他就永远失丧。对这个问题的答案将决定:天堂或地狱,幸福或悲苦,生命或死亡,末日的祝福或咒诅,也就是说,将决定一切。让我来告诉你:1. 使徒保罗断不以什么夸口2. 使徒保罗以什么夸口3. 为什么所有的基督徒都应像使徒保罗那样思考和感受到十字架I am crucified with Christ; nevertheless I live; yet not I, but Christ lives in me, and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me and gave himself for me. – Galatians 2:20I want to tell you what perhaps the greatest Christian who ever lived (the Apostle Paul) thought of the cross of Christ. Believe me, the cross is of deepest importance. This is no mere question of controversy; this is not one of those points on which men may agree to differ and feel that differences will not shut them out of heaven. A man must be right on this subject, or he is lost forever. Heaven or hell, happiness or misery, life or death, blessing or cursing in the last day – all hinges on the answer to this question: “What do you think about the cross of Christ?” Let me show you:1. What the apostle Paul did not glory in.2. What Paul did glory in.3. Why all Christians should think and feel about the cross like Paul."Voir livre
1.灵性之旅 锡克教哲学的特点是逻辑,全面性及其对精神和物质世界的“没有装饰”的方法。它的神学以简单为标志。在锡克教伦理中,个人对自我的责任与对社会的责任之间没有冲突(sangat)。锡克教是世界上最年轻的宗教。锡克教是由古鲁·纳纳克(Guru Nanak)在大约500年前建立的 它強調相信一個至高無上的存在,他是宇宙的創造者。它提供了一条通往永恒幸福的简单直接道路,并传播了爱和普遍兄弟情谊的信息。锡克教是一种严格的一神论信仰,并承认上帝是唯一不受时间或空间限制的人 锡克教认为只有一位上帝,他是造物主,维持者,毁灭者,而不是人形。Avtarvad(化身)的理论在锡克教中没有地位。它不重视神、女神和其他神灵 在锡克教中,伦理和宗教是相辅相成的。一个人必须在日常生活中灌输道德品质并实践美德,以便迈向精神发展。诚实、同情、慷慨、耐心和谦卑等品质只能通过努力和毅力来建立。我们伟大的导师的生活是这个方向的灵感来源۔ 锡克教教导说,人类生活的目标是打破生死轮回,与上帝融合。这可以通过遵循上师的教义,对圣名(Naam)的冥想以及服务和慈善行为来实现 Naam Marg強調不斷地忠於對上帝的紀念。一个人必须控制五种恶习,即卡姆(欲望),克洛德(愤怒),洛贝(贪婪),莫亚(世俗的依恋)和阿汉卡(骄傲)才能获得救赎。在锡克教中,斋戒和朝圣,预兆和紧缩等仪式和常规做法被拒绝。人们应该遵循古鲁·格兰特·萨希布(Guru Granth Sahib)的教义。锡克教强调Bhagti Marg或奉献之路Voir livre
The Chinese Union Version (CUV) is the predominant Chinese language translation of the Bible used by Chinese Protestants. It is considered by many to be the Chinese Protestant’s Bible.The CUV was translated by a panel with members from many different Protestant denominations, using the English Revised Version as a basis and original manuscripts for crosschecking. Work on the CUV began in 1890 and originally three versions of the CUV were planned: two classical Chinese versions and a vernacular Mandarin version. The CUV was completed in 1919, with one amalgamated classical Chinese translation and one vernacular Mandarin translation. With the onset of May Fourth Movement, and the associated New Culture Movement, the CUV is the first translated work to be published in Vernacular Chinese.The CUV in use today is the vernacular Mandarin version, published in two slightly different editions: the Shen Edition (??) and the Shangti Edition (???), differing in the way the word "God" is translated.«?????»(?????;???????,???????),?????????????«??»????????????1890????????????,????????????????,????????????????(???)????1904?,«???????»??«??»?«???????»?1906???«??»?1907?????????????,?1919???«??????»?1906?,??????????«??»;1919?,«??»?????????1919??????,«??»????«??????»,????????????????????«??»?(Summaries from Wikipedia)Voir livre
Enjoy this single-voice audio recording of the Contemporary Chinese Bible, which offers a concise “thought-for-thought" translation. By focusing on delivering a clear rendition of the Bible’s stories and concepts, the Contemporary Chinese Bible in the Mandarin dialect offers a better comprehension of Scripture for the reader than a word-for-word translation. Note: Volume levels in this recording are slightly lower than typically found in most audio books. Please listen to the sample provided.Voir livre
刚刚接待耶稣基督的人,往往因不知如何祷告而苦恼。 即使是久 信之人,也常因祷告犯难。 但只要不放弃,依靠神的教导,殷 切操练,在圣灵的帮助下,任何人都能做满有能力的祷告。 届时就会领悟:如同人不呼吸,身体会死一样。在信之人不祷告,灵就活不成。 就像健康的人有规律的呼吸毫不费力,灵里健康的人,照常祷告是非常自然的事,不会觉得吃力。因为越是殷勤祷告,灵魂越会兴盛,以致凡事兴盛,身体健壮。祷告极其重要,决不能停止。 耶稣多方强调其因,并切切叮嘱"总要儆醒祷告,免得入了迷惑"。Voir livre
“我有’更丰盛的’生命吗? ”这是成千上万的基督徒一代又 一代反复在问的问题。丹-斯通,在自己的属灵生命特别低落时, 也问过这个问题。神给他的回复是,他活在不完整的福音之中。 丹幵始求索,继而发现福音中有一部分信息是大多数基督徒没有 认识到的,就是“基督在你里面”,他称之为“剩下的那部分福 音”。 渴望更多、更深地经历神的读者们,会对丹所讲的“剩下的那部 分福音”有着同样深刻的体会。对于愿意放手、让神引领的基 督徒来说,领受了 “剩下的那部分福音”,就真正得到了安歇。Voir livre