Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Країна імли (Kraїna іmli) - cover

Країна імли (Kraїna іmli)

Маргарита Воронцова

Publisher: Glagoslav Distribution

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

«Країна імли» (1926) — роман відомого англійського письменника Артура Конан Дойла (1859—1930), в якому він обстоює ідеї спіритуалізму. Молоді журналісти Едвард Мелоун та Енід Челленджер, донька знаменитого професора, потрапляють на зібрання спіритуалістів — людей, які нібито спілкуються із потойбічним світом, де стають свідками загадкових подій. Незважаючи на своє від самого початку скептичне ставлення до цього питання, Мелоун поступово проймається ідеями спіритуалізму і намагається розповісти про це світові. Однак несподівана перешкода в особі професора Челленджера, завзятого матеріаліста й адепта науки, руйнує його плани...Також до видання увійшла повість А. Конан Дойла «Отруєний пасок».
Available since: 12/19/2019.

Other books that might interest you

  • Людина з вивернутою губою - Книжки українською - cover

    Людина з вивернутою губою -...

    Алексей Вилков

    • 0
    • 0
    • 0
    На прохання Кет Уїтні доктор Вотсон відправляється до опіумного притону, щоб повернути додому її чоловіка Айзу Уїтні. Несподівано він зустрічає там Шерлока Холмса, який вдає наркомана, щоб з'ясувати обставини зникнення містера Невілла Сен-Клера.
    У готелі, де востаннє бачили Сен-Клера, поліція затримала єдиного мешканця — Х'ю Буна, колоритного професійного жебрака, у якого вражаюча розсічена губа.
    Після нічних роздумів Холмс їде до в'язниці і викриває Х'ю Буна, змиваючи з нього грим. У жебракові впізнають зниклого Сен-Клера…
    Переклад Миколи Дмитренка.
    Show book
  • Дідько на дзвіниці - cover

    Дідько на дзвіниці

    Евгений Петров

    • 0
    • 0
    • 0
    «Дідько на дзвіниці» — сатирична новела Едгара Аллана По. Вперше була опублікована в 1839 році.В ізольованому містечку під назвою Vondervotteimittiss (дивно-котра-це-година) пунктуальні мешканці, здається, не хвилюються лише годинниками та капустою. Цей методичний, нудний і тихий район спустошений приходом диявольської фігури, що грає на великій скрипці, яка спускається прямо з пагорба, заходить у дзвіницю, жорстоко нападає на дзвіницю й дзвонить на тринадцяту годину, доводить до жаху мешканців міста.сатира, жах, дзвони, дзвіниця, диявол
    Show book
  • [Ukrainian] Фотосинтез Леонід Данільчик - Оповідання Сучасна українська фантастика - cover

    [Ukrainian] Фотосинтез Леонід...

    Leonid Danilchyk

    • 0
    • 0
    • 0
    Десятки колег не спускали очей з Северина. Мільйони слідкували за ним крізь екрани телевізорів та моніторів. 
    Останні натиски на клавіатурі і розпочнеться запуск системи, що подолає глобальне потепління.... Врятує планету! 
    Пальці керівника проекту завмерли над клавішами. Думки сплутались... залишилось ввести кілька символів коду і.... Але тоді... тоді вони уб'ють його матір... 
    Невирішальна дилема. Неможливий вибір. 
    Провалити запуск? Врятувати найдрожчу людину? 
    Северин підняв очі, знайшов, серед десятків нетерплячих полглядів, один. Темний та демонічний. 
    Керівник проекту прийняв рішення...
    Show book
  • Обряд родини Масгрейвів - Книжки українською - cover

    Обряд родини Масгрейвів - Книжки...

    Алексей Вилков

    • 0
    • 0
    • 0
    Колишній знайомий Холмса з коледжу, аристократ Масгрейв, звертається до детектива з приводу загадкових подій, що відбуваються в його замку. Днями дворецький був помічений, коли він потайки переглядав сімейний документ, названий «Обрядом родини Масгрейвів». Господар хотів звільнити дворецького за таке блюзнірство, але той несподівано зник.
    Служниця, у якої був роман зі зниклим, божеволіє та раптово зникає. Холмс вважає, що документ, яким цікавився дворецький, є важливим для цієї справи, оскільки дворецький ризикував хорошою роботою, коли йшов на це.
    Переклад Миколи Дмитренка.
    Show book
  • Повість Скелястих гір - cover

    Повість Скелястих гір

    Евгений Петров

    • 0
    • 0
    • 0
    «Повість Скелястих гір» (англ. A Tale of the Ragged Mountains) — розповідь американського письменника Едгара Аллана По 1844, частково заснований на його враженнях під час навчання в університеті Вірджинії. Дія оповідання відбувається біля Шарлоттсвілля, і це єдиний випадок, коли По відправив героя до Вірджинії. Вперше Повість була опублікована в журналі (англ. Godey's Lady's Book) і згодом увійшла до збірки оповідань По (англ. Tales), опублікована в 1845 році.Головний герой оповідання — Огестес Бедло — молодий чоловік, який страждає на нервові напади. Прогулюючись серед пагорбів Вірджинії, він потрапляє у невідому долину з пальмами та гієнами, де бачить величезне східне місто. Спостерігаючи заворушення на вулицях і бунт черні, Бедло бере участь у придушенні заколоту, але гине. Йому здається, що душа відокремлюється від тіла, і він повертається туди, звідки почалася його загадкова пригода. Відчувши себе самим собою, герой повертається до лікаря і розповідає про те, що сталося. Лікар повідомляє Бедло, що зайнявся його лікуванням через його надзвичайну схожість з другом на ім'я Олдеб, який загинув під час придушення заколоту в Бенаресі при У. Гастінгсі, за 36 років до цього. Поки Бедло блукав у пагорбах, лікар саме займався описом подій заколоту на папері. Якщо прочитати «Бедло» задом наперед, то вийде «Олдеб».У «Повість скелястих гір» на перший план висунуто наукові теорії часів По, що переплітаються з історією Британської імперії. Автор передбачив нинішній інтерес до психоактивних наркотиків, переселення душ та розвитку відносин «лікар-пацієнт».хорор, містика, фантастика жахів, нервові напади, психоактивні наркоти, переселення душ
    Show book
  • Встановлення особи - Книжки українською - cover

    Встановлення особи - Книжки...

    Алексей Вилков

    • 0
    • 0
    • 0
    «Встановлення особи» — одне з 56 оповідань про Шерлока Холмса, написаних сером Артуром Конан Дойлем і третя розповідь у збірці «Пригоди Шерлока Холмса».
    До Шерлока Холмса звертається жінка на ім'я Мері Сазерленд.
    Причина її візиту — зникнення нареченого. Холмс береться за цю справу, відзначаючи, що вона проста для нього, у той час як Ватсон бачить нерозрішиму загадку.
    Show book