Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Танець смерті - Щоденник добровольця батальйону «Донбас» - cover

Танець смерті - Щоденник добровольця батальйону «Донбас»

Игорь  Михайлишин

Publisher: Glagoslav Distribution

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Ігор Михайлишин — доброволець, піаніст, юрист. Музикант-аматор, грав на Майдані у грудні 2013 року. До лав добровольчого батальйону «Донбас» НГУ потрапив у червні 2014 року. Взяв позивний «Піаніст». У серпні 2014 року опинився в гущі Іловайського котла у протистоянні зі збройними силами РФ. Після вимушеної капітуляції провів 119 днів у полоні. Згодом повернувся на фронт у складі батальйону «Донбас-Україна» ЗСУ. Після закінчення військового контракту здобуває професійну музичну освіту в Київському інституті музики імені Р. Глієра.
 
«Танець смерті» — музичний твір Ф. Ліста, який для Ігоря символізує війну, боротьбу добра і зла, якій немає кінця. У цій конфронтації доля однієї людини є настільки мізерною, що її просто не помічаєш. Але якщо придивитись, побачиш віддзеркалення глобальної баталії у внутрішньому світі людини. Єдине, що врятує від загибелі, — постійний рух. Рух є умовою життя. Умовою розвитку. Умовою перемоги.
Available since: 11/11/2019.

Other books that might interest you

  • Київua (Kiїvua) - cover

    Київua (Kiїvua)

    Belіmova Tat'jana

    • 0
    • 0
    • 0
    Третя премія конкурсу «Коронація слова–2013».
    Оздоблена діамантами золота клітка не перестає бути кліткою. Альона у шлюбі почувалася пташкою з підрізаними крильми, а ще й зазнавала жорстокої тиранії та знущань від чоловіка. Але надію на щастя їй подарувало спілкування в Інтернеті. Tretja premіja konkursu «Koronacіja slova–2013».
    
    Ozdoblena dіamantami zolota klіtka ne perestaє buti klіtkoju. Al'ona u shljubі pochuvalasja ptashkoju z pіdrіzanimi kril'mi, a shhe j zaznavala zhorstokoї tiranії ta znushhan' vіd cholovіka. Ale nadіju na shhastja їj podaruvalo spіlkuvannja v Іnternetі.
    Show book
  • Смажені зелені помідори в кафе "Зупинка" - cover

    Смажені зелені помідори в кафе...

    Fennі Flegg

    • 0
    • 0
    • 0
    36 тижнів у списку бестселерів The New York Times!Евелін переживає глибоку особисту кризу. Вона знайомиться зі старенькою Нінні, яка, попри важку долю, не втрачає жаги до життя.Нінні розповідає Евелін історії їхнього містечка: про дівчину, яка після загибелі брата знаходить сили жити далі; про розбите серце красуні Рут; про мандрівного робітника, який закохався в Рут; про безробітних, яких у кафе «Зупинка» годували безкоштовно... Ці історії мають таку силу, що змінюють на краще життя тих, хто їх читає. 36 tizhnіv u spisku bestselerіv The New York Times!Evelіn perezhivaє gliboku osobistu krizu. Vona znajomit'sja zі staren'koju Nіnnі, jaka, popri vazhku dolju, ne vtrachaє zhagi do zhittja.Nіnnі rozpovіdaє Evelіn іstorії їhn'ogo mіstechka: pro dіvchinu, jaka pіslja zagibelі brata znahodit' sili zhiti dalі; pro rozbite serce krasunі Rut; pro mandrіvnogo robіtnika, jakij zakohavsja v Rut; pro bezrobіtnih, jakih u kafe «Zupinka» goduvali bezkoshtovno... Cі іstorії majut' taku silu, shho zmіnjujut' na krashhe zhittja tih, hto їh chitaє.
    Show book
  • Кобзар - Вперше зі щоденником автора - cover

    Кобзар - Вперше зі щоденником...

    Тарас Шевченко

    • 0
    • 0
    • 0
    Видання укладене за сприяння Інституту літератури імені Т. Г. Шевченка.
    Тексти творів подані за оригіналами рукописів, що дозволило усунути неточності, допущені в інших виданнях.
    Збірка містить найвідоміші твори та щоденник письменника. Vidannja ukladene za sprijannja Іnstitutu lіteraturi іmenі T. G. Shevchenka.
    Teksti tvorіv podanі za origіnalami rukopisіv, shho dozvolilo usunuti netochnostі, dopushhenі v іnshih vidannjah.
    Zbіrka mіstit' najvіdomіshі tvori ta shhodennik pis'mennika.
    Show book
  • Дожити до весни - cover

    Дожити до весни

    Надія Гуменюк

    • 0
    • 0
    • 0
    Життя як детектив. Життя як драма. Життя як воскресіння… Три захопливі історії: про кохання і зраду, любов і ненависть, надію і випробування, що туго вплетені в суспільні реалії України. Анна. Єва. Анабель. Що їх поєднує? А може, це сюжет однієї жіночої долі, дуже непростої, непередбачуваної, сповненої таємниць, із карколомними поворотами? Бо ж тричі мала розпрощатися з життям онука поліського скрипаля Луки Баскаля, остання гілочка родинного дерева, коріння якого — поліська красуня та наполеонівський офіцер. Лейтмотивом усього роману є сповідь червоної скрипки, що мандрувала з Парижа на Волинь і стала своєрідним свідком як історичних подій впродовж двох століть, так і особистих людських злетів та падінь.Про автора: Надія Гуменюк — українська поетеса, прозаїк та публіцист. У її творчому доробку — майже чотири десятки книжок, відзначених низкою престижних премій: імені Лесі Українки, імені Олександра Олеся, «Благовіст», «Звук павутинки», імені родини Косачів, імені Агатангела Кримського, «Глиняний кіт» та інших. Переможець багатьох конкурсів та рейтингів. Володар Гран-прі Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова» (за роман «Вересові меди»). Zhittja jak detektiv. Zhittja jak drama. Zhittja jak voskresіnnja… Tri zahoplivі іstorії: pro kohannja і zradu, ljubov і nenavist', nadіju і viprobuvannja, shho tugo vpletenі v suspіl'nі realії Ukraїni. Anna. Єva. Anabel'. Shho їh poєdnuє? A mozhe, ce sjuzhet odnієї zhіnochoї dolі, duzhe neprostoї, neperedbachuvanoї, spovnenoї taєmnic', іz karkolomnimi povorotami? Bo zh trichі mala rozproshhatisja z zhittjam onuka polіs'kogo skripalja Luki Baskalja, ostannja gіlochka rodinnogo dereva, korіnnja jakogo — polіs'ka krasunja ta napoleonіvs'kij ofіcer. Lejtmotivom us'ogo romanu є spovіd' chervonoї skripki, shho mandruvala z Parizha na Volin' і stala svoєrіdnim svіdkom jak іstorichnih podіj vprodovzh dvoh stolіt', tak і osobistih ljuds'kih zletіv ta padіn'.Pro avtora: Nadіja Gumenjuk — ukraїns'ka poetesa, prozaїk ta publіcist. U її tvorchomu dorobku — majzhe chotiri desjatki knizhok, vіdznachenih nizkoju prestizhnih premіj: іmenі Lesі Ukraїnki, іmenі Oleksandra Olesja, «Blagovіst», «Zvuk pavutinki», іmenі rodini Kosachіv, іmenі Agatangela Krims'kogo, «Glinjanij kіt» ta іnshih. Peremozhec' bagat'oh konkursіv ta rejtingіv. Volodar Gran-prі Mіzhnarodnogo lіteraturnogo konkursu «Koronacіja slova»
    Show book
  • Тому що ти є (Tomu shho ti є) - cover

    Тому що ти є (Tomu shho ti є)

    Dara Kornіj

    • 0
    • 0
    • 0
    Перед лицем справжнього кохання навіть суворий поганський Числобог може перетворитися на такого собі Амура! Є жінка, життя якої добігає кінця. Є чоловік, для якого вона і є життя. І є кімната номер нескінченність, з якої їхнє життя почнеться спочатку, майже спочатку… Ніколи не рано закохатися. Сашко з дитсадка марив Оксаною, та вони прожили життя нарізно. Ніколи не пізно щось змінити. Особливо коли двома долями опікується володар часу Числобог! А отже, Оксана не стрибне з мосту Скупого кохання, так і не пізнавши справжнього почуття… Але яку дату обере Сашко, щоб виправити минуле: день її весілля чи єдину ніч, яку вони провели разом? Pered licem spravzhn'ogo kohannja navіt' suvorij pogans'kij Chislobog mozhe peretvoritisja na takogo sobі Amura! Є zhіnka, zhittja jakoї dobіgaє kіncja. Є cholovіk, dlja jakogo vona і є zhittja. І є kіmnata nomer neskіnchennіst', z jakoї їhnє zhittja pochnet'sja spochatku, majzhe spochatku… Nіkoli ne rano zakohatisja. Sashko z ditsadka mariv Oksanoju, ta voni prozhili zhittja narіzno. Nіkoli ne pіzno shhos' zmіniti. Osoblivo koli dvoma doljami opіkuєt'sja volodar chasu Chislobog! A otzhe, Oksana ne stribne z mostu Skupogo kohannja, tak і ne pіznavshi spravzhn'ogo pochuttja… Ale jaku datu obere Sashko, shhob vipraviti minule: den' її vesіllja chi єdinu nіch, jaku voni proveli razom?
    Show book
  • Рубаї - cover

    Рубаї

    Омар Хайям

    • 0
    • 0
    • 0
    Омар Хайям (1048—1131) — видатний філософ, астроном і математик середньовічного Сходу, який також зажив слави як автор популярних чотиривіршів — рубаї. Його поезія просякнута вірою у безсмертний творчий людськийрозум. У бездоганних чотиривіршах Хайяма уміщаєтьсявесь життєвий досвід людини: в них ідеться про сенс буття, про незахищеність людини перед лицем долі й часу, про чарівність швидкоплинних хвилин радості... Кожен читачзнайде в його поезії щось своє, потаємне і ще не висловлене. Омар Хайям зробив жанр рубаї широко відомим і залишив нащадкам вічне послання, пронизане рідкісною свободою духу.
    Show book