Pávatollak
Babits Mihály
Translator Babits Mihály
Publisher: Content 2 Connect
Summary
Te voltál minden, édes, miért törődtem én, forrás a szirten, édes, sziget a viz szinén...
Translator Babits Mihály
Publisher: Content 2 Connect
Te voltál minden, édes, miért törődtem én, forrás a szirten, édes, sziget a viz szinén...
A Macskajáték meséjét énelőttem már több ezren elmesélték. Két ember szereti egymást, de akadályok lépnek föl, s a csábító harmadik minden női varázsát latba vetve magához láncolja a férfit, s a boldog pár oltár elé lép... Ez a szerelmi háromszög csak abban különbözik elődeitől, hogy szereplői nem tizen-, nem is huszon-, hanem hatvan-egynéhány évesek.Show book
A gyilkosságok a rue-i morgában Edgar Allan Poe novellája, amelyet 1841-ben a Graham magazin publikált. Ezt az első modern detektív történetet írták le; Poe ezt az egyik "ratiocinációs meséje" -nek nevezi. Hangoskönyv magyarul.Show book
A Gyilkosság az Orient expresszen a krimi királynőjének legismertebb műve és Hercule Poirot talán legrejtélyesebb esete. A híres Orient expressz a hóban vesztegel. Az egyik utas holtan fekszik kabinjában, testét tizenkét késszúrás járta át. Gyorsan kiderül, hogy az elkövető még nem hagyhatta el a vonatot. Ki mástól érkezhetne a segítség, mint a nagy bajszú kis belgától, aki nem tagadja meg magát, beveti felbecsülhetetlen értékű szürkeállományát. Ezúttal kivételesen két megoldással rukkol elő, így téve pontot e csöppet sem szokványos bűntény végére.Show book
Rejtõ Jenõ (1905-1943) magyar regényíró "Az Elõretolt Helyõrség", eredetileg 1939-ben jelent meg tollnéven "P. Howard." Az 1930-as évek második felében játszódó klasszikusban az akció és a kaland keveredik egy egészséges adag humorral. Harrincourtot becstelenül bocsátják ki a Francia Tengerészeti Akadémiáról tréfa miatt. Rájön, hogy gondtalan viselkedése veszélybe sodorja özvegy édesanyja és tizenéves nővérének megélhetését. Pénzügyi jövőjük biztosítása érdekében kifizeti életbiztosításának díját, és csatlakozik az Afrikába szánt francia idegenlégióhoz, ahol halála "szakmai szolgálat során" csak garantált lenne. Oran-i alapképzése alatt önkéntelenül keveredik a gyilkosságokba és a kémkedésbe, és egy meggyilkolt nő szellemével találkozik, aki hajlamos az éneklésre. Rövid idő alatt egységét egy határőrségbe küldik, amelyet a francia gyarmati terjeszkedés támogatására hoztak létre az Egyenlítői Afrikába. A rivális külföldi hatalmak azonban megpróbálják meghiúsítani a francia terveket, és Harrincourt a nemzetközi cselszövések kereszttüzében találja magát, és beleszeret a gyönyörű nőbe, akinek kísérteties szelleme a légiósokat követi, miközben átvonulnak a halálos Szaharán. Harrincourt dolga megmenteni a napot, és felfedni egy titokzatos óra titkát, még akkor is, ha ez azt jelentheti, hogy lemond a halálesetről, amelyet biztosítási kötvénye fizetne családjának. Ez a történet alkalmas fiatal olvasók és felnőttek számára.Show book
A groteszk sérti a szimmetriaérzéket, fölborítja a világ rendjét, s új arányokat, új törvényeket léptet életbe, indítéka, tagadni mindent, ami kézenfekvő, ami adott. A groteszk ugyanis nem értelmezi a világot, hanem egy új világot teremt, egy megálmodott, képzeletbeli világot, mely emlékeztet ugyan a realitásra, mégis egy másik koordináta-rendszerben létezik.Show book
"Az ember a természetnek vagy apja, vagy megrablója" - ezt az ősi iráni tudást Darwin nem ismerte. A létértfolytatott mészárlás tanában azonban nem jelenik meg egyetlen Mozart-akkord, Giotto tájkép, vagy Pascal-aforizma sem. A világ újkori kirablásával szemben a vallás, a tudomány, a filozófia készületlenül állt. Egyedül a muvészet tudta megôrizni a humánum "alapállását". Művésznek lenni azt jelenti: túlemelkedni a téridőbe szorítottéleten. A művészet egyetemes távlatot nyit, és a létünket átható homályba bevilágít. Ez katartikus ereje, amit Hamvas Béla a halálkészültség magasabb fokának nevez. (Dúl Antal)Show book