Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Ez az én világom - cover

Ez az én világom

András Földvári

Verlag: 21. Század Kiadó

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Földvári András Magyarország legviláglátottabb embere újra mesél.2020 egyik legnagyobb könyvsikerének szerzője újabb kalandjait osztja meg az olvasókkal a Föld legkülönbözőbb pontjairól.Azonban ez a kötet több is színes és gyakran szórakoztató útleírásoknál. András történeteinek többségében fontos szerephez jutnak azok az emberek, akik felejthetetlen élménnyé varázsolták a magyar világjáró utazásait. Akik egy-egy gesztusukkal, életfilozófiájukkal, barátságukkal nem csak arra tanították a bolygó magyart, hogy a világ színes és érdekes, hanem azt is megmutatták neki, hogy az minden ellenkező híreszteléssel szemben jó is.Ez a jó világ Földvári András világa, ahova újra vár mindenkit, aki fejben vagy akár a valóságban is útra kelne vele.
 
A kötet három részre tagolódik: a Magyarok mindenütt című első részből megtudhatjuk, milyen a világ bármely pontján magyarokba futni, illetve milyen, amikor itthon találkozunk világsztárokkal, az Utazó slamasztikában című, második részből kiderül, hányféle akadállyal találhatja szembe magát egy világutazó, és hogyan küzdi le azokat, az Embert barátjáról című, harmadik rész pedig arról győzi meg az olvasót, hogy barátokat mindenütt és minden helyzetben találhat, aki a világban barangol.
 
Vajon miféle titkos üzenetet rejt a mondat, hogy „Hal lóg a kilincsen”? Hogy kerül egy igazi Russwurm a Ruszwurm cukrászdába? Melyik repülőjáraton teljesítettek szolgálatot csak nők a pilótával egyetemben? Milyen furcsa csomagot tesznek az afrikai Malawiban a visszapillantóra, és nem a hátsó ülésre, vagy csomagtartóba? Miként változott Földvári András indán lendülő Tarzanná Laoszban? Milyen az, amikor egy családegyesítő akció során kicsit több feleség kerül elő a vártnál? Emlékeznek-e még a híres magyar kalandorra és grófra, Benyovszky Móricra Madagaszkáron? Hányféle szuahéli szó létezik a banán fajtáira? Melyik a világ legveszélyesebb állata, ha nem a fekete özvegy, a kobra vagy az oroszlán? Hogyan festenek a japán minigarzonok és kapszulalakások? Mi köze van Földvári Andrásnak Kertész Imréhez és Citrom Bandihoz?
 
Mindenre választ kaphatunk a kötetből, amely hol megnevetettet, hol könnyeket csal a szemünkbe, de szerzője ezúttal is az emberi lélek és a világ legszebb tájékaira repít bennünket.
Verfügbar seit: 19.09.2021.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Rejtő Jenő: Vesztegzár a Grand Hotelben - cover

    Rejtő Jenő: Vesztegzár a Grand...

    Jenő Rejtő

    • 0
    • 0
    • 0
    Karantén a Grand Hotelben - magyar nyelvű hangoskönyv - Rejtő Jenő (1905–1943) újságíró, kiváló kabaré-rajongók szerzője, és felejthetetlen karakterekkel és egysoros vonalvezetőkkel folytatott komoly thrillerek kitartó gyakorlója, akik együtt a magyar nyelv szerves részévé váltak. irodalmi folklór. A nyomozó regények elragadóan groteszk paródiáit, amelyek akkoriban voltak korai, Rejtő könyveinek nagy részét az 1930-as években P Howard tollnévvel írta. A szőke hurrikán a legjobbak közül a legjobbak. A thriller és a szerelmi történet kombinációja arra összpontosít, hogy felfedezzen egy felbecsülhetetlen értékű családi ékszert a Buddha szoborában, amelyre egy nemzetközi csalókat követnek - és ez Miss Miss Evelyn Weston, a Szőke hurrikán, és tudta nélkül, Eddy Rancing, aki szerelmes bele, és még sokan mások. Mindenkit üldöznek, valamint üldöznek mindenkit, Angliától az afrikai sivatagig és vissza. Időközben a humor ugyanolyan gyors és dühös módon önt ki Rejtő tollából, mint a híres kortárs R G. Wodehouse-ból.
    Zum Buch
  • Rejtő Jenő: A szőke ciklon - cover

    Rejtő Jenő: A szőke ciklon

    Jenő Rejtő

    • 0
    • 0
    • 0
    A Szőke Hurrikán - Hangoskönyv magyarul - Rejtő Jenő (1905-1943) újságíró, kiváló kabaré-rajongók szerzője, és felejthetetlen karakterű és egy vonalvezető képregény-izgalmak kitartó gyakorlója, akik együtt a magyar irodalmi folklór szerves részévé váltak. . A nyomozó regények elragadóan groteszk paródiáit, amelyek akkoriban voltak korai, Rejtő könyveinek nagy részét az 1930-as években P Howard tollnévvel írta. A szőke hurrikán a legjobbak közül a legjobbak. A thriller és a szerelmi történet kombinációja arra összpontosít, hogy felfedezzen egy felbecsülhetetlen értékű családi ékszert a Buddha szoborában, amelyre egy nemzetközi csalókat követnek - és ez Miss Miss Evelyn Weston, a Szőke hurrikán, és tudta nélkül, Eddy Rancing, aki szerelmes bele, és még sokan mások. Mindenkit üldöznek, valamint üldöznek mindenkit, Angliától az afrikai sivatagig és vissza. Időközben a humor ugyanolyan gyors és dühös módon önt ki Rejtő tollából, mint a híres kortárs R G. Wodehouse-ból.
    Zum Buch
  • Rejtő Jenő: Piszkos Fred a kapitány - cover

    Rejtő Jenő: Piszkos Fred a kapitány

    Jenő Rejtő

    • 0
    • 0
    • 0
    Piszkos Fred, a kapitány - magyar nyelvű hangoskönyv - Rejtő Jenő (1905-1943) újságíró, kiváló kabaré-rajongók szerzője, és felejthetetlen karakterekkel és egy vonalvezetővel készített képregény thrillerek kitartó gyakorlója, akik együttesen a magyar részévé váltak. irodalmi folklór. A nyomozó regények elragadóan groteszk paródiáit, amelyek akkoriban voltak korai, Rejtő könyveinek nagy részét az 1930-as években P Howard tollnévvel írta. A szőke hurrikán a legjobbak közül a legjobbak. A thriller és a szerelmi történet kombinációja arra összpontosít, hogy felfedezzen egy felbecsülhetetlen értékű családi ékszert a Buddha szoborában, amelyre egy nemzetközi csalókat követnek - és ez Miss Miss Evelyn Weston, a Szőke hurrikán, és tudta nélkül, Eddy Rancing, aki szerelmes bele, és még sokan mások. Mindenkit üldöznek, valamint üldöznek mindenkit, Angliától az afrikai sivatagig és vissza. Időközben a humor ugyanolyan gyors és dühös módon önt ki Rejtő tollából, mint a híres kortárs R G. Wodehouse-ból.
    Zum Buch
  • A Morgue utcai kettős gyilkosság - cover

    A Morgue utcai kettős gyilkosság

    Edgar Allan Poe

    • 0
    • 0
    • 0
    A gyilkosságok a rue-i morgában Edgar Allan Poe novellája, amelyet 1841-ben a Graham magazin publikált. Ezt az első modern detektív történetet írták le; Poe ezt az egyik "ratiocinációs meséje" -nek nevezi. Hangoskönyv magyarul.
    Zum Buch
  • Ikrek hava - cover

    Ikrek hava

    Miklós Radnóti

    • 0
    • 0
    • 0
    Radnóti Miklós hosszú novellái magyarul.
    Zum Buch
  • Kosztolányi Dezső Novellák - cover

    Kosztolányi Dezső Novellák

    Dezső Kosztolányi

    • 0
    • 0
    • 0
    Ezen a mp3 CD-n a Hungaroton rögzítette a magyar költő, prózaíró és irodalmi fordító, Kosztolányi Dezso legnépszerűbb magyar regényeit. Kosztolányi 1885-ben született Szabadkában (Szabadka), az akkori Osztrák-Magyar Birodalom része, de ma Szerbia északi részén fekszik. A város modellként szolgál egy kitalált Sárszeg város számára, amelyben a Skylark regényét, valamint az Arany Kite című művet készítette. Kosztolányi a Budapesti Egyetemen tanult, ahol Babits Mihály és Juhász Gyulával költözött, majd rövid ideig Bécsben, mielőtt kilépett és újságíróvá vált - ez a szakma egész életében maradt. 1908-ban Ady Endre költőjét, aki Párizsba távozott, a Budapesti napilap riportereként váltja fel. 1910-ben az első kötet kötet „A szegény kisgyerek panaszai” országos sikert hoztak, és egy olyan időszak kezdete volt, amelyben szinte minden évben kiadott egy könyvet. 1936-ban meghalt a szájpad rákjában. 1908-ban alapították a Nyugat irodalmi folyóiratot, amely felbecsülhetetlen szerepet játszott a magyar irodalom újjáélesztésében. Kosztolányi korai közreműködője volt, részben az úgynevezett „első Nyugat generáció”, főként kiadói a költészetben. Az 1920-as évektől kezdve regényeket, novellákat és rövid prózaműveket írt, köztük a Nero-t, a Véres Költőt (a német kiadáshoz, amelynek bevezetője Thomas Mann írta), a Skylark-ot, az Arany Kite-ot és Édes Anna-t. 1924-ben kiadta a korai munkájához visszatérő verset, a Szomorú ember panaszai című verset. Kosztolányi irodalmi fordításokat készített magyarul is, például (legalább angolul) Shakespeare "Romeo és Júlia", "A téli mese", Lewis Carroll "Alice Csodaországban", Thornton Wilder "San Luis Rey hídja", Lord Alfred Douglas emlékiratai Oscar Wilde-ről és Rudyard Kipling "If" -járól. Ő volt Rilke költészetének első hiteles fordítója, és Paul Valéry "Cimetiere Marin" után magyar remekművet készített.
    Zum Buch