Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
لورنس والعرب - cover

لورنس والعرب

زينب سلبي

Verlag: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

في أوائل حزيران / يونية سنة 1916 عندما كان العالم المتمدن شعلة من نار يخوض غمار حرب لم يعرف مثلها التاريخ، سافر شاب إنجليزي من مصر إلى جدة عبر ميناء مكة على شواطئ البحر الأحمر، وكانت تلك السفرة واسطة لاتصاله بالعرب الذين كانوا في ثورة على الأتراك منذ ذلك الحين إلى أن وضعت الحرب الكبرى أوزارها ذلك في سنة 1918 كان ذلك الشاب الإنجليزي توماس إدوارد لورنس (والذي اشتهر بعد ذلك باسم الكولونيل لورنس) اليد اليمنى للملك حسين وأولاده: فيصل، وزيد، وعبد الله، وعلي في تلك الثورة التي كانت سببا لاندحار الأتراك في كل البلاد العربية، والتي كانت على الأقل الحصاة التي ساعدت على رجحان كفة الميزان في الحرب، فحالف النصر الحلفاء، وعبس في وجه النمسا وألمانيا وتركيا.
Verfügbar seit: 26.10.2024.
Drucklänge: 121 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • حافظ وشوقي - cover

    حافظ وشوقي

    مي حمزة

    • 0
    • 0
    • 0
    في أقل من ثلاثة أشهر فقدت مصر لسانيها الناطقين، وفقد الشرق العربي شاعريه العظيمين حافظًا وشوقي، وكأنما أراد القضاء أنْ يمهل أمير الشعراء شهرين وبعض شهر؛ ليرثي حافظًا، وينصفه بعد موته كما مدحه حافظ وأثنى عليه، وأعلن إمارته للشعر في حياته!. فلما قضى شوقي من ذلك حق الوفاء والإنصاف والعدل ألحقه الله بصاحبه في حيث لا تنافس ولا تفاخر، وفي حيث لا غل، ولا حقد، ولا موجدة. وقد كان شوقي يرجو - كما قال - أن يرثيه حافظ، ولو قد تأخر حافظ عن شوقي لقال إنه كان يرجو أنْ يكون السابق وأن يرثيه شوقي. وأمر الله نافذ، وكلمة الله هي العليا، فقد أراد أنْ يموت حافظ، وأن يتبعه شوقي بعد شهرين وبعض شهر، وأن يفقد الأدب العربي الحديث عَلَمَيه ولسانيه وشاعريه، وأن ترزأ مصر في ابنيها العزيزين دون أنْ تجد في أحدهما خلفًا من فقد صاحبه. طه حسين
    Zum Buch
  • نقدات عابر - cover

    نقدات عابر

    محمد جميل

    • 0
    • 0
    • 0
    « نقدات عابر» رسائل أدبيّة ومقالات وخواطر للشّاعر اللبناني مارون عبّود، يقدّم فيها نظرةً نقديّةً خاصّة وآراءً حولَ الأدب والشّعر، حيث يتناول علاقة الأدب بالحياة، ويسلّط الضّوء على أحداث تسبّبت بقيام ثورةٍ على القديم، ممّا جعله يتطرّق إلى الشّيوخ والشّباب في الأدب. ثمّ تناول المُؤلَّفات الشّعريّة، والرّوائع الأدبيّة والمسرحيّة لأُدباء لبنان، والتي عنوَنها بـ: شعراؤنا والرّبيع، وتطرّق إلى مواثيق العهد الجديد، وذكريات جبيل، وبعض الشّخصيّات الشّهيرة مثل محمد كرد علي، وتعرّض إلى أعلام إشبيلية، وناقش القضيّة الفلسطينيّة أيضًا، والمكانةَ التي شغلها جمال الدين الأفغاني في الشّرق. يبيّن الكتاب القيمة الأدبيّة والفكريّة لمؤلفات خاصّة بأبناء الأرْز، ونوّعَ حيث ذكر أشعارًا لنزار قبّاني وبدر شاكر السيَّاب كذلك، ويعرّج الكتاب على أبي الطيّب المُتنبّي موردًا نبذةً عن أشعاره التي توّجته أميرًا في إمارة الشّعر العربي. مارون عبّود رائد النّهضة الأدبيّة الحديثة في لبنان ينقل نظرته للقارئ، ويمدّه بتاريخٍ مُختزلٍ من الأدب، ثمّ يعتبرها نظرةً عابرة، يدرك القارئ قيمتها الفكريّة ودورها الفاعل في نمو الأدب وتطوّره.
    Zum Buch
  • أبو الشهداء الحسين بن علي - cover

    أبو الشهداء الحسين بن علي

    رضوان صوان

    • 0
    • 0
    • 0
    تعتبر حادثة استشهاد الحسين بن علي في كربلاء إحدى أهم المآسي الإنسانية على مر التاريخ؛ حيث يتجلى الصراع الأبدي بين الخير والحق من جانب وبين الشر والنفعية من جانب آخر. ولتتضح الصورة أكثر بأن ما قد يبدو محض صراع على السلطة بين طرفين متناحرين هو في الحقيقة صراع ثائر ضد الظلم والطغيان بُذلت فيه أغلى الدماء. فيتحدث العقاد عن الحسين حفيد النبي موازنًا بينه وبين خصمه اللدود يزيد بن معاوية لنقرأ تحليل العقاد للشخصيتين، والفرق بين ما أسماه هو "أمزِجتهما" لنفهم جذور خصومتهما حتى يصل بنا إلى معركتهما الفاصلة على أرض كربلاء العراقية التي تظهر أحداثها وحشية غير مفهومة لم تُرَاعِ نسب الحسين الشريف، ذلك البطل الذي سار لمصيره بثبات شجاع لا يضره من خذله؛ لتظل سيرته الخالدة نبراسًا، وتترك اللعنات لقاتليه, هذا الكتاب فوق ما يشتمل على خصائص، فهو يجمع بين الحداثة والقدم في الوقت نفسه، فتضافرا رغم تنافرهما - فأثمرا فائدة باللغة الأهمية، فوجه القدم فيه يتمثّل في مادّته التاريخية، وموضوعه الذي استفاض الحديث عنه وهو الحديث عن سيرة وحياة سيد الشهداء، سبط النبي الأكرم صلى الله عليه وسلم: الحسين بن علي. وأمّا وجه الحداثة فيه فيكمن في القضايا والنكات المثارة فيه، فهو يعالج قضايا حيوية عديدة ترتبط بالإمام السبط والظروف التي كانت تحيط به، وبكربلاء وبعاشوراء ومن عدّة زوايا، وهي نوع من القضايا المتجددّة بطبيعتها، التي تلهم نخبة الأمة بالدروس والعبر، والتي لا تزال في حاجة ملحّة إلى جهد من الباحثين والمحقّقين لأجل كشف المزيد من جوانبها أكاديمياً وتطبيقياً.
    Zum Buch
  • رسائل مي (صفحات وعبرات من أدب مي الخالد) - cover

    رسائل مي (صفحات وعبرات من أدب مي...

    عمر فتحي

    • 0
    • 0
    • 0
    لا تذكر النهضة النسائية في الشرق العربي إلا ويتسابق إلى الأذهان توا اسم مي الأدبية المجاهدة التي عاشت ما كتبت، فكانت حياتها المليئة خير ما تركت من الآثار، وفي مصر اجتذبت إليها انتباه الأدباء، فالتفوا حولها ، جعلوا من صالونها الذي يرتادونه كل ثلاثاء، ساحة نقاش في شؤون الثقافة والفنون، في جو رصين يشبع فيه الطمأنينة حسن الفتاة العذب يعززه الذكاء .
    وفي تلك الحلقات الأدبية طالعت مي مقالا لجبران خليل جبران، فلقيت لديه غصة ألم وضراوة وحشة وفورة جموح طالما تنازعتها هي، فأورثتها القلق الذي لا يهادن، ولم تكتف بمطالعة جبران وحسب، وعنَ لها أن تكتب إليه، ولكن كيف تفعل وهي لا تعرفه، وبعد تردد طويل تناولت ريشتها وخطت أول رسالة منها إليه، وكان ذلك في 29 اذار سنة 1912 استهلت مي رسالتها بتعريف ذاتها فقالت: "امضي مي بالعربية، وهو اختصار اسمي، ومكون من الحرفين الأول والأخير من اسمي الحقيقي الذي هو ماري وامضي" ايزيس كوبيا "بالفرنجية، غير أن هذا اسمي ولا ذاك. إني وحيدة والدي وأن تعددت القابي". وراحت تحدثه عن حالتها في مصر، وعن تأليفها وطريقة حياتها، وعن مشاريعها الأدبية وما إليها من شؤون خاصة بها، ما كانت لتذكرها، لو أنها لم تشأ أن ترضي كبرياءها الأنثوي بإقناعها جبران بأنها ليست متطفلة عادية تكتب إليه.
    Zum Buch
  • لحظات - cover

    لحظات

    مي حمزة

    • 0
    • 0
    • 0
    كنت -ولا أزال- مؤمنًا بأن الأدب الحيَّ لا ينبغي أنْ يتهالك على الآداب الأجنبية، ينقل منها ويترجم عنها، ذلك أحرى أنْ يُفْنِيَهُ فيها ويُفقده هذه الحياة القوية التي تأتيه من شخصيته الخالدة وأصوله القديمة، فليس له بد من أنْ يوازن بين قوته التي تأتيه من نفسه، وهذه القوة الطارئة التي تأتيه من غيره، وكنت -من أجل ذلك- أنشر هذه الفصول في أيام الآحاد، وأنشر فصولًا عن الأدب العربي القديم في أيام الإربعاء، أوازن بذلك بين إحياء الأدب القديم وإغنائه بما أقدم إليه من مادة الأدب الأوروبي الحديث، ويخيل إليَّ أنَّ شيئًا من التوفيق قد كتب لي في هذه الخطوات، التي خطوتها في تلك الأعوام الحلوة المرة، التي أذكرها الآن في كثير من الحب والحنان، وفي كثير من الرضى والفخر؛ لأنها كانت أعوام النهضة المصرية الصحيحة؛ ولأنها كانت أعوام الحرية المصرية الصادقة التي لم تكن تحفل إلا بالحق والمنفعة العامة.
    Zum Buch
  • ما يقال عن الإسلام - cover

    ما يقال عن الإسلام

    إيفا كوري

    • 0
    • 0
    • 0
    ألّف الغرب الكثير من الكتب عن الإسلام، فكتبوا في عقائده وحضارته وتاريخه، ولكنّهم لم يكونوا صائبين على الدّوام، فهناك الكثير من الكذب والافتراء، عن سوء نيّة، أو الخطأ عن غير قصد، وفي هذا الكتاب جمع العقّاد أهمّ ما كُتبَ في الإسلام من آراء، وناقش ما قيل بمنهجٍ علميّ، مبتعدًا عن التعصّب، ليُظهر حقيقة النّظرة الغربيّة العنصريّة ضدّ الإسلام وأهله. والعقّاد هو عباس محمود العقاد؛ أديب، وشاعر، ومؤرّخ ، وفيلسوف مصريّ، كرّسَ حياته للأدب، كما أنّه صحفيٌّ له العديد من المقالات، وقد لمع نجمه في الأدب العربيّ الحديث، وبلغ مرتبةً رفيعة. ولد العقاد في محافظة أسوان سنة 1889، في أسرةٍ بسيطة الحال، فاكتفى بالتّعليم الابتدائيّ، ولكنّه لم يتوقّف عن سعيه الذّاتيّ للعلم والمعرفة، فقرأ الكثير من الكتب. وقد ألّف ما يزيد على مئة كتاب، وتُعدّ كتب العبقريّات من أشهر مؤلّفاته. توفّي سنة 1964، تاركًا خلفه ميراثًا أدبيًّا زاخرًا.
    Zum Buch