¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
استمارة 6 - cover

استمارة 6

ظافر كاظم

Editorial: Nahdet Misr

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

الخلاصة الكتاب ده فيه خبراتي في الحياة العملية والإنسانية والإدارية، سكتي اللي مشيتها كبني آدم كانت غلط ساعات وصح ساعات تانية. حكيت فيه اللي حصل في كل مرة من غير ما أطلع نفسي مثالي.. ياريت تقرؤه وتشوف المواقف في حجمها .. اتعلم منها خبرة مش لازم تعيشها.. وضيف عليه من خبراتك ومواقفك أنت.
Disponible desde: 01/01/2017.
Longitud de impresión: 256 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • وعود إبليس - cover

    وعود إبليس

    كامل كيلاني

    • 0
    • 0
    • 0
    هي رواية رومانسيّة، من أعمال الكاتبة كاترين فولكس، تتحدّى بطلة الحكاية وهي مايا كولين دخول شخصٍ غريب إلى حياتها، هذا الغريب كان مُفعمًا بالرجولة،له سحره الخاص، سلب قلبها وعواطفها، ولم يكن بمسطاعها أن تضع حدًّا لهذا الاجتياح. مايا، الفتاة المهذبة، التي تخشى الوقوع في الرذيلة، تدور بها الأيام ضائعةً مكبّلة، فهي لم تفكّر يومًا بأنها ستحمل عاطفة تجاه رجل غريب، عاطفة لم تتمكن من أن تشعر بها نحو خطيبها، لكنها لن تقع في حبائل الخيانة. باد ديتغول هو خطيبها الذي لم تحب، ولم يبادرها الاهتمام كما يجب، لكنها تقدم إليه كلّ ما بوسعها احترامًا لهذه العلاقة، ولمّا دقّ قلبها لرجل سواه، فهمت سرّ ضيقها من خطيبها، فهو رجل جافُّ المشاعر، لا يصدر عنه شيءٌ يجعلها تتمسّك بهذه العلاقة. راحت تحاول أن تفسخ عقد الخطبة، لكن المشكلة أن مربّيتها غلوريا آرثر من اختارت لها هذا الخطيب، فهي فتاةٌ يتيمة، وقد قامت برعايتها منذ الطفولة، كما سدّدت ديون والدها وحمته من السّجن، لذلك فهي مدينةٌ تمامًا لهذه المرأة، التي أسكنتها بيتًا جميلًا، ووفرت لها سبل المعيشة الرّاقية، واهتمّت بإتمام دراستها، فجعلت منها عروسًا لائقة تعجب أهل ديتغول.
    Ver libro
  • همس الظلال - cover

    همس الظلال

    كامل كيلاني

    • 0
    • 0
    • 0
    كتبت الروائية البريطانية كاثرين جورج العديد من الروايات، أما عن رواية همس الظلال فهي رواية عاطفية بامتياز. كانت جوليا فتاة صغيرة، جميلة وطموحة، تبلغ من العمر الرابعة والعشرين، كانت فتاة مليئة بالحيوية والنشاط، مقبلة على الحياة ومتلهفة لكل ما فيها من تفاصيل، كانت تخوض تجربة جديدة في عملها، تبذل فيها كل ما لديها من قدرات، إذ كانت قد قررت أن خوض الحياة بروح جديدة بعد أن كان قد مات جزء من قلبها في مقتبل العمر. بعد كل ما بذلته من أجل عملها جاء رئيس جديد ليقلب كل الموازين التي كانت تسير عليها، نعم إنه بيرس هارتويل ذلك الرجل الذي كان قد جاء للعمل وهو يحمل انطباعاً سيئا عنها، فقد كان يظن أنها امرأة ماكرة تريد ان تخدع أبيه من أجل الحصول على ثروته، على الرغم من أنها امرأة متزوجة!. كيف قابلت جوليا هذا الاتهام، وكيف تعاملت مع رئيسها الجديد؟ هذا ما ستخبرنا به الرواية.
    Ver libro
  • أوديف - cover

    أوديف

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    أنا (أوديف) أو (عوديف) إن لم تشعر بريبة ما تجاه نطق الأخير.
    أحب أسمائي جميعها. يدعونني (كورفوس) باللاتينية ـ (كوراكوس) باليونانية، الإسبان يدعونني (ماريا) بينما يسميني الإنجليز (كراو).
    أما عني، فمثلما أخبرتك أم لم أخبرك بعد؟ أفضل لو ناديتني أوديف، أكثر أسمائي أصالة وقربا إلى نفسي وتناغما معي.
    حسنا، لن أطيل عليك الحكي. جئت لأقص عليك حكاية مسلية.
    هل تحب الحكايا؟!
    الناس جميعا تحبها –أعتقد-.
    أعدك بأن تكون حكاياي اليوم مختلفة. ستتسلل عبر أطرافك، وتثير في جسدك رعدة.
    ربما ستكون سمعتها من قبل، لكن بطريقة مغايرة.
    أرى ألّا بأس بأن تسمعها اليوم من فم أوديف.
    أراك ترتجف! لا تحب أن تطيل النظر إلى وجهي؟ لكن لا تنكر أن صوتي يجتذبك إلى قصتي. رخيم ويتسلل إلى أعماق روحك القلقة المتعبة.
    يقولون إن التاريخ يكتبه المنتصر، لم لا نسمح بأن يكتبه المهزوم مرة؟
    هل سيراودك الشك تجاه صدق حكايتي؟ لا ألومك. لا أسعى لأن تصدقني. أعلم أنني –ربما- لا أوحي بالثقة. لكن لتعلم بأن أوديف العجوز لا يحب الكذب.
    ربما لا أخبرك بالحقيقة كلها، ربما أخفي عنك شطرها. ربما لا أخبرك بالحقيقة أصلا! لكن أعدك بأن أطرح أسئلة طازجة ستدفعك للسؤال وإطالة الفكر.
    حسنا. دعنا من الثرثرة. لم لا نتابع الحكي؟
    Ver libro
  • لم أعد طفلة - cover

    لم أعد طفلة

    رضوان صوان

    • 0
    • 0
    • 0
    هل تتزوجني غارد ؟؟!. أخذت روزي ويندهام تــــذرع أرض غرفتها , وقد توترت ملامحها وانقبضت يداهـــا كمـا أظلمت عيناهــــا الزرقاوان الصريحتان فــي العادة وهي تكرر نفس الكلمات مرةً بعد مـــرة بصـــوت خافت ومع ذلك ما زالت غير واثقة من أنّها ستتمكن من قولها بصوت عــالٍ : هل تتزوجني ؟ هل تتزوجني ؟ هل تتزوجني؟ كان على روزي الزواج في غـــضون ثلاثة أشهر أو تحل الكــارثة ! ومع أنّها جميلة ومحبوبة . فحياتهــــا خالية من رجل جاهز للزواج بهـــا فمــا العمـــــل إذن ؟ لقد وجدت الحل في أن تذهب ل غارد وتطلب منه الزواج. كان غارد جيميسن رجلاً نـــاضجاً وجذاباً، إنّه مزيجٌ نادر جداً ! إنه مقاول ناجح للغاية كما أنّه رجلٌ نزيه. وذو مثل عليا وأعـــزب فلما لا (( تطلب يده )) ؟ . لم يكن هناك من سبب يدفع غارد للقبول وهو الذي طالما اعتبرهـا طفلة مضحكة ولكنّه وافق، وموافقته تعني أنَّ هناك ثمناً غالياً على روزي أن تدفعه..
    Ver libro
  • العزبة - cover

    العزبة

    جمال ناجي

    • 0
    • 0
    • 0
    ولكن هل يمكن أن نروي حكاية بعينها وسط فوضى التفاصيل؟ هل يمكننا تحديد بقعة زمنية ومكانية ونقول إن في هذا المجال سنجد ضالتنا؛ سنجد حكاية واحدة مفهومة؟ إنها مهمة مستحيلة، ورغم ذلك نُقدِم عليها؛ فخلاصنا في الحكاية. سنراقب حركة تلك الموجات المحيطة بعزبة أبو دقة، ونتتبع أصوات تخبرنا عن حياتها، وبهذا التلصص المشروع يمكننا أن نفهم شيئًا.هذه رواية الأسئلة، والمصائر المتقاطعة بشكل مدهش. شبكة من الحكايات والشخصيات تتلاقى في نقاط الذروة بإحكام، وحيث الواقع هو اللامتوقع. لا يوجد مكان للملل في قراءة هذه الرواية، بل سيلهث القارئ وراء الأحداث ليلحق بها.يوسف نبيل: روائي ومترجم. من مواليد محافظة الفيوم 1987م، بمصر. تخرج من كلية الألسن، قسم اللغة الروسية في عام 2008م. صدرت له سبع روايات (كسر الإيقاع – موسم الذوبان – مياه الروح – في مقام العشق – العالم على جسدي – كلمات يونس الأخيرة – اللقاء الأخير) بالإضافة إلى هذه الرواية، كما ترجم أكثر من عشرين كتابًا، معظمها عن الروسية، ومن أبرزها ترجمته ليوميات ليف تولستوي الكاملة في ست مجلدات ضخمة صدرت عن آفاق للنشر والتوزيع بالقاهرة. نال بعض الجوائز في مجال الرواية مثل جائزة إحسان عبد القدوس عن روايته: موسم الذوبان في عام 2012م
    Ver libro
  • أندروماك - cover

    أندروماك

    علي عمر

    • 0
    • 0
    • 0
    كانت الملكة "أندروماك" أحد أهم الأسرى بعد موت "أخيل" وانتصار الإغريق بحرب "طروادة"، فعاد المنتصرون بها كغنيمة اقتادوها مع العبيد، كانت أشهر أولئك الأسرى وأهم غنائم الحرب. الملكة التي صارت أمة، وفتنة نتج عنها سلسلة من الحروب الخفية التي خاضتها أندروماك وحْدها في البلاد الغريبة، مكابدة أسرها الذي سيجته أرواح تحب، وقلوب يتنازعها الهوى. من بين عدد من الكتاب، استلهموا كتاباتهم الأدبية من الميثولوجيا اليونانية بأساطيرها وشخوصها الغنية، يأتي "راسين" بمسرحيته "أندروماك" في مصاف أدباء القرن السابع عشر ممن استطاعوا صياغة تلك الحالة السحرية ببراعة، في تراجيديا شعرية، ترجمها عميد الأدب العربي "طه حسين" ببراعته المعهودة في الصياغة والوصف، وكأنك حاضر في حجرات "اللوفر"، تشاهد العرض رأي العين، وترافق أبطاله إلى عالم آخر.
    Ver libro