¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
قصة روميو وجولييت - cover

قصة روميو وجولييت

رامي علي

Traductor حصة الفرحان

Editorial: العربية للإعلام والفنون والدراسات الإنسانية والنشر (أزهى)

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

قصة روميو وجولييت مزيج من الأسطورة والتاريخ، والحقيقة والخيال، قصة فتى وفتاة عاشقين، رواها كتاب وتغنى بها شعراء، جيلاً بعد جيل، منذ القرن الرابع عشر إلى أيامنا هذه.
من هو العاشقان اللذان يضرب بهما المثل، واللذان خلد شكسبير اسميهما في مسرحيته المشهورة، وأوحت مأساتهما إلى الفنانين بمقطوعات موسيقية ساحرة، ولوحات ورسوم رائعة؟ هل عاشا حقيقة؟ وهل حدث لهما فعلاً ما رواه عنهما الكتاب؟ ذلك ما عني بدراسته بول ريبو على ضوء الوقائع التاريخية والوثائق الصحيحة. وقد خدم ريبو بذلك فن القصة وعلم التاريخ معاً. وصور العصر الذي وقع فيه الحادث تصويراً واضحاً دقيقاً. وتوخى الفائدة التاريخية ولذة الفن القصصي، وتجنب ما يحسه القارئ من سأم وملل، حين تروى له وقائع التاريخ في أسلوب جاف. وللمؤلف روايات عديدة عمادها التاريخ، يحتل في عالم الأدب مكانة ممتازة، بينها مجوعة من القصد استوحاها بول ريبو من صميم الحياة العربية. والعادات والتقاليد الإسلامية، في أثناء إقامته بالجزائر في الحرب الأخيرة. وقبيل وفاته بقليل.
Disponible desde: 25/08/2024.
Longitud de impresión: 217 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • أوديب وثيسيوس - من أبطال الأساطير اليونانية - cover

    أوديب وثيسيوس - من أبطال...

    ألفة عبده

    • 0
    • 0
    • 0
    بين يديك قصة أوديب لأحد الكُتاب الكبار،أندريه جيد (22 نوفمبر 1869 - 19 فبراير 1951) حصل على جائزة نوبل للأدب عام 1947م ، حيث يعد واحدا من كبار الكتّاب الفرنسيين في النصف الأول من القرن العشرين ، وقد عرفه قراء اللغة العربية، من خلال أشهر رواياته «المزيفون» و«أقبية الفاتيكان» و «الباب الضيّق» .
    وأندريه جيد كان هو الذي عرّف القراء الفرنسيين بأدب طه حسين، من خلال تقديمه الرائع للترجمة الفرنسية لكتاب «الأيام» ، ولاشك أن عميد الأدب العربيِّ ، أحرز السَّبْقِ في ترجمة ودراسة هذه المسرحية بالعربية، مثلما سبق الغرب أنفسهم في الجمع بين هاتين الأسطورتين في كتاب واحد ، فهذه القصة مملوءة بالسحر والأساطير وتلك الأمور الغامضة التي كانت مُنتشرة في تلك الأزمان الغابرة.
    Ver libro
  • ثوفيا فتاة المريخ - cover

    ثوفيا فتاة المريخ

    ستان جريسكيفيتش

    • 0
    • 0
    • 0
    ثوفيا فتاة المريخ بقلم إدجار بوروز ... كثيرون يعرفون الأديب الأمريكي إدجار رايس بوروز بأنه مؤلف طرزان، تلك الشخصية التي اشتهرت في العالم كله، وتم تمثيلها العديد من المرات. وها نحن نقدم للقارئ العربي واحدًا من أجمل ما كتب بوروز، إنها سلسلة برسوم، ولقد حققت هذه السلسلة شهرةً كبيرةً لبوروز، وجعلته نجمًا لامعًا، وبيع منها ملايين النسخ، وتُرجمت لأكثر من 40 لغةً. هنا سيصادف القارئ الفانتازيا والخيال العلمي في شكل مغامرات تجري على كوكب المريخ. سيجد الإثارة والتشويق وسلاسةً في تلاحق الأحداث. إن هذه السلسلة جديرةٌ بالاقتناء والقراءة
    Ver libro
  • عودة الفرسان - (رواية) - cover

    عودة الفرسان - (رواية)

    ألكسندر دوماس (الأب)

    • 0
    • 0
    • 0
    قصص "الفرسان الثلاثة" سلسلة من أعمال نبيلة كتبها الكسندر دوماس، ليكون شاهداً على عصر مضطرب امتلأ بالدسائس والمؤامرات لكن وجود مجموعة من الرجال الشرفاء حولت بعض ملامح ذلك العصر إلى أعمال كريمة ناصرت الحق وأعادته إلى نصابه وأبرز قصتين مساعدة ملك انجلترا للصعود إلى العرش واستبدال ملك فرنسا الماجن بشقيقه العاقل المتبصر.
    وبعد اكتمال مخطط السلسلة الروائية عاد دوماس لنفس المرحلة ونفس التجربة في أعمال أخرى منها الفارس الخامس، ومنها الفارس الأخير، وفارس القديسة هرمن، وقد يغلب الجانب الرومانسي على جانب الفروسية فتتخذ المغامرات طابعا عاطفيا كما في روايته "قلوب الآباء"، لكن كل الأحداث كانت تدور في عهد الملك الفرنسي لويس الرابع عشر، وقت الاضطرابات والانهيار الأمني الذي شهدته فرنسا، وهي المرحلة التي لم يمل دوماس معالجتها في رواياته ومسرحياته ,حتى رحل عن عالمنا في عام 1870م.
    Ver libro
  • روزيتا - cover

    روزيتا

    الی فوره

    • 0
    • 0
    • 0
    عرف النيل مع رفاقه، وشق الثوب الذي دثّرته به أمه في نسجها الحكايات عن عروس البحر خانقة الصبية، رآها في أحلامه تصاحبه في جزيرة الذهب وتعرّفه على ملوك البحار، عندما ترك جسده للموج الهادئ وأرخاه في حضن موجة تسلمه لأخرى، سبح إلى البر الشرقي وعاد من دون تعب، بالذات في أيام التحاريق قبل الفيضان، جلو صفحة النيل وهدوؤها يُغري بالسباحة كأنه الهدوء الذي يسبق العاصفة، يأتي الفيضان مجتاحًا الشوارع مغرقًا إياها بالطمي والمياه المحمَرّة، تنحسر من الشوارع شيئًا فشيئًا بعدما غسلها النيل وأطعم السردين.
    عمل بالقفاصة، ينهي يوميته قبل المغرب، تأخذه قدماه إلى النيل، يتأمل الصيادين يفردون الشباك بين المراكب، ينزلون طوايل السردين المفضض، ألحقه أبوه بخياط بلدي عند زاوية العقادين، يتركه ويتجه إلى النيل، ألح على أبيه أن يلحقه صيادًا عند أحد معارفه، اشترط عليه أبوه ألا يسمع شكوى منه بعد ذلك، يستقبل النيل قبل طلوع الشمس، يطرح الشِّباك، يلمه بمساعدة زملائه، يهب الوهّاب البلطي والبوري الصايم صيد الليل.
    Ver libro
  • البلدة الآخرى - cover

    البلدة الآخرى

    إدوارد لوس

    • 0
    • 0
    • 0
    " انفتح باب الطائرة فرأيت الصمت .  شيء نادر أن تشعر في ظهرك بهواء المكيف، بينما صدرك ووجهك يقابلان الشمس، وأنت بعد لم تفارق باب الطائرة . لكن الذي خلفي دفعني برفق فخطوت أول خطوة . ما كدت أفارق السلم الصغير وتلامس قدماي الأرض، حتي أحسست أني والأرض والفضاء شيء واحد.. ساخن وفارغ . وكان عليّ أن أمشي المسافة القصيرة حتى صالة المطار ". *** تجربة الغربة، أو المنفى الاختياري، لشاب مصري هاجر للعمل مثل الملايين في السبعينيات من القرن الماضي، يصف فيها وصفا حيا أوضاع المهاجرين أمثاله من مصريين وأمريكان وكوريين وباكستانيين وعرب وغيرهم .  كذلك عادات سكان المدينة، في جو من الطرافة المثيرة . وكيف تنتهي شخصيات الرواية إلى مصائر غريبة تتمازج فيها المأساة بالملهاة، وفي لغة هي بنت المكان الشاسع الاتساع الخالي إلا من الصمت!
    Ver libro
  • على هامش السيرة - cover

    على هامش السيرة

    طه حسين

    • 0
    • 0
    • 0
    لم تدن السماء من الأرض كما دنت في هذه الليلة. وكذلك لم يرَ الناس من الأعاجيب كما رأى هؤلاء النساء في هذه الليلة. ولم تكن آمنة على هذا كله تجد ألمًا قليلًا أو كثيرًا، إنما كشف عنها كل حجاب، ورفع عنها كل غشاء، وخلي بينها وبين عالم من الجمال الذي يرى ومن الجمال الذي يسمع لا عهد للناس بمثله. ثم ترى ويرى صاحباتها كأن شهابًا انبعثت منها فملأ الأرض من حولها نورًا يبهر الأبصار، ثم ترى فإذا ابنها قد مس الأرض يتقيها بيديه رافعًا رأسه إلى السماء محدقًا ببصره إليها كأنما يلتمس عندها شيئًا. ثم تسرع صاحباتها إليه وإليها ليؤدين له ولها ما تحتاج إليه الأم حين تمنح الحياة، وما يحتاج إليه الابن حين يستقبل الحياة، فإذا هي لا تحتاج إلى شيء، وإذا هو لا يحتاج إلى شيء، وإذا هن يتناولن أجمل صبي، وأروع صبي، وأبرع صبي، وإذا قلوبهن قد امتلأت بأن الأرض قد استقبلت وليدًا لا كالولدان. طه حسين
    Ver libro