Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
يراعات طاغور - cover
LER

يراعات طاغور

أيمن مسعود

Editora: Nahdet Misr

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

هي الترجمة الكاملة الأولى للعمل الشهير في تراث الشاعر الهندي الأشهر «رابندرانات طاغور » التي هي في الأصل مجموعة من الأمثال والحكم والأقوال التي سجلها طاغور أثناء زيارته للصين واليابان، ثم قام بنشرها بالإنجليزية عام ١٩٨٢ .
اليراعات هي مجموعة من الشذرات الشعرية على غرار قصيدة الهايكو اليابانية. يعرض فيها طاغور لمحات من الأفكار العميقة الدلالة والشديدة الفنية فيما لا يتعدى سطرين أو بضعة أسطر. والعمل الذي بين أيدينا هو الترجمة الأولى التي تنشر كاملة.
Disponível desde: 01/01/2018.
Comprimento de impressão: 112 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • حلم ضاع من يدي - cover

    حلم ضاع من يدي

    ياسمين عرفشة

    • 0
    • 0
    • 0
    رواية اجتماعيّة رومانسية، تتحدّث عن قصة حبٍّ شائكة، تحمل عدة تناقضات في المشاعر، يغالبها كلا البطلين في معظم أحداث الرواية إلى أن ينتصر كلٌّ منهما على فوضى المشاعر، فيستقرَّ على رأي أو قرار محدّد تجاه الطرف الآخر، أثناء هذه الحرب العاطفيّة يكون قد فهم تمامًا ماهيّة حياته من دون وجود النصف الآخر. يقع كلٌّ من جايسون كوري وأوليفيا لينفيلد في حبّ الآخر، ويتفقان على الزواج، لكن الأمر لا يدوم حيث تكتشف خيانته لها مع صاحبتها التي حملت منه، فتركته أوليفيا وغادرت إلى بلاد أخرى، حيث عملت مدرّسة في مدرسة للبنات، وُفّقت في عملها، واختارت لها حياة جديدة بعدما قصقصت فستان زفافها وطرحتها بيديها، ثمّ ألحقتهما بخصال شعرها الطويل. أحبّها المحامي مات، لكنها ظلت على يقين أنها لم تدخل معه عالم الحب، فهو في مفهومها إمّا يدخلك الجنة وإما النار، لكن مات كان يجذبها، ولم يوصلها إلى أيٍّ من الاحتمالين. يتوفى عمّها الذي كان بمثابة أسرتها كاملة بعدما رباها إثر وفاة والديها، فتعود للمنطقة، وهي مطالبة بإدارة مزرعته بعد وفاته، حيث لن تتخلى عنها، فقد كانت المزرعة حياتَه وطموحاته، لكن هناك تكتشف أن حبيبها السابق قد وُلّي إدارةَ بعض الأعمال في المزرعة، لا تتفاجأ كون ابنته الصغيرة في رفقته فهي تعلم أن صاحبتها قد أنجبت منه، لكنها لا تعرف عن تفاصيلهما أي شيء بعد. يحاول استمالتها وإقناعها بعدم طرده، كما يرجوها أن تغفر له، ويعبر لها عن مشاعره وأشواقه، وسنيّ الحرمان التي عاشها بعيدًا عنها، ثم يرجوها أن تفتح معه صفحة جديدة فهو ما زال يعشقها.
    Ver livro
  • ابتسامات ودموع - cover

    ابتسامات ودموع

    جُرجي زيدان

    • 0
    • 0
    • 0
    ألّف المستشرق وعالم اللغة فريدريخ مكس مولر روايته «الحب الألماني»، وعندما قامت مي زيادة بترجمة الطبعة الثانية لهذا الكتاب غيّرت عنوانَه وأسمته: «ابتسامات ودموع»، والكتاب مشبعٌ بالفكر والمعرفة، واتّسم بالسهولة والرّشاقة، نظرًا لكون المؤلّف شاعرًا بالفطرة، فتتضح الروح الشعريّة الفلسفيّة في الكتاب، وجاء فكره ممزوجًا بطلاوة العاطفة وأوشحة الخيال. تجرّدت جمله من التطويل والصعوبة والإبهام كما هي حال كتابات المؤلّفين من الألمان، لا سيما العلماء والفلاسفة، وتُعزي مي زيادة ذلك إلى كون مولر إنجليزيًّا بوالدته، كما صار بعدئذٍ إنجليزيًّا بزوجته، وباستيطانه إنجلترا أعوامًا طوالًا، ممّا جعل اللغة لديه أكثر بساطة. يتناول عدّة ذكرياتٍ منذ الطفولة، فيتحدّث عن ذلك العمر المنقضي ببهائه وسروره، مستذكرًا يوميّاتٍ وأحداثَ جليلة بأسلوب فلسفي أدبي قصصي، يأخذه والده إلى قصر الأمير ويتعرّف هناك إلى أمراء من جيله، وتبدأ حكاية هذا الفتى الصغير معهم، حيث يعمل والده في القصر، ورغم ذلك يعانون الفقر، ثمّ تصبو أحلام الفتى وينبض فؤاده بالحب لإحدى الأميرات، ويحاول مساندتها كي تتخلّص من حالة استسلام وكآبة تلازمانها.
    Ver livro
  • المعبر - cover

    المعبر

    محمد جميل

    • 0
    • 0
    • 0
    الأمر بدأ بطابور وانتهى بكارثة، لكن الحكاية لم تنتهي ابدا في تلك المدينة القديمة التي تقع على ضفاف النهر، ولا حتى مع الرجل الذي امتلك كل شيء وأراد أن يصنع من حيها الشرقي جنة على الأرض فتسبب بمعاناة لكل من أراد السكن فيها.
    Ver livro
  • مذكرات شرلوك هولمز - cover

    مذكرات شرلوك هولمز

    ياسمين عبيد

    • 0
    • 0
    • 0
    شارلوك هولمز من أشهر الشخصيات الخيالية التي اكتسبت شهرة عالمية، وكان يعمل محققًا خاصًّا، ويقيم في شارع بيكر في العاصمة البريطانية لندن، ورقم البيت الذي يقيم فيه 221 بيكر ستريت في لندن، وهو واحد من أشهر العناوين في العالم، حيث يتردد عليه سنويا عشرات الآلاف من الزوار، الذين يتعاملون مع الشخصية باعتبارها شخصية حقيقية، فيما تشير بعض الكتب السياحية عن مدينة لندن، إلى أن هذا المكان لم يكن موجودًا أصلًا، حين كتبت سلسلة الروايات البوليسية، التي تحمل اسم الشخصية. مبتكر الشخصية هو سير آرثر كونان دويل، الذي كان يعمل طبيبًا قبل أن يصبح كاتبًا، ويتفرغ لتأليف الروايات البوليسية، وقد بلغ عدد الأعمال التي كتبها كونان لشخصية هولمز نحو 60 قصة، وقد استوحى الشخصية من الدكتور "جوزيف بل"، أستاذه الذي تلقى منه بعض فروع الطب وهو طالب، وهو الذي حفزه فيما بعد إلى ابتكار الشخصية، وقد جعلها على طراز أستاذه شكلًا وموضوعًا.
    Ver livro
  • لحظة ندم - cover

    لحظة ندم

    ياسمين عرفشة

    • 0
    • 0
    • 0
    قال: "أريد أن أقبّلك يا جو غرانت..!!" مسَّت نبرات صوته كلَّ عصبٍ في جسدها، غصَّت بريقها وهي تشعر بصعوبةٍ في تنفسها يبنما كانت دقّات قلبها تعلو، إذ ليس من المفروض أن تقبل الفتيات الرجال في أول مرة يتقابلون فيها، كما أنّهن لاينبغي أن يعترفن برغبتهن في ذلك، رفعت حاجبها وهي ترد عليه قائلة: "وهل تحصل دائمًا على ماتريد يا كلايتون تاكيراي؟". قال بثقة: "دائمًا"... لم تكن لدى جوانا أيّة خبرة مع الرجال من قبل، لقد دخلت عالم الرجال كمهندسة مدنية وشعرت بالمودة نحو البعض منهم بالتأكيد ولكنّها لم تعرف من قبل مثل هذا الشعور المغناطيسي الذي شدَّها الى كلاي تاكيراي، لقد أحبته ولم تشكّ في هذا وقد لاحقها هو برغبته... وهذا كان الاختلاف الاول بينهما. الاختلاف الثاني كان حين أخذت تتساءل عمّا إذا كان يرغب فيها لنفسها أم لأسهمها في الشركةوفي النهاية لم تشأ أن ترتدي المئزر لتطبخ وتعتني بالأطفال . ..وقد قيل قديمًا :" لاتتزوج بسرعة فتندم على مهل".
    Ver livro
  • رجل فى شرك - cover

    رجل فى شرك

    إبراهيم عيسى

    • 0
    • 0
    • 0
    كان الأطفال يلعبون عند أطراف الغابة أمام ( جونهاملتون )، حينما كانت سيَّارةٌ تنحدر وهي تعبر الطريق الموحل.
    
    سمع (هاملتون ) صوتَ محرّكها، ولابدَّ أن (إيمليجونز) سمعتهُ أيضًا، حيث صاحت فجأةً:
    
    - العدو!
    
    وارتمى الأطفال الخمسة على الأرض، واختبأوا وسط الشُّجيرات، وألقى ( جونهاملتون ) بنفسه على الأرض أيضًا، فقد عرف اللعبة التي يلعبون بها الآن، والتي علمهم إيَّاها.
    
    ذات يوم قال لـ(ليوريفيلبس):
    
    - ضعْ نفسك في مكان الحيوان؛ إذا ما شعر بإنسانٍ قادمٍ إلى ناحيته، ارتجف، وقال: العدو!
    
    وقالت ( إيمليجونز):
    - سنكون نحن الحيوانات... وسيكون كل الناس أعداء.. وهم الآن يمارسون تلك اللعبة.. اعتبروا أنفسكم حيواناتٍ والنَّاس أعداء
    Ver livro