Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
فرنسا العجوز - روايات جائزة نوبل - cover
LER

فرنسا العجوز - روايات جائزة نوبل

أميرة سالم أبو دميك

Tradutor روبرت ينغ بيلتون

Editora: Aldar Almasriah Allubnaniah

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

«لسنوات عديدة.. شعب فرنسا الصغير استطاع أن ينحني دومًا داخل هذه الكنيسة المقامة الآن، تُرى ماذا يحبون فيها، هل هو الحب، أم الأبحاث، أم الحاجات الروحية البالغة الضمور؟.. أم هي الخشية؟ الخشية من الله، والخشية من رجال الدين؟ والتخوف المألوف من المصير المحتوم؟».    سلسلة «روايات جائزة نوبل» إطلالة على أهم الروايات التي حصل كتّابها على جائزة نوبل فرع الآداب، لما تحمله هذه الروايات من إبداع ينقل القارئ إلى عالم آخر مليء بثقافات وتجارب مختلفة لتنوع اللغات المترجم منها الروايات، مع اختيار دقيق للمترجمين الأفذاذ، وتقديم مقدمات وافية عن المؤلفين والروايات؛ لنثري عالمنا الأدبي العربي بهذه الثقافة الرافدة؛ وليطلع الشباب والكبار على أهم أعمال هذا الأدب المترجم إلى العربية.
Disponível desde: 01/10/2024.
Comprimento de impressão: 184 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • ضي يونس - cover

    ضي يونس

    داليا فتحي

    • 0
    • 0
    • 0
    لماذا يلجأ المحبون إلى الهروب بعد انتهاء علاقتهم بمن يحبون؟
    وما هي الطريقة التي ينجو بها كل شخصٍ بعد السقوط في حالة حزنٍ طويلة؟
    وماذا لو غرق شخصٌ عبقري في رحلةٍ من العزلة؟
    يونس، عالمٌ عبقري يفكر بطريقةٍ متفردة، بعد خروجه من قصة حبٍ غير مكتملة يعتزل العالم ويتخذ لنفسه مكانًا بعيدًا يحاول فيه الهروب من الواقع والانغماس في التجارب العلمية والاستكشافات.. بمصادفةٍ عجيبة يستطيع يونس ابتكار طريقة تُمكنه من الوصول لعالمٍ آخر مختلف.
    – تُرى هل يجد يونس هناك العالم المثالي الذي طالما بحث عنه؟
    – هل سيتكتشف نفسه بشكلٍ مختلف في عالمٍ جديد؟
    – هل يستطيع أن ينجو بنفسه وبمن أحب؟
    
    إنها حكاية استثنائية مليئة بمشاعر اللهفة والترقب والمغامرة.. حكاية عن رجل عبقري يبحث طوال حياته عن الحب وعن السلام. فهل يجدهما في النهاية؟
    Ver livro
  • قل متى ستحبني - cover

    قل متى ستحبني

    عبدالحي محمد

    • 0
    • 0
    • 0
    إذا تمكنت من إغراء ابن أخي بمدة ثلاثة أسابيع سأوقعّ لك شيك بقيمة ستين مليون ليرا إيطالي أو سنذهب معًا لسحب هذا المبلغ من حسابي المصرفي" هذا هو العرض الخرافي الذي قدَّمه العجوز الإيطالي ل" فرانسواز" بعد أن التقاها في الشارع. لم تصدِّق ما سمعت وظنَّت أنَّه يسخر منها وغضبت غضباً شديداً لتعرُّضها لمثل هذا الموقف، وكادت أن تطلب له الشرطة. أسئلةٌ كثيرة طرحتها على نفسها وعلى الرجل العجوز لماذا لا ترحل ؟ لماذا يثق بها هذا الرجل ؟ لماذا تريد ان تحاول امرأة إغراء ابن أخيك؟ إذا كان في الخامسة والثلاثين فلا بد أنَّه يعرف فتيات أخريات. ولكنَّ العجوز أكّد على كلامه : ليست أيُّ فتاة يجب أن تغريه إنَّها أنت ،أنت فقط التي ستنجحين بذلك. رغم ترددها قبلت "فرانسواز" بالمهمة فهي بحاجة ماسة لهذا المبلغ لإجراء عملية جراحية دقيقة لوالدتها المريضة وظنَّت أنَّ ابن أخيه سيكون معاقًا أو بشعًا أو عديم الشخصية ....لكن دهشتها كانت كبيرة عندما وجدت نفسها أمام رجلٍ خطير بجماله وجاذبيته وثقته بنفسه. لكن لماذا ؟ ما هو هدف عمه؟ وكيف ستكمل هذه اللعبة؟
    Ver livro
  • دمعة على ثوب ابيض - cover

    دمعة على ثوب ابيض

    كيت والكر

    • 0
    • 0
    • 0
    لا..كانت هذه الكلمة الوحيدة التي لم يتوقع أحدٌ سماعها في مناسبة كهذه،فما كان لأي من الحشد في كنيسة القرية الصغيرة ان ينتظر حدوث أمرٍ مماثل. كلمةٌ واحدة وحسب ،غير أنّها كانت كافية لإفساد جو السعادة والبهجة العارمة في يوم كان يفترض أنّه من أروع أيام اينديا فإذا به يتحول إلى اسوأ كابوس شهدته في حياتها -لا، خرجت هذه الكلمة بقسوة ووحشية فقطعت سؤال الكاهن. وحلَّ محله الصمت الذي أطبق على الحاضرين، عاد الكاهن يقول :"إيدان؟هل تقبل بأينديا زوجة لك؟. -لا. - لا يُمكن أن تعني... انقضّت يده عليها بسرعة يجذبها بعنف وقسوة: -لا..لن أتزوج بك في السَّراء وفي الضَّراء، في الصحة وفي المرض في الغنى وفي الفقر... وخرج "إيدان وولف" من حياة العروس المحطمة بدون اكتراث كمن يدوس زهرة مرمية..وكما رحل عاد بعد سنة فخبّأت إينديا دموع الذل في عينها خلف ستار اللا مبالاة ، لن تكون لعبة سهلة هذه المرة. لكن إيدان مازال يسعى للانتقام، والثمن الذي ستدفعه الآن سيكون أكبر..
    Ver livro
  • الشعر جرح الغيب - الحوار الأخير لمحمد علي شمس الدين - cover

    الشعر جرح الغيب - الحوار الأخير...

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    قلتُ في تعريف الشعر إنه «جرح من أقدم جروح الغيب». لماذا؟ ببساطة وتفسيراً يذكر ابن منظور والفيروز آبادي أنّ «كلَمَ» تعني «جَرَح»؛ إذاً الكلمة جُرْح، وماذا يعني الجرح؟ الجرح يكشف، يفتح اللحم المصمت، يفتح الجسد المقفل، ليُنظر إلى  داخله، ويُستخرج دمه أي حقيقته. وهكذا الشعر بالنسبة لكل الأشياء، من أول يوم في التاريخ حتى الآن. أنت تقول القصيدة إذاً أنت تجرح الوجود؛ هذا معنى أن الشعر جرح. «من أقدم الجروح» لأنه قديم جداً؛ بمعنى أنه مرافق للإنسان،  الأول. الشعر الأول هو الإنسان الأول. هذا موجود في أدبيات العرب. الطبري وابن الأثير يقولان في تاريخ الشعر أن أول من قال الشعر هو آدم وردّ عليه إبليس. هذه الأدبيات البدائية - وهي ليست حقيقة تاريخية ولكنها دلالة- تقول إن الشعر هو للإنسان الأول؛ هذا معناه «من أقدم جروح الغيب». ولماذا «الغيب»؟ الغيب يبدأ من المستور الذي لا تعرفه، الغائب عنك، وينتهي بالله عز وجل.
    Ver livro
  • الحب الأول - cover

    الحب الأول

    انوديا جوديث

    • 0
    • 0
    • 0
    هذه قصة يابانية طريفة من ثمار كاتب ياباني متألق، وهي لون طريف من ألوان الأدب العالمي، وتموج بالحب الخالص والشجاعة الفائقة، وتقع حوادثها في إحدى قرى الصيد اليابانية حيث الجو مفعم بملوحة البحر وبرائحة حبال السفن وبدخان النيران، وتعيش هذه القرية "أوتاجيما" أي جزيرة الغناء في معزل عن العالم الحديث، وتعد هذه القصة في اليابان من أعظم قصص الحب في العالم.
    Ver livro
  • سبايدرويك - العدسة السحرية - cover

    سبايدرويك - العدسة السحرية

    و. أرثر لويس, توني ديترليزي

    • 0
    • 0
    • 0
    ثلاثة أطفال عاديون، جارد وسايمون ومالوري جريس، دخلوا عالماً مغايراً .. دون أن يغادروا عالمنا هذا! وكاتبان نابغان مرموقان، حصلا على لقب أفضل الكتاب بيعاً من النيويورك تايمز - هما توني ديترليزي وهولي بلاك - غامرا بكل شئ كي تظهر هذه الرواية المميزة إلى النور. وخمسة كتب - تمثل رواية واحدة شيقة - هي يوميات آل سبايدرويك! إن عالمهم لهو أقرب مما تظن
    Ver livro