Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Konuşma Becerilerinizi Geliştirin - 1300 Temel Cümle Arapça Konuşma İçin - cover

Konuşma Becerilerinizi Geliştirin - 1300 Temel Cümle Arapça Konuşma İçin

سائد نجم ومها يوسف

Verlag: Kinzy Publishing Agency

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

"Konuşma Becerilerinizi Geliştirin" adlı kitap, Arapça'yı ana dili olmayanlara öğretmeyi amaçlayan özel bir eğitim kitabıdır. Bu kitap, günlük yaşamda kullanılan temel cümleleri sunarak konuşma becerilerinizi geliştirmeye odaklanır. Arapça dilinde etkili ve akıcı iletişim kurma yeteneğini kazanmak isteyen öğrencilerin ihtiyaçlarını karşılamak için tasarlanmıştır.

Bu kitap, günlük konuşmalarda sıkça kullanılan cümleleri ve durumları tanımanızı sağlayarak dil becerilerinizi geliştirmenize yardımcı olan kapsamlı bir kaynaktır. Temel kelime dağarcığınızı, dilbilgisi yapısını ve günlük hayatta kullanılan yaygın ifadeleri öğrenme imkanı sunar. Bu da sizin farklı durumlarda Arapça dilini kullanma konusunda daha fazla güven kazanmanızı sağlar.
 
Verfügbar seit: 04.07.2024.
Drucklänge: 169 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • مذكرات الشباب - cover

    مذكرات الشباب

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    كتاب "مذكرات الشباب" هى صفحات من شباب الكاتب "محمد حسين هيكل" تعبّر عن جانب مهم من ثقافته ، وتظهر لنا بداية التعدد فى اهتماماته الفكرية ، والسياسية ، والاجتماعية ، والأدبية ، وكيف تأثرت ثقافته عبر سفرياته المتعددة إلى فرنسا ، وإيطاليا ، وسويسرا ، وفلسطين ، ولبنان ، كما تناول الكتاب بعض القضايا الفكرية والاجتماعية التى تناولها هيكل كقضية إصلاح القوانين الشخصية ، والاقتصاد السياسى وقواعد الأخلاق ، فكانت القضايا التى أثارها هيكل تمس حياة الناس ، وتنطق بلسان حالهم. ولأنَّ الرحلة التي قام بها هيكل وأدرج تفاصي منها هنا قديمة جدا ( قام بها المؤلف في أوائل القرن الماضي) لذلك فالكتاب يشرح تفاصيل مدن لا تنطبق على واقع هذه المدن الآن، ويساعدنا ذلك في التعرف علي نمط الحياة في هذه البلاد قبل قرن من الزمان. جاء الكتاب على ثلاثة أقسام: القسم الاول :رحلتي إلى أوروبا : السفر،باريس وضواحيها،في الرفييرا، باريس مرة أخرى،في انكلترا،في سويسرا،في لوسرن، في إيطاليا ،في مصر. القسم الثاني : مابعد المذكرات : أدب اللغة الفرنساوية ، ،تطور فكرة المسؤولية في العصور المختلفة. كتاب مفتوح إلى لجنة تنقيح قانون الأحوال الشخصية ، الاقتصاد السياسي وقواعد الأخلاق. القسم الثالث: ما بعد المذكرات: وأخيراً. هذا الكتاب هو صفحاتٌ خُطَّت بسطورٍ تحملُ أزاهيرًا من رحيق شباب محمد حسين هيكل؛ وتُجلي لنا بداية التعدد في اهتماماته الفكرية، والسياسة، والاجتماعية، والأدبية؛ فقد عَبَّرَت هذه المذكرات عن جانبٍ مهمٍ من الروافد الثقافية التي استفاد منها الكاتب عَبْرَ أسفاره المتعددة إلى فرنسا، وإيطاليا، وسويسرا، وفلسطين، ولبنان، كما تناولت العديد من القضايا الفكرية والاجتماعية كقضية فكرة إصلاح القوانين الشخصية، والاقتصاد السياسي وقواعد الأخلاق، ولم تكن هذه القضايا ذات صبغة نظريةٍ خالصة؛ بل كانت تَمَسُ حياة الناس، وتنطقُ بلسان حالهم حيث تجاذب هيكل أطراف الحديث مع إخوانه المصريين حول العديد من القضايا السياسية والاجماعية كقضايا المرأة وغيرها.
    Zum Buch
  • آل كابون: أسطورة المافيا - cover

    آل كابون: أسطورة المافيا

    رهام حمدي زيدان

    • 0
    • 0
    • 0
    "إياك أن تعتقد أن لطفي في التعامل هو ضعف، أنا لطيفٌ مع الجميع، لكن إذا تعامل معي أحدٌ بغير اللطف، فالضعف ليست الصفةَ التي سوف تتذكرها عني". آل كابون. هو رجل العصابات الأشهر في التاريخ الذي لا يمكن للعين أن تتجاهله، كان ضخم الجثة يزن أكثر من مئةٍ وثلاثينَ كيلوغرامًا (130) كغ ويرتدي بذلةٌ مفصلةٌ خصيصًا باللون البنفسجي وخاتمٍ ماسيٍ بقيمة خمسين ألف (50000) دولار والعديد من القبعاتٌ الحريرية بالإضافة إلى سيجارٍ في فمه، وبالطبع لديه سيارةً فارهةً سوداء شديدة الفخامة ومصفّحةً ضد الرصاص، كان عاشقًا للظهور والشهرة والدعاية كأنه أحد نجوم السينما ويهوى الإقامةٌ بأغلى الفنادق وتناول أغلى المشروباتٌ الكحولية ويرافق النساء ولم يكن يتوانى عن تعاطي الكوكايين ولا يتردد في الإنفاقٌ عيش حياة بذخٍ لا مثيل لها. كتبت عنه الصحف الكثير:- (إنه مذهل، عبارةٌ عن حلمٍ شيطاني)، في عنوان آخر (هو رمزٌ لمرحلةٍ مخزيةٍ من التاريخ، إنه عَرَضٌ وحشيٌ لمرضٍ متفشٍ كان يأكل الكيان الأمريكي).
    Zum Buch
  • يوميَّات - cover

    يوميَّات

    نمر سلمون

    • 0
    • 0
    • 0
    يقدّم العقّاد في هذا الكتاب مجموعة من المقالات المنشورة سابقًا في صحيفة "الأخبار" اليوميّة، وقد تنوّعت مواضيع المقالات ما بين السياسة والاجتماع والأدب والفلسفة، حيث يعبّر العقّاد في هذه المقالات عن رؤيته للحياة بشكلٍ عامّ، ويطرح رأيه الشّخصيّ في بعض القضايا المهمّة. والعقّاد هو عباس محمود العقاد؛ أديب، وشاعر، ومؤرّخ ، وفيلسوف مصريّ، كرّسَ حياته للأدب، كما أنّه صحفيٌّ له العديد من المقالات، وقد لمع نجمه في الأدب العربيّ الحديث، وبلغ مرتبةً رفيعة. ولد العقاد في محافظة أسوان سنة 1889، في أسرةٍ بسيطة الحال، فاكتفى بالتّعليم الابتدائيّ، ولكنّه لم يتوقّف عن سعيه الذّاتيّ للعلم والمعرفة، فقرأ الكثير من الكتب. وقد ألّف ما يزيد على مئة كتاب، وتُعدّ كتب العبقريّات من أشهر مؤلّفاته. توفّي سنة 1964، تاركًا خلفه ميراثًا أدبيًّا زاخرًا.
    Zum Buch
  • بديع الزمان الهمذاني - cover

    بديع الزمان الهمذاني

    محمد جميل

    • 0
    • 0
    • 0
    يتناول هذا الكتاب سيرة بديع الزمان الهمذاني، والذي يعد مبتكر فن المقامة، حيث يستعرض في فصوله الظروف السياسية والاقتصادية والأدبية، التي نشأ فيها، ويقدّم آراء كتاب زمانه فيه، مثل قول الجاحظ عنه: "كل الذين جاءوا بعده عيال عليه"،ووصف الحريري له بأنه "سباق غايات وصاحب آيات"، كما يسوق لنا نماذج من الآثار الأدبية التي تركها الهمذاني، من مقاماتٍ ورسائل، خُلدت في مكتبة الأدب العربي.
    بديع الزمان الهمذاني، اسمه أحمد بن الحسين، ولد لأسرة عربية استوطنت همذان ببلاد فارس، وإليها يعود نسبه، أما لقب "بديع الزمان"، فيرجع إلى نبوغه في الأدب واللغة العربية، حيث كان معلمه الأول الأستاذ أبا الحسن أحمد بن فارس، والذي تعلم على يده علم اللغة، كما تتلمذ على يد العديد من الشيوخ، أبرزهم الشيخأبو بكر بن الحسين الفراء، والشيخ ابن تركمان، وتميزت كتابات الهمذاني بحسن استخدامه للمحسنات اللفظية والمحسنات المعنوية، كالطباق والجناس والمقابلة، والترادف اللفظي.
    Zum Buch
  • ج ك رولينج - cover

    ج ك رولينج

    محمد الصوياني, د.سامي الكيالي

    • 0
    • 0
    • 0
    كانت الإدارة من أهم المجالات التى شملها التغيير والتطوير فى سنوات القرن الماضى وخاصة السنوات الأخيرة قرب نهاية القرن، وقد أصبح التطوير المستمر هو السبيل للبقاء فى مواجهة المتغيرات المعاصرة، حيث كل شىء فى تطور مستمر، المجتمع فى حركة مستمرة سواء إلى الأفضل أو الأسوأ، تطلعات الأفراد والجماعات فى تصاعد للبحث عن مستويات أفضل للمعيشة والرفاهة الاقتصادية والاجتماعية وفرص العمل الأوفر، الموارد البشرية فى تطور مستمر والعاملين ذوى المعرفة Knowledge Workers هم الأساس فى المنظمات الجديدة، والذين يسعى إليهم سوق العمل، نحن نعيش عصراً ثنائي التوجه، التوجه الأول، "عولمة" أحالت العالم إلى قرية صغيرة وغيرت شكل الحياة بما ابتدعته من انفتاح وتواصل بين الشعوب والدول بفضل تقنيات الاتصالات والمعلومات وفى قمتها شبكة الإنترنت ومواقع التواصل الاجتماعى.
    والتوجه الثانى، أن تحولت كثير من المجتمعات الإنسانية إلى "مجتمع المعرفة" تنهل من نتاج عقول البشر وإبداعاتهم الفكرية ومستحدثات العلم والتقنية ما تحيل به حياة مواطنيها إلى مستويات متعالية من الرفاهة والعدالة الاجتماعية والديمقراطية الحقة.
    وكانت "الإدارة الحديثة" هى نتاج التزاوج بين "العولمة" و"المعرفة" فساعدت على انتشار العولمة وتهذيب ممارستها، كما ابتكرت الأساليب والنظم لتوظيف المعرفة المتجددة وملاحقتها بتطبيقات طوًرت منظمات الأعمال، وكافة المنظمات والمؤسسات المجتمعية، وأسهمت بذلك فى تطوير حياة الناس إلى مستويات أفضل بشكل عام، إلا من استثناءات لا يزال العالم يعانى من دول وسياسات وجماعات توظف العولمة والمعرفة فى تحقيق أهداف شريرة! ".
    Zum Buch
  • بين بين - cover

    بين بين

    عمر حسن

    • 0
    • 0
    • 0
    نعم جِدٌّ وأيُّ جد، لك ما شِئْتَ وما لم تَشَأْ، إن اسْتَطَعْتَ أن تَظْفر بجد أَحْزَم وأَصْرَم وأَعْظَم وأَقْسَى من هذا الجد الذي يُلِمُّ بالحياة المصرية في هذه الأيام، فيثير في بعض نواحيها حُزْنًا لا يُشْبِهُه حُزْن، وفي بعض نواحيها الأخرى سرورًا لا يُقاس إليه سرور. نعم، وهزلٌ أيُّ هزل، لك ما شِئْت وما لم تشأ، إن اسْتَطَعْتَ أن تَظْفر بهزل أَبْدَع أو أَرْوَع أو أَخَفَّ على الروح، أو أَدْعَى إلى الضحك، أو أَقْدَر على التلهية والتسلية من هذا الهزل الذي يُلِمُّ بالحياة المصرية في هذه الأيام، فيثير في بعض نواحيها قهقهة وإغراقًا في القهقهة، ويثير في بعض نواحيها الأخرى بكاء لا يَبْخَل أصحابه بالدموع. وتعالَ معي يا سيدي فانظر عن يمينٍ، ثم انْظُرْ عن شِمالٍ، واسمع لِمَا يأتيك مِنْ هذا الوجه، ثم اسمع لِمَا يَبْلُغُك من ذلك الوجه، ثم حَدِّثْنِي أو حدِّث الناس بما ترى وما تَسْمع إن اسْتَطَعْتَ أن تَخْلُصَ للحديث، فإني أخشى أن ترى مَن مَلَكَهُم الحزن فتَحْزَن، أو ترى مَن مَلَكَهُم الضحك فتُغْرِق معهم فيما هم مُغْرِقون فيه. طه حسين
    Zum Buch