Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
نظرات في أدبنا المعاصر - cover

نظرات في أدبنا المعاصر

إدوارد لوس

Publisher: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

الأدب الحديث في كل أمة مقياس من مقاييس وعيها وتطورها في عالم الفكر والشعور، بل يكاد يكون معيارًا دقيقًا لحضارة كل أمة معاصرة، وأغلب ما يكون من الذي يحكم على أدب شعب من الشعوب أنه يتناوله مبتدئًا بالحديث من هذا الأدب قبل قديمه، وذلك لقرب تناوله في الحياة الراهنة، وتصويره للظروف والحوادث التي يعيش المرء معها وفيها. وإن تَدَارُسَ الآداب القديمة أو المتوسطة في زمنها لا يعطي القارئ والباحث، على الدوام، مساعفة في الحكم عليها حكمًا حاسمًا كما لو كان في زمن وجودها، مهما يتهيأ له عون من مصادر البحث والاطلاع، وقد يتمنى أن لو كان معاصرًا لها ليراها على حقيقتها القريبة.
وعلى هذا أُعد الأدب الحديث وسيلة قريبة للناقد والمستطلع الذي يعيش في زمن ذلك الأدب، فيستطيع معرفة آثاره، ويتبين اتجاهه ومعالمه، وهو آخر صورة من صور تألق الأمة في مجالها الثقافي، أو انعكاس معيشتها على أساليب التعبير فيها. وبعد فالأدب مرايا صادقة تعكس للناظرين فكر الأمة وفنها، وتبين مزايا الشعور فيها، وتكشف ألوان حياتها القومية والاجتماعية.
Available since: 12/18/2024.
Print length: 107 pages.

Other books that might interest you

  • كنت ابناً لأوسكار وايلد - cover

    كنت ابناً لأوسكار وايلد

    أحمد خالد توفيق

    • 0
    • 0
    • 0
    عملٌ للتاريخ، ولرصد تلك اللحظات التي لا مجال لإدراكها إلاَّ من خلال شهودها. كتابةٌ صادمة بما تكشفه وبما تتجنب بذكاءٍ الخوض فيه أيضًا، وبالأخصِّ مقدار الصدق والمظلومية المحيطينِ بمسار مؤلفه (ڤايڤيان هولاند) الذي يقدم شهادةً بالغة الخطورة عن فترة إبداعية تأسيسية ومحورية في الوعي البشري، ونعني بها فترة نهايات العصر الفيكتوري، آنَ عاش أبوه، الكاتب المسرحي والشاعر والروائي الأيرلندي - الإنكليري أوسكار وايلد، وملأ الدنيا بأخبار إبداعه ومغامراته. كما ويشير، ڤايڤيان، إلى مظالم ونكايات مجتمع هذه الفترة، وإلى نفاقه كذلك، من خلال قراءة جديدة (أو لنقل سردًا جديدًا) لمأساة أبيه، ومسيرة عائلته الشاقَّة التي غيرت حيواتهم إلى الأبد، إذْ كان بالإمكان تجنُّبها، وتجنيب أسرته كل هذا الأسى الذي رغم مدامعه فإنَّه لم يخلُ من لحظات سعادة بدتْ وكأنها ألوان دافئة في لوحة بالأبيض والأسود.
    Show book
  • ذكري أبي الطيب بعد ألف عام - cover

    ذكري أبي الطيب بعد ألف عام

    إدوارد لوس

    • 0
    • 0
    • 0
    تراجم أبي الطيب وأخباره كثيرة في كتب المتقدمين والمتأخرين، ولكن كثيرًا منها قول مُعاد ينقله اللاحق عن السابق لا يُعنى فيه بنقد ولا ترتيب، وقلَّ أن يذكر سنده من راو أو كتاب، فينبغي للباحث في تاريخ هذا الشاعر أن يردَّ الروايات المكررة إلى أصولها، ثم يقارن هذه الأصول بعضها ببعض ليعرف وجوه الوفاق والخلاف فيها، ثم يتبين الرواية الوثقى من بينها.
    ومن يقرأ فصول هذا الكتاب متأملًا، ويقرأ شعر أبي الطيب متمعنًا، يعرف رجلًا أبيًّا وشاعرًا فحلًا، ويجد ثروة في الأدب ورثناها عن هذا الشاعر العبقري، ثروة من الشعر العزيز، والأدب المتعالي والحكمة القوية والخلق المنيع.
    والشاعر الكبير بل الإنسان العظيم أيًّا كان، يُقدر بجملته لا بتفصيله، ويُعرف بهيئته لا بتفصيل حليته، كالوجه الجميل يروعك بطلعته قبل أن يفصل نظرك محاسنه، وكذلك كبار الشعراء، فالشاعر الذي يكون أبا الطيب، هو شاعر عظيم لا محالة؛ ودع لفظًا معيبًا، وشطرًا مردودًا، وبيتًا مرذولًا، فما تزال الصورة رائعة جليلة، ولا يزال الشاعر هو أبا الطيب الذي جاء فملأ الدنيا وشغل الناس.
    Show book
  • تشيخوف بين روتشيلد والخال فانيا - الفن التشيخوفي في أرقى صوره - cover

    تشيخوف بين روتشيلد والخال فانيا...

    دراما جماعية

    • 0
    • 0
    • 0
    كلنا نعرف تشيخوف.. قرأناه بلغته الأصلية، أو بلغات أخرى عبر ترجمات متعددة، منها العربية أيضا. وتفنن المترجمون العرب في طرح أعمال تشيخوف بين الحين والآخر، لدرجة أننا قد نجد أن كل جيل قام بترجمة تشيخوف مرتين أو ثلآث. كل ذلك أمر مهم وصحي، ويعكس مدى الاهتمام بالكاتب الروسي. في هذا الكتاب، فضلث طرح تشيخوف من زاوية أخرى نسبيا، أي التعامل مع تشيخوف كمفكر ودراماتورج. وليس مصادفة أن أقدم قصته " كمان روتشيلد" التي عادة لا يقرب إليها المترجمون. لا أدري لماذا؟! هذه القصة التي شغلت الرأي العام الأدبي والسياسي لفترات طويلة على تخوم القرنين التاسع عشر والعشرين. وكُتبت عليها مقالات ودراسات يصل حجمها إلى حجم الأعمال الكاملة لتشيخوف نفسه.تشيخوف الدراماتوج يجد هنا أيضا مساحة جيدة يتركز فيها الضوء عليه باعتباره صاحب تيار جمالي -فلسفي في الكتابة الدرامية. وليس عبثا أن تتشكل في العديد من الدول الأوروبية دوائر "التشيخوفيين" الذين يواصلون التقاليد التشيخوفية في المسرح، ويعملون على تطويرها وطرحها في أعمال مسرحية متنوعة وفقا لتطور الأفكار والأدوات والإمكانيات.
    Show book
  • رسائل مي (صفحات وعبرات من أدب مي الخالد) - cover

    رسائل مي (صفحات وعبرات من أدب مي...

    مريم سبع

    • 0
    • 0
    • 0
    لا تذكر النهضة النسائية في الشرق العربي إلا ويتسابق إلى الأذهان توا اسم مي الأدبية المجاهدة التي عاشت ما كتبت، فكانت حياتها المليئة خير ما تركت من الآثار، وفي مصر اجتذبت إليها انتباه الأدباء، فالتفوا حولها ، جعلوا من صالونها الذي يرتادونه كل ثلاثاء، ساحة نقاش في شؤون الثقافة والفنون، في جو رصين يشبع فيه الطمأنينة حسن الفتاة العذب يعززه الذكاء .
    وفي تلك الحلقات الأدبية طالعت مي مقالا لجبران خليل جبران، فلقيت لديه غصة ألم وضراوة وحشة وفورة جموح طالما تنازعتها هي، فأورثتها القلق الذي لا يهادن، ولم تكتف بمطالعة جبران وحسب، وعنَ لها أن تكتب إليه، ولكن كيف تفعل وهي لا تعرفه، وبعد تردد طويل تناولت ريشتها وخطت أول رسالة منها إليه، وكان ذلك في 29 اذار سنة 1912 استهلت مي رسالتها بتعريف ذاتها فقالت: "امضي مي بالعربية، وهو اختصار اسمي، ومكون من الحرفين الأول والأخير من اسمي الحقيقي الذي هو ماري وامضي" ايزيس كوبيا "بالفرنجية، غير أن هذا اسمي ولا ذاك. إني وحيدة والدي وأن تعددت القابي". وراحت تحدثه عن حالتها في مصر، وعن تأليفها وطريقة حياتها، وعن مشاريعها الأدبية وما إليها من شؤون خاصة بها، ما كانت لتذكرها، لو أنها لم تشأ أن ترضي كبرياءها الأنثوي بإقناعها جبران بأنها ليست متطفلة عادية تكتب إليه.
    Show book
  • الإنسان المتمرد - cover

    الإنسان المتمرد

    أنجي وأوبيش

    • 0
    • 0
    • 0
    هناك قرنان من التمرّد، سواء الما ورائي أو التاريخي، يقدّمان نفسيهما للنظر فيهما. المؤرخ فقط هو الذي يستطيع أن يشرح بالتفصيل العقائد والحركات التي اتبعت بعضها البعض خلال هذه الفترة. ولكن على الأقل يجب أن يكون من الممكن إيجاد مبدأ إرشادي. تحاول الصفحات التالية فقط تقديم بيانات تاريخية معينة وفرضية عمل. هذه الفرضية ليست الوحيدة الممكنة؛ علاوة على ذلك، فهو بعيد كلّ البعد عن شرح كلّ شيء. لكنه يفسّر جزئياً الاتجاه الذي يسير فيه عصرنا ويفسر بالكامل تقريباً تجاوزات العصر. التاريخ المذهل المثير هنا هو تاريخ الغطرسة الأوروبية.
    على كلّ حال، لا يمكن تفسير أسباب التمرّد إلا من خلال التحقيق في مواقفه ومطامحه وانتصاراته. ربما نكتشف في منجزاته قاعدة الفعل التي لم يستطع العبث أن يمدّنا بها. إشارة، على الأقل، إلى حقّ القتل أو واجب القتل، وأخيراً الأمل في خلق جديد. الإنسان هو المخلوق الوحيد الذي يرفض أن يكون ما هو عليه. تكمن المشكلة في معرفة ما إذا كان هذا الرفض لا يؤدّي إلا إلى تدمير نفسه والآخرين، وما إذا كان يجب أن ينتهي كلّ تمرّد بتبرير القتل العام، أو على العكس من ذلك، دون أن يطمح إلى براءة مستحيلة، يستطيع أن يكتشف مبدأ بتحريم معقول.
    Show book
  • غرام الملوك - cover

    غرام الملوك

    محمد جميل

    • 0
    • 0
    • 0
    كان أجدادنا يُطلقون على الملوك لقبَ: «أنصاف الآلهة» بحجَّة أنهم بعيدون عن الخطأ والمعصية.ولكن سلسلة طويلة من الحوادث وقعت لأنصاف الآلهة أثبتت أن أنصاف الآلهة لا يختلفون عن غيرهم من الناس، فكان أن سحَب آباؤنا من الملوك لقب أنصاف الآلهة، وأطلقوا عليهم لقب «أصحاب الدم الأزرق».
    ولكن سلسلة أخرى من الحوادث ليست آخرها حادثة الملك إدوارد الثامن والمسز سمبسون، ولا هي أولها، أثبتت لنا أن الدم الذي يجري في عروق الملوك والملكات لا يختلف عن الدم الذي يجري في عروقك وعروقي وعروق أي شخص آخر. بل قد يكون الملك أحيانًا عرضة للاندفاع في عواطفه والتأثر بها أكثر مني ومنك برد فعل الحياة المحافظة المحاطة بآداب القصور، وتقاليدها العتيقة، وقوانينها الصارمة، وحدودها الضيقة.
    وقد يكون الملِك على حق في بعض الأحيان إذا بحث عن امرأة تعرف كيف تُنسيه مسئولية الحكم ومشاغله، وتعرف إذا نادته باسمه مجرَّدًا كيف يكون لصوتها رنَّة محبوبة في نفسه، وتعرف كيف تتمنَّع عليه أحيانًا، فيشعر باشتداد رغبته فيها وهو الذي يأمر فيُطاع، ويَطلب فيُجاب.
    Show book