Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
قشتمر - cover

قشتمر

ستيفان زفايغ

Publisher: Diwan

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

في هذه الرواية المسمَّاة بِاسْمِ مقهى «قشتمر» بالعباسية، يحكي نجيب محفوظ عن العلاقة التي جمعت بين خمسة أصدقاء من أبناء الحي، اثنان من العباسية الشرقية حيث سكن أثرياء الماضي في السرايات، واثنان من أبناء العباسية الغربية الأكثر تواضعًا، أما الخامس فهو الراوي الذي يُمثِّل محفوظ في رأي الكثيرين. تتباين انتماءاتهم الطبقية وأوضاعهم المادية وآراؤهم الفكرية والسياسية، غير أنهم يجتمعون على الصداقة التي تجمعهم وتعبر بهم موجات الزمن. عَبْر هذه العلاقة الممتدة، يرصد محفوظ الكثير من التحولات التي شَهِدها المجتمع المصري خلال فترة تمتدُّ من الحرب العالمية الأولى وحتى زمن السادات.
Available since: 01/01/2024.
Print length: 152 pages.

Other books that might interest you

  • ليلة الريش - cover

    ليلة الريش

    ميرفت نعيم

    • 0
    • 0
    • 0
    ليلة الريش، هي رواية للأديب جمال ناجي أنجزت في العام 2004 ونشرتها المؤسسة العربية للدراسات والنشر - بيروت، وهي تعتبر واحدة من الروايات النادرة التي استطاعت ترويض لغة المال والاقتصاد واقتيادها إلى ساحة الأدب والإبداع، وهي تبحث في قضايا المدينة العربية وشراستها واضطراب العلاقات فيها، وتحولها نحو المنفعة الصرفة بمنأى عن الجوانب الإنسانية والعاطفية. تكشف هذه الرواية عن قرب، ما ينطوي عليه عالم المال من أسرار وفلسفات وأفكار تختلف عما هو متداول، وهي الأسرار التي تقف وراء ما يحقق البنك من قفزات، إضافة إلى الأساليب الغريبة التي يتبعها للالتفاف على قضايا العاملين فيه وحل الإشكالات مع السلطات النقدية في البلاد، كذلك استعداد أصحاب رؤوس المال لتغيير وجهاتهم وفقا لما تمليه عليهم مصالحهم، بعيدا عن الاعتبارات الإنسانية أو غيرها. يقول جمال ناجي في شهادته الإبداعية: التي قرأها في كل من القاهرة وعمان بمناسبة توقيع الرواية: (ربما نتذكر بعد حين، أننا صحونا من سباتنا وذهولنا، فوجدنا ان اعماقنا قد أقفرت، وخيولنا نفقت، وأرواحنا حزمت امتعتها استعدادا للرحيل، وان هذا العالم بات يحملنا ويستضيفنا على مضض بسبب استبداد الحساب بنا، وبسبب استخفافنا بالحزن الذي يغزونا كلما التفتنا حولنا ورأينا جثث عواطفنا الممزقة على الأرصفة، ومعاقل براءتنا التي فرت واختفت بين رزم النقود، فداستها مداحل الخبث الحسابي الذي احتلنا وشطب العفاف من حياتنا.)
    Show book
  • الباقي من الزمن ساعة - cover

    الباقي من الزمن ساعة

    حسام قنديل

    • 0
    • 0
    • 0
    رواية أجيال قصيرة من طراز رفيع شديد التكثيف، توجز حياة عائلة مصرية في فصل واحد تسيل أحداثه على امتداد قرابة النصف قرن من الزمان، تبدأ بحامد برهان، الموظف الوفدي المتقاعد، وزوجته المخلصة سنية ذات الطابع البسيط والبصيرة النافذة، ودأبهما في تربية أبنائهما في منزلهما في ضاحية حلوان الهادئة، آمِلَين أن تمضي الحياة آمِنة مستقرة، غير أن الأحداث تتبدل من حال إلى حال؛ فتخوض مصر الحرب تلو الأخرى وتقوم الثورات وتهدأ وتقع الهزيمة ثم الانتصار ثم السلام مع إسرائيل، بينما تظل سنية دؤوبة في الحفاظ على البيت القديم في حلوان كحجر أساس للعائلة وقِيمها المتوارثة. فيما يتعرض الجميع لموجات من الاضطراب مع توالي الأحداث السياسة والتغيرات التي تعصف بالمجتمع المصري.
    Show book
  • الغادة الإنجليزية - cover

    الغادة الإنجليزية

    هيڤا نبي

    • 0
    • 0
    • 0
    « الغادة الانجليزيّة» رواية ذات طابع رومنسي، ترجمتها ونقلتها إلى اللغة العربيّة الأديبة والصّحفية اللبنانية لبيبة ماضي هاشم، وهي رواية تتألّف من أربعة عشر فصلًا، تتّسم بسياقها الاجتماعي البسيط، وبنائها اللغوي الرّشيق، مجهولةً الكاتب، إذ لم تنقل ماضي اسم مؤلّفها. عدم ذكر اسم المؤلّف أثار شكوكًا كبيرةً، ولا سيّما أنّ لبيبة ماضي لم تترجم أيّ عمل آخر سوى هذه الرّواية، ممّا حدا بعضَ النقّاد للشكّ بأنّ ماضي هي المؤلّفة، حتّى أنه قد اعتقد فريق منهم أنها كتبت الرّوايةَ عن بيئة أجنبيّة خشيةَ مواجهة قيود المجتمعات الشرقيّة وقتئذٍ، فالرواية ضعيفة الصّلة بالثقافة الأجنبيّة، بل إنه تقارب سطحي لا يكاد يُذكر، وإن وُجدت هذه الصّلة فهي لا تعدو عن أسماء أجنبيّةٍ للأبطال والأماكن التي تدور فيها الأحداث. « الغادة الانجليزيّة» صورةٌ عن الأدب النسوي العربي، التي لها دورها الفاعل في تنمية العقليّة العربيّة وتشكيلها انطلاقًا من عصور النّهضة الأدبيّة. ترسم طبائع المرأة وفطرتها وجماليّات أنوثتها في قالبٍ أدبي شيّق.
    Show book
  • أورشليم الجديدة - cover

    أورشليم الجديدة

    عادل محمد

    • 0
    • 0
    • 0
    كتب الصحافي والروائي المسرحي فرح أنطون روايته «أورشليم الجديدة» وهي رواية تاريخية فلسفيّة اجتماعيّة، تُعدّ امتدادًا لاهتمامات أنطون في كتاباته السياسيّة والاجتماعيّة. تناولت الرّواية تاريخ مدينة عريقة وهي بيت المقدس، كما نقلت حكايةَ الهيكل المقدّس لدى اليهود "هيكل سليمان" عليه السّلام، وبناءَ المسجد الأقصى على أنقاضه. تتبّع الكاتب تاريخ القدس العظيم على لسان أبطال روايته من خلال أقاصيصَ قصيرة متتالية يسردون فيها أحداث تعرّضت لها المدينة، وينقلون بتفاصيلهم الصغيرة ذاكرة المكان، وقد ضمّنَ أفكارًا وتوجّهات دينيّة وسياسيّة عايشها المسلمون والمسيحيّون واليهود آنذاك، تشكّل همومَ المجتمعات في تلك الحقبة من تاريخ القدس. نجحت الرّواية في إجلاء معالم المدينة، وتحدّثت عن فتح المسلمين لبيت المقدس، وتناولت تداعيات تلك المرحلة، وقصة هذه المدينة صاحبة المكانة الرّفيعة لدى المسلمين واليهود والمسيحيّين، واستوحت الرواية في اتّصال فصولها وانسجامها قَدَرًا كبيرًا من المعاناة التي توارثتها الأجيال حفاظًا على قدسيّة هذا المكان. تناولت الأسباب الدينيّة والسياسيّة والاجتماعيّة التي أضعفت سلطة الروم في بيزنطية وأفْضَتْ إلى سقوطها.
    Show book
  • خان الخليلي - cover

    خان الخليلي

    ستيفان زفايغ

    • 0
    • 0
    • 0
    يُضطر أحمد أفندي عاكف لترك تعليمه والعمل موظفًا بعد فصل أبيه من وظيفته، في حين تضطر الأسرة للانتقال من حي السكاكيني لحي خان الخليلي مع تزايد الغارات إبان الحرب العالمية الثانية، وهناك يقع أحمد الكهل الأربعيني في حب جارته نوال ابنة الستة عشر عامًا، فيما يعود أخوه رشدي من أسيوط ويتبادل الحب مع نوال فيخفي أحمد شعوره وإحباطاته. غير أن استهتار رشدي يؤدي به إلى الإصابة بمرض السُّل، مخلفًا حزنًا شديدًا بين أفراد أسرته. نُشرت الرواية عام 1945، وانتقلت لشاشة السينما في فيلم للمخرج عاطف سالم عام 1966.
    Show book
  • صوت باريس - cover

    صوت باريس

    علي نار

    • 0
    • 0
    • 0
    كان "طه حسين" على يقين من أن الذائقة الأدبية الناضجة تتطلب في سبيل تكونها واتضاح معالمها أن نستمع لأصوات مختلفة؛ أصوات من أزمنة غير الزمن، وبلغات غير اللغة، ولأشخاص من خلفيات ثقافية مغايرة؛ الأمر الذي يصب في فتح سماوات الإدراك، وتغذية الفكر والوجدان، وتطوير الملكات النقدية. ومن هنا ينقل إلى القارئ من خلال هذا الكتاب انطباعاته عن ثلاث وعشرين قصة تمثيلية، تمثل وقائع اجتماعية ومواقف إنسانية رواها قاصون فرنسيون وأمريكيون ومجريون، ويتمثل طه حسين في نقلها طريقة جذابة شائقة، فهو لا يكتفي بدور المترجم الذي يعيد رسم الكلمات برسم غير رسمها الأصلي، ولا يقف موقف الناقد الذي يلجأ إلى تحليل النص وتسليط الضوء على محاسنه ومثالبه فحسب، لكنه يضعك في جوّ الحكاية؛ ترى وتسمع، ويزداد فضولك لمعاينتها ومعايشة أبطالها ومؤلفيها
    Show book