¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
ثلاث سويديات فى القاهرة - cover

ثلاث سويديات فى القاهرة

رائد بن خليل العيد

Traductor رامي علي

Editorial: Aldar Almasriah Allubnaniah

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

هذة قصة حقيقة ترويها الحفيدة "ان" ببراعة ساردة للقارىء كيف استطاعت جدتها " هيليدا " وامها " انجريد" – وهى بعدهما – اكتشاف مصر، بداية من عشرينيات القرن الماضي وحتى عام 2011، كاشفة عن سمات المجتمع المصري و تحولاته، من خلال السويديات الثلاث، اللاتى يمثلن ثلاثة اجيال مختلفة، ساقهن القدر للحياة في مصر، ومن خلالهن، ترصد المؤلفة التحولات الحادة التي شهدها المجتمع المصري منذ سنة 1926.
Disponible desde: 01/10/2024.
Longitud de impresión: 608 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • أناقة القنفذ - cover

    أناقة القنفذ

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    يبرع الفرنسيون في الابتكار الأدبي بشكل مستمر, ولا يتوقف الناشرون في إتاحة الفرص إلى الأجيال الجديدة, وعليه فإن التجديد هو السمة الغالبة طوال القرن العشرين, خاصة في الأدب الفرتسي المتميز,إنه زاوج بين الإبداع والفلسفة.
    هكذا قرأنا روايات ألبيركامي وجان بول سارتر وأندريه جيد, ولا تزال هذه الظاهرة سائدة حتى الآن ورواية " أناقة القنفد" للكاتبة الشابة مورييل باربري, هي واحدة من أبرز الأعمال التي تتزاوج فيها الفلسفات المعاصرة بموضوع أدبي جديد, فالعلاقة التي ربطت بين  صبية صغيرة, وامرأة وحيدة عجوز هي علاقى فكرية في المقام الأول ، رغم الفارق الهائل بينهما في العمر والمستوي الاجتماعي .
    هذه الرواية الفائزة بجائزة أدبية كبري عام 2006, حققت مبيعات بلغت غشرات الألوف من النسخ, ما يعني أن هذا النوع من الروايات الفكرية هي في بلادها صارت روايات شعبية, ولا بد أن نجرب تذوق هذا النوع من الكتب, بالتأكيد لو أنك من عشاق الفلسفة الحديثة فسوف تستمع بقراءتها أكثر ما كنت مجرد قارئ عادي، ومن هنا تأتي أهمية التعرف على" أناقة القنفد".
    Ver libro
  • رجل يكره الأحذية - cover

    رجل يكره الأحذية

    حصة الفرحان

    • 0
    • 0
    • 0
    الشاب السوداني الأسمر النحيل (مفتاح) ، وامرأته الروسية البيضاء الضخمة (ناتاشا) ، جنباً إلى جنب مع أكثر رجل يكره الأحذية في العالم ، في مغامرة مجنونة ، غريبة الأطوار ؛ بحثاً عن شيء ما ، لا يتسع الغلاف الخلفي لذكره طبعاً !
    هي رحلة عبثية ، فانتازية ، تأخذك في عالم لا ندري حقاً إن كان موجوداً ، بحثاً عن كيان لا نعلم فعلاً إن كان حياً ، مع أشخاص لا نعرف صدقاً إن كان هناك أحد يشبههم !
    
    «روايتك كانت مفاجئة لي حقيقة فقد كتبت بأسلوب جميل وساخر، وفيها نفس شبابي واضح، وكتابة حداثية تسعى لتثبت وجودها»
    (أمير تاج السر)
    Ver libro
  • أقزام جبابرة - cover

    أقزام جبابرة

    هشام عبد الموجود

    • 0
    • 0
    • 0
    هي مجموعة قصصيّة للأديب اللبناني مارون عبود، تضمُّ أربعًا وعشرين قصة من القَصص الرّيفي، اتّسمت بطابعٍ من اللون المحلِّيِّ، واستخدام العاميّة في بعض المواضع منها، يقدّم صورةً عن القرية اللبنانيّة في مختلف الجوانب، من خلال أحداث واقعيّة أو أسطوريّة. تعمّق في الأبعاد النّفسيّة لشخوص الحكايات، كما أعطى إضاءةً عن العوالم الخرجيّة مُبديًا مفارقاتٍ بين المجتمع القرويّ والمدني. تراه في قصّته الأولى يتناول أبي نعّوم، بأجواء شّخصيّتة المرتبطة بعالمه القروي المحيط، فيقول: "أبو نعوم فات التسعين بضع خطوات وظل يروح ويجيء. لم تهرهر التسعون جدران بنيته الشامخة، هيكل ضخم، أحكم بنيانه مناخُ قريته الجبليّة، فكأنما استُعيرت موادّه من صخور ضيعته السّمراء. حاجبان ثقيلان، ورأس مدوّر أسمر، نحاسي، خربش الزمن حول أنفه الأفطس خطوطًا مزرقَّة كأنها الزنجار. ما شأن ذلك الوجه الصلب في شيخوخة أبي نعوم المباركة إلا رمدٌ ربيعي اجتمع أشدّه في السبعين، فصارت حدقتاه كعيني الوروار. وفي الثمانين ارتخى جفناه فانقلبا ظهرًا لبطن، أمّا عقله وجميع حواسّه فما أخذت منها الأيّام شيئًا".
    Ver libro
  • سلام تحت ظلال الجنة - cover

    سلام تحت ظلال الجنة

    خلف جابر

    • 0
    • 0
    • 0
    منذ أن نشر تشيه مان- شيك، أحد أشهر أدباء كوريا في القرن العشرين وأكثرهم تقديرًا حول العالم، روايته "سلام تحت ظلال الجنة" في سيئول عام 1938، احتلت الرواية مكانة متميزة في تاريخ الأدب الكوري عمومًا، وبين الأعمال الروائية المُعبِّرة عن المجتمع في زمن الاحتلال الياباني لكوريا، على وجه الخصوص.
    في 15 فصل، يقدم لنا تشيه مان-شيك جدارية درامية هائلة، محتشدة التفاصيل، تحفل بالسخرية والتأمل والكوميديا السوداء، لحياة السيد الأستاذ يون وأسرته وصراعاته الدائمة للحفاظ على مكانته وثروته ومكاسبه الأخرى، والنجاة بطموحاته وسط مجتمع مُتقلِّب يخطو بثباتٍ نحو الحياة الحديثة للقرن العشرين. تختلط الصراعات بين أفراد الأسرة، بالأوضاع الاجتماعية الآفلة، والتفكك المتسارع للقيم والتقاليد الأخلاقية للمجتمع الكوري، بالنظرة المتعمقة لأحوال المزارعين الكوريين تحت ظل الإقطاع، لتقدم للقارئ صورة مدهشة، متعددة الطبقات، هادئة النبرة، عن الحياة الخفية للكوريين وثقافتهم الفريدة، إبان الحرب.
    تُرجِمت أعمال تشيه مان- شيك لعدة لغات منها: الإنجليزية والفرنسية والروسية والألمانية. واليوم، تقدم دار آفاق أحد أهم أعماله لأول مرة إلى قارئ اللغة العربية، بترجمة عن الكورية مباشرة للمترجمتين آلاء فتحي ومروة زهران.
    *
    تشيه مان - شيك: روائي وقاص وكاتب ساخر، من مواليد أوكوجو بمقاطعة جيولا بكوريا الجنوبية عام 1902. تخرج من جامعة واسيدا بطوكيو، اليابان. عمل محررًا ومراسلًا للعديد من المجلات ودور النشر، قبل أن يقرر اقتحام الساحة الأدبية لأول مرة عام 1924 بقصته القصيرة "نحو المسارات الثلاثة". لفت الأنظار للمرة الأولى عندما نشر قصة "حياة جاهزة". وفي عام 1936، انتقل للحياة في كايسونج بكوريا الشمالية لكي يتفرغ للكتابة الإبداعية. حقق مان-سيك مشوارًا أدبيًا حافلًا، بنحو 16 عملًا تنوعت بين القصة القصيرة والرواية والمسرحية والمقال الأدبي، قبل أن يرحل عن عالمنا عام 1950، عن عمرٍ يناهز 47 عامًا.
    Ver libro
  • الرجل الذي مات ثلاث مرات - cover

    الرجل الذي مات ثلاث مرات

    غاي غوناراتني

    • 0
    • 0
    • 0
    يهدي الكاتب شريف صبري روايته "الرجل الذي مات ثلاث" إلى العروبة، تلك العروبة التي تشبه امرأة عاهرة ترقص لمن يعطيها مالاً أكثر، عروبةٌ لم تعد تسعها كل الطُّرق في هذه الحياة. لم يكتب صبري روايته هذه لأنه ناقدٌ سياسيّ، ولا ليطرح ويناقش مواضيع سياسية أو قضايا استراتيجية ولا حقوق إنسانية، فهو من وجهة نظره يرى أن السياسة هي السبب الرئيسي والأول في فناء الملايين وموتهم منذ خلق الحياة في هذا الكوكب، بل هو يكتب لنا قصة حزينةً، قصة طفل في التاسعة من عمره، مات فقط لأنه يعيش في مدينة حلب، هذه المدينة التي قرر رجالها أن يمارسوا لعبة السياسة، فما كانت النتيجة إلا نهاية الآلاف دون أن يعلموا السبب. في هذه الرواية نجد أن الأحداث قد وثّقت من وجهة نظر ذلك الطفل الصغير، لا من وجهة نظر السياسيين أو المسؤولين، هذا الطفل الذي أغلقت الحياة أبوابها في وجهه، فلم يجد أمام بابه إلا الموت واقفاً يطرقه، فما كان منه إلا أن يفتح له ويسلّم له نفسه، نعم في هذه الرواية سيموت هذا الطفل، سيموت بلال!. كلنا متهمون بقتل بلال، جميعنا مجرمون، والله سيسألنا عنه، لماذا قتلتم ذلك الطفل البريء؟ هكذا أشار لنا الكاتب بروايته هذه، فهو يرى أن الجميع مذنبٌ بموت هذا الطفل، فهو مشهدٌ يحصل في واقعنا كل يوم. يروي الطفل بلال قصته على لسانه، فيحكي عن حياته الصعبة، حياته التي مرت في ثلاثة مراحل قسّمها له القدر، فتىً في التاسعة من عمره، وسيمٌ، وشعره الذهبي يغزو رأسه، كأنه أميرٌ، ولكنه عاجزٌ وغير قادرٍ على الشكو، عاجزٌ عن الصراخ بصوت مرتفع ليشكو ظلم الحياة وقلة عدلها. ينقل بلال لنا مشهد البحر، ذلك البحر الذي كان يصارع جسده الصغير في معركة ضارية، معركة مع أمواجه العاتية وأسماك القرش المفترسة وظلمة ليلة حالكة، بحرٌ تغزوه رائحة الموت، موتٌ يتمنى جثثاً أكثر، موت انقض على هذا الطفل المسكين، أراق الدماء من بين شفتيه، وماءٌ ملأ رئتيه الضعيفتين، فما كان منه إلا أن يطلب العون من الله، الله وحده، أمام نحن كما دعانا بلال، فكلنا مجرمون ومشتركون في قتله. ويروي بلال عن حياته، حياته التي تشبه حياة كل طفل سوريّ، منزله جميلٌ أسواره الهدوء والسكينة، يملأه الياسمين، مغمورٌ بالحب من والديه، والدته ميسون، أبوه عبد الرحمن، خالته سوسن، وجدته وأخته يارا وجيرانهم وأصدقاء والديه وخطيب خالته ميسون، كل أولئك يملأون حياته بالحب والحنان والسعادة.
    Ver libro
  • عندما غرد البلبل - cover

    عندما غرد البلبل

    محمد رجب

    • 0
    • 0
    • 0
    أبطال هذه الرواية يعيشون بيننا ، وربما تشبه أحلامهم أحلامنا ، لأن ملامحهم النفسية والجسدية تشبهنا أيضا ، قد يكون الأبطال ( أنا وأنت ) وقد نجح الروائي محمد قطب في سبر أعماق شخوصه الروائية ، والتقاط أفعال بعينها تصدر عنها.. توائم الحالة، والموقف.. وتساعد على إبراز السمة الدلالية للنص الابداعي، وللموقف معا، وللعلاقات التي تتجلى عبر الاتفاق والمواءمة، أو التعارض والمصادمة.
    Ver libro