Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
تقرير إلى غريكو - cover

تقرير إلى غريكو

معتز أبو طالب

Übersetzer جيمس ماثيو باري

Verlag: Mamdouh Adwan

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

"تقريري إلى غويكو" ليس سيرة ذاتية، فحياتي الشخصية لها بعض القيمة، وبشكل نسبي تماماً، بالنسبة لي وليس بالنسبة لأي شخص آخر، والقيمة الوحيدة التي أعرفها فيها كانت في الجهود من أجل الصعود من درجة إلى أخرى للوصول إلى أعلى نقطة يمكن أن توصلها غليها قوتها وعنادها، القمة التي سميتها تسمية اعتباطية بـ"الإطلالة الكريتية".

ولذلك فإنك، أيها القارئ، ستجد في هذه الصفحات الأثر الأحمر الذي خلفتع قطرات من دمي، الأثر الذي يشير إلى رحلتي بين الناس والعواطف والأفكار. كل إنسان، يستحق أن يدعي بابن الإنسان، عليه أن يحمل صليبه ويصعد جلجلته. كثيرون، والحقيقة معظمهم، يصلون إلى الدرجة الأولى أو الثانية. ثم ينهارون لاهثين في منتصف الرحلة، ولا يصلون إلى ذروة الجلجلة، بمعنى آخر ذروة واجبهم. أن يصلبوا، وأن يبعثوا، وأن يخلصوا أرواحهم. تضعف قلوبهم لخوفهم من الصلب، وهم لا يدرون أن الصليب هو الطريق الوحيد للبعث، ولا طريق غيره.
Verfügbar seit: 05.06.2024.
Drucklänge: 524 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • المغامرة - cover

    المغامرة

    أحمد أمين

    • 0
    • 0
    • 0
    تبدأ أحداث رواية ( المغامرة ) في الوقت الذي كنت لا أزال فيه طفلًا ومراهقًا في نابولي بإيطاليا، ثم تلميذًا مُسجلًا في المدرسة الدولية بسويسرا، ثم طالبًا مسجلًا حتى العام الرابع بكلية طبّ برن. ومن المفترض أنني كنتُ متابعًا للدراسة هناك، ولكني بدلًا من ذلك تركتُ الدراسة وأصبحت دائم التنقُّل، بين باريس ولندن وبرلين، حيث كانت لي دائمًا في كل هذه المدن الأماكن اللازمة للإقامة. حتى حدث ذات صباح أن أخذتُ القطار إلى سانت بترسبورج، فتغيّرت حياتي بالكامل. المشكلة هي أن كل شيء في هذا العالم كان قد بدأ يثير اهتمامي، خاصة عالم الشرق الأقصى.
    Zum Buch
  • أوديف - cover

    أوديف

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    أنا (أوديف) أو (عوديف) إن لم تشعر بريبة ما تجاه نطق الأخير.
    أحب أسمائي جميعها. يدعونني (كورفوس) باللاتينية ـ (كوراكوس) باليونانية، الإسبان يدعونني (ماريا) بينما يسميني الإنجليز (كراو).
    أما عني، فمثلما أخبرتك أم لم أخبرك بعد؟ أفضل لو ناديتني أوديف، أكثر أسمائي أصالة وقربا إلى نفسي وتناغما معي.
    حسنا، لن أطيل عليك الحكي. جئت لأقص عليك حكاية مسلية.
    هل تحب الحكايا؟!
    الناس جميعا تحبها –أعتقد-.
    أعدك بأن تكون حكاياي اليوم مختلفة. ستتسلل عبر أطرافك، وتثير في جسدك رعدة.
    ربما ستكون سمعتها من قبل، لكن بطريقة مغايرة.
    أرى ألّا بأس بأن تسمعها اليوم من فم أوديف.
    أراك ترتجف! لا تحب أن تطيل النظر إلى وجهي؟ لكن لا تنكر أن صوتي يجتذبك إلى قصتي. رخيم ويتسلل إلى أعماق روحك القلقة المتعبة.
    يقولون إن التاريخ يكتبه المنتصر، لم لا نسمح بأن يكتبه المهزوم مرة؟
    هل سيراودك الشك تجاه صدق حكايتي؟ لا ألومك. لا أسعى لأن تصدقني. أعلم أنني –ربما- لا أوحي بالثقة. لكن لتعلم بأن أوديف العجوز لا يحب الكذب.
    ربما لا أخبرك بالحقيقة كلها، ربما أخفي عنك شطرها. ربما لا أخبرك بالحقيقة أصلا! لكن أعدك بأن أطرح أسئلة طازجة ستدفعك للسؤال وإطالة الفكر.
    حسنا. دعنا من الثرثرة. لم لا نتابع الحكي؟
    Zum Buch
  • الشحاذ - cover

    الشحاذ

    جُرجي زيدان

    • 0
    • 0
    • 0
    يُعاني عمر الحمزاوي من حالة إفلاس معنوي وعدمية، ويحاول الخروج منها بكل السبل الممكنة، فهو يواجه أزمة وجودية حادة ولا يجد لحياته معنى يجعله يأخذها مأخذ الجد، لذا تُعتبَر "الشحاذ" إحدى روايات محفوظ الفلسفية التي عالجت أزمة الإنسان الوجودية وحالة الضجر التي تفسد عليه شغف الحياة واكتشاف المعنى بداخلها، وهي إحدى تجارب محفوظ في السعي لاكتشاف معنى الحياة العميق. نُشرت الرواية عام 1965، وانتقلت لشاشة السينما في فيلم للمخرج حسام الدين مصطفى عام 1973.
    Zum Buch
  • الرؤوس - cover

    الرؤوس

    محمد جميل

    • 0
    • 0
    • 0
    كتابٌ يقدّم دراسةً تاريخيّةً في أبرز أعلام الشّعر العربي، الذين أسماهُم الكاتب اللبناني مارون عبّود بـ"الرؤوس"، تحدّث فيه عن الأوائل في كتابة الشّعر منذ الجاهليّة، وبعد الإسلام، متناولًا عصر العصبيّة العربيّة، ثمّ تأثر الشّعراء بالإسلام، وانقسامهم إلى قسمين في الدفاع عن رسول الإسلام محمد عليه السّلام، أو اتّخاذ مواقف ضدّه. تناول شعراء العباسيّين، وفن الموشّحات وأشهر أعلامه، والشّعراء المعاصرين مثل أبو تمّام، ودعبل، والبُحتري، وخصّ المتنبّي بعنوان "رأس ضخم" حيث تناول نسبَه وهجرته، ومنابع شاعريّته، ثم أفرد قسطًا من كتابه للدراسة التي أجراها طه حسين حول شعر المتنبّي. تعرّضَ الكتاب إلى تدهور الشّعر بعد المتنبّي، وقد جاء فيه: "كأنّي بابن الأثير قد شاهد تدهور الشعر، بعد أبي الطيّب، فقال في مثله السائر: «وعلى الحقيقة فإنه خاتم الشعراء، ومهما وُصِف فهو فوق الوصف وفوق الإطراء»، أجل إن الرّؤوس التي هي من العيار الثّقيل قد ذهبت بذهاب المتنبّي، وكاد يفقد القريضُ رصانتَه لولا شاعران، هما المعرّي والشّريف الرّضي".
    Zum Buch
  • حي الدهشة - cover

    حي الدهشة

    عمر حسن

    • 0
    • 0
    • 0
    "الدهشة كنزٌ مختبئ في حلب"، هذا ما تقوله إحدى بطلات الرواية. وفي عملها هذا تحاول "مها حسن" جلب هذه الدهشة عبر الكتابة والذكريات لتعيد رسم حلب وأحيائها الشعبية القديمة، وطقوس عيشها، وبساطة ناسها، وأحلامهم الصغيرة، قبل أن تأتي الحرب فتدمّر في طريقها كلّ هذا.
    اعتماداً على تكنيك فريد يستلهم من أسماء الروايات العربية والعالمية عناوين الفصول، يخبرنا أبطال "حيّ الدهشة" حكايتهم منذ "خيّال الزرقا" و"كوابيس بيروت"، حتى منزل "الجميلات النائمات".
    إنها حكايةٌ عن الحب، ذكريات الطفولة، القتل بالنيّة، المشيمة العاطفية، ودور الأدب في حياتنا
    Zum Buch
  • ألف ليلة وليلة - الجزء الثاني - الجزء الثاني - cover

    ألف ليلة وليلة - الجزء الثاني -...

    هاني حيدر

    • 0
    • 0
    • 0
    في الليلة العشرون: قالت: بلغني أيها الملك السعيد أن الخليفة اقسم أنه لا يقتل إلا العبد لأن الشاب معذور، ثم أن الخليفة التفت إلى جعفر وقال له أحضر لي هذا العبد الخبيث الذي كان سببا في هذه القضية وإن لم تحضره فأنت تقتل عوضا عنه، فنزل يبكي ويقول: من أين أحضره ولا كل مرة تسلم الجرة وليس لي في هذا الأمر حيلة والذي سلمني في الأول يسلمني في الثاني، والله ما بقيت أخرج من بيتي ثلاثة أيام والحق سبحانه يفعل ما يشاء. ثم أقام في بيته ثلاثة أيام وفي اليوم الرابع أحضر القاضي وأوصى وودع أولاده وبكى وإذا برسول الخليفة أتى إليه وقال له أن أمير المؤمنين في أشد ما يكون من الغضب وأرسلني إليك وحلف أنه لا يمر هذا النهار إلا وأنت مقتول إن لم تحضر العبد. فلما سمع جعفر هذا الكلام بكى هو وأولاده فلما فرغ من التوديع تقدم إلى بنته الصغيرة ليودعها وكان يحبها أكثر من أولاده جميعا فضمها إلى صدره وبكى على فراقها فوجد في جيبها شيء مكببا فقال لها ما الذي في جيبك فقالت له يا أبت تفاحة جاء بها عبدنا ريحان ولها معي أربعة أيام وما أعطاها لي حتى أخذ مني دينارين. فلما سمع جعفر بذكر العبد والتفاحة فرح وقال يا قريب الفرج، ثم إنه أمر بإحضار العبد فحضر فقال له من أين هذه التفاحة فقال يا سيدي من مدة خمسة أيام كنت ماشيا فدخلت في بعض أزقة المدينة فنظرت صغار يلعبون ومع واحد منهم هذه التفاحة فخطفتها منه وضربته فبكى وقال هذه لأمي وهي مريضة واشتهت على أبي تفاحا فسافر إلى البصرة وجاء لها بثلاث تفاحات بثلاث دنانير فأخذت هذه ألعب بها ثم بكى فلم ألتفت إليه وأخذتها وجئت بها إلى هنا فأخذتها سيدتي الصغيرة بدينارين، فلما سمع جعفر هذه القصة تعجب لكون الفتنة وقتل الصبية من عبده وأمر بسجن العبد وفرح بخلاص نفسه ثم أنشد هذين البيتين:.....
    Zum Buch