Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
القياس - cover

القياس

داليا فتحي

Publisher: Rufoof

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

اخترع ابن رشد في كتابه (الضروري) هذا المصطلح في بيانه لحقيقة الظاهر من جهة الصيغ؛ قال: (ومن هذه الألفاظ ما يقال من أول الأمر على شيء ما، ويكون أشهر في الدلالة عليه، ثم يستعار حينًا ما لشيءٍ آخر لشبهه بالمعنى الأول، أو يبدل بعضها مكان بعض؛ اتكالًا في ذلك على قرينة تفهم المعنى المستعار أو المبدل، وهذه إذا وردت خِلوًا من القرائن، حُمِلت على وضعها الأول، وهي بعض ما يعنون في هذه الصناعة بالظاهر... وإذا دلَّت القرائن على استعارتها أو تبديلها، فهو بعض ما يسمى في هذه الصناعة مؤولً
Available since: 01/01/2023.
Print length: 358 pages.

Other books that might interest you

  • حركة الترجمة بمصر خلال القرن التاسع عشر - cover

    حركة الترجمة بمصر خلال القرن...

    يونس سبع

    • 0
    • 0
    • 0
    تعد الترجمة بمثابة مفتاح الحضارات من دون الحاجة للسفر عبر القارات، وهي بمثابة أداة قياس للتقدم مقارنة بالحضارات والأمم المُترجَم عنها. ولدت الترجمة الحقيقية في مصر في القرن التاسع عشر مع الحملة الفرنسية (١٧٩٨م – ١٨٠١م) بقيادة نابليون بونابرت،و يُعزي "تاجر" تأخر مصر في حقل الترجمة إلى هذا الوقت إلى العزلة التي كانت مفروضة عليها من قِبَل كل من المماليك والعثمانيين حيث اقتصرت الترجمة على ترجمة الأمور التجارية بين التجار وهي بذلك لم ترتقي إلى الحد الذي يمكن أن تغذي به مشارب العلوم الأخرى. أخذ بونابرت يقيم حملات للترجمة استعان بها بمستشرقين فرنسيين وسوريين لخلق نوع من الثقة المتبادلة وتعزيز العلاقة بين الشعب المصري والحكومة الفرنسية، ومن ثم قام بترجمة الوثائق الرسمية والإدارية كالتي وزعت في الاسكندرية قبل وصول الحملة إليها، ورد فيها ما يٌطَمئن السكان بحرية الاعتقاد والمحافظة على دينهم، كما وقد تمت ترجمة أعمال عربية دينية وأدبية وعلمية عربية إلى الفرنسية. استكمل المصريون دربهم في الترجمة في عهد محمد علي باشا والذي حث المصريون فيه على الانخراط في تعلم اللغات، بالإضافة إلى إنشائه قلم الترجمة وإلحاقه بـ "مدرسة الألسن" التي أوكِلًت إليها مهمة إعداد المترجمين وقد تُرجِمَت العديد من المؤلفات من الإيطالية والفرنسية إلى العربية والتركية. أما في عصر كل من عباس باشا وسعيد باشا فقد تراجع الاهتمام بالترجمة وعليه اضمحلت الأعمال المترجمة، لترجع إلى أوجها في عهد الخديوي إسماعيل الذي أمر شفهيًا بإعادة إعمال "مدرسة الألسن" التي كانت قد أُوقِفَت في زمن عباس باشا.
    Show book
  • المشكلات المدرسية في العلاقات الإنسانية - cover

    المشكلات المدرسية في العلاقات...

    إبراهيم نصرالله

    • 0
    • 0
    • 0
    يعد هذا الكتاب دراسة للمشكلات التي تقع في ميدان العلاقات الإنسانية داخل المدارس وخارجها، وهو أيضا دراسة لما اتخذ أو ما كان يمكن أن يتخذ لحل هذه المشكلات، ويحتوي هذا الكتاب في أساسه حالات ملموسة جمعها المؤلفان بوصفهما مستشارين للمدارس بالإضافة إلى معلومات جمعت من العلوم الاجتماعية ، والمؤلفان من علماء الاجتماع التربويين المشتغلين بالتدريس في الكليات والأبحاث الميدانية.
    وإذا كان لهذا الكتاب موضوع رئيسي ، فهو أن المدارس ينتظر أن يعظم عملها في نواحي الصحة ، والرفاهية ، والأمن، وتعليم الأطفال والشباب كما ينتظر منها أن تتعاون مع البيت ، والحكومة، والهيئات المدنية ، والمعاهد الموجودة بالمنطقة على توضيح الأسس التربوية السليمة وأساليبها ، واستخدامها في البيئة  ،ولعل من جوانب هذا العمل - وهو الجانب الذي يتم به هذا الكتاب - حل مشکلات العلاقات الإنسانية
    Show book
  • التصوف الثورة الروحية في الإسلام - cover

    التصوف الثورة الروحية في الإسلام

    د. دونا واتسون

    • 0
    • 0
    • 0
    التصوف – كمايراه مؤلف هذا الكتاب - أروع صفحة تتجلى فيها روحانية الإسلام، وتفسيرا عميقا لهذا الدين فيه إشباع للعاطفة وتغذية للقلب, في مقابلة التفسير العقلي الجاف الذي وضعه المتكلمون والفلاسفة, والتفسير الصوري القاصر الذي وضعه الفقهاء..
    يقول المؤلف :"كتبت هذه الصفحات لأبرز فيها بعض معالم الصورة التي يتلخص فيها موقف الصوفية من الدين والله والعالم : ذلك الموقف الذي رضية الصوفية واطمأنوا إليه وطالبوا به أنفسهم ولم يطالبوا به غيرهم ، وسميت هذا الموقف " الثورة الروحية في الإسلام " لأن التصوف كان انقلابا عارما على الأوضاع والمفاهيم الإسلامية كما حددها الفقهاء والمتكلمون والفلاسفة, وهو الذي بث في تعاليم الإسلام روحا جديدة أدرك مغزاها من أدر که, وأساء فهمها من أساءه".
    Show book
  • عندما كنا عربًا - القراءة التي تتيح لنا أن نغير منظورنا عن الإسلام، والتي تفصل في النهاية بين الدين والثقافة - cover

    عندما كنا عربًا - القراءة التي...

    كريم آدم ومصطفى شهيب

    • 0
    • 0
    • 0
    ينتمي عنوان هذا الكتاب "عندما كنا عرب" إلى العناوين الدلالية
    الجاذبة والمثيرة للجدل، ويتناسب ذلك مع الرؤى الأيديولوجية
    المختلفة في إسبانيا على وجه التحديد، فعندما كنا عربا، مكون تعريضي
    الذات الكاتب نفسه، وتعريف منهجي "لزمن" وجود العرب في إسبانيا، ف"کنا"
    فعل إشاري، باللغة الإسبانية، يحيل إلى ضمير "نحن"، ويتضمن معنيين
    اثنين: دارسو العلوم العربية والإسلامية في الزمن الحديث والمعاصر،
    إميليو فرين وأساتذته وزملاؤه، ويتمثل ذلك في الجزء الأول من
    الكتابة والوجود العربي في إسبانيا، ويتمثل ذلك في الجزء الثالث منه،
    وبين المعنيين، حديث عن "منهجية قراءة التاريخ". ويهدف الكاتب من
    إيراد هذا الفعل، الذي أثار جدلا واسعا بين أوساط بعض الأكاديميين
    وبعض الأحزاب السياسية داخل إسبانيا، إلى توثيق أهمية التراث العربي" في
    الأندلس، وبيان أثره في تكوين "الثقافة المعرفية" ليس في شبه الجزيرة
    الإيبيرية فحسب، وإنما في أوروبا أيضا.
    Show book
  • حركة الطفل - cover

    حركة الطفل

    إسلام يعقوب

    • 0
    • 0
    • 0
    القائمون على تربية الطفل يؤكدون أن التربية الصحيحة المتزنة ليست التربية العقلية فقط، بل هناك تربية أخرى لا تقل عنها أهمية ، وهى التربية الجسمانية التى تتم عن طريق الحركة ، التي تساعد على اكتساب القوام المعتدل،وتحافظ على مرونة المفاصل، وتنشط الأجهزة العضوية "الدموية والعصبية والتنفسية والإخراجية"، وتزيد من التوافق العضلى العصبى، وتكسب العضلات قوة ..كما أنها عامل  هام فى تنمية المهارات الحركية :كالجرى و الوثب و الحمل و الرفع و التسلق .
    وتساعد الحركة على زيادة قوة تحمله، وتمكنه من القيام بالأعمال اليومية أو الحركات الزائدة بدون مجهود يذكر، و بكفاية تامة مع بذل أقل كمية من الطاقة ، والحركة تربى عند الطفل ثقته بنفسه،مما يجلب له احترام الأطفال الآخرين وتقديرهم له .. هذا الشعور يرفع من روحه المعنوية ، فتصبح عنده القدرة على مواجهة مشاكله .
    Show book
  • نظرية الوجود عند هيجل - أساس الفلسفة التاريخية - cover

    نظرية الوجود عند هيجل - أساس...

    شادي إيهاب

    • 0
    • 0
    • 0
    كتاب "نظرية الوجود عند هيجل أساس الفلسفة التاريخية" هو أحد أهم كتب هربرت ماركيوز، بترجمة ثمينة وتقديم وتعليق المترجم والناقد والباحث الكبير في مجال الفلسفة إبراهيم فتحي. هذا الكتاب يقدم وحدة الأنطولوجيا و المنطق ونظرية المعرفة عند الفيلسوف الكبير هيجل أهم مؤسسي المثالية الألمانية في الفلسفة في أواخر القرن الثامن عشر الميلادي، وذلك باعتبارها أساسًا نظريًّا لفلسفة التاريخ، حيث تختلف نظرية الوجود (الأنطولوجيا) عند هيجل عنها عند سابقيه من الفلاسفة
    Show book