Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
أُشْ خطيبُها ماتْ - cover

أُشْ خطيبُها ماتْ

هشام عبد الموجود

Publisher: Rufoof

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

فرح فتاة جميلة رقيقة تشبه الأميرات في حسنها ودلالها . وائل شاب وسيم غني ذكي تتمناه كل الفتيات. عمة فرح تحبها وتتمناها زوجة لابنها. فتيات العائلة يغارون من فرح ويتمنون أن يفوزوا بقلب مهند. بقولون أن الفتاة لا تنسى أول شاب أحبته فكيف هو الحال عندما تحب شخصاً قريباً من العائلة وتسمع من أمه أنها تتمناها زوجة لابنها؟تحكي قصة "أش خطيبها مات" عن قصة حب بين فرح وغبن عمتها وائل بدأت بأمنية وعهد وظلت تكبر على مر السنوات. تحكي قصة الإخلاص والحب الذي لا يعرف المستحيل. تحكي قصة أحداث معقدة تأخذ أنفاسك وأنت تقرأ عنها. تحكي قصة المشاعر الإنسانية بين حب وكره، حسد وغيرة، سعادة وحزن. تحكي عن الصبر والإنتظار.ترى هل سيجمع القدر بين فرح وابن عمتها مهند؟ هل ستكون النهاية سعيدة جميلة بعد كل سنوات الإنتظار ؟ أم أن هناك مفاجآت غير متوقعة تدمي القلب؟

حمل رواية " أش خطيبها مات " التي تتميز ببساطة أسلوبها وغناها بالمشاعر القوية وشاركها مع من تحب
Available since: 01/01/2023.
Print length: 55 pages.

Other books that might interest you

  • فاكهة الخلفاء ومفاكهة الظرفاء - cover

    فاكهة الخلفاء ومفاكهة الظرفاء

    عمر قنديل

    • 0
    • 0
    • 0
    فاكهة الخلفا و مفاكهة الظرفا أو رِسَالَةُ مَرزبان (بالفارسية: مرزبان‌نامه) هو كتاب باللغة الطبرية من القرن الرابع الهجري، كتبه مرزبان بن رستم الفريمي. لا توجد نسخة من اللغة الأصلية لالكتاب رِسَالَةُ مَرزبان. هناك ترجمات إلى الفارسية والتركية والعربية. ترجم شهاب الدين ابن عربشاه هذا الكتاب إلى اللغة العربية وأطلق عليه اسم فاكهة الخلفا و مفاكهة الظرفا.ويشمل قصصا وحكايات جرت على ألسنة الوحوش والطيور والجن، يراد منها بيان حكمة أو مغزى بعينه.
    Show book
  • ورد وكهرمان - (مختارات من القصة القصيرة النِّسائية العالمية) - cover

    ورد وكهرمان - (مختارات من القصة...

    ابن عربي

    • 0
    • 0
    • 0
    يعتبر الأدب النِّسوي أحد المصطلحات الجدلية التي أخذت حيزا كبيرا من الاهتمام منذ حقبة التسعينات، خصوصًا بعد أن انتشر استعمالهُ كثيرًا، غير أن هذا المصطلح لم يتمكن من توفيق مختلف وجهات النظر حياله خصوصًا من قبل الكاتبات أنفسهن، كما أن النقاد حتى الآن لم يتفقوا حول ما إذا كانت هذه التسمية بالفعل تعكس الواقع الأدبي للنساء أم أنها تحجم من تلك التجربة، إذ أن بعض النُقَّاد يرون أن تصنيف كل ما تكتبه المرأة تحت ما يسمى بالأدب النسائي لا يُعد صحيحًا خصوصًا وأن بعض الأصوات النِّسوية لا تتحدث لا من قريب ولا من بعيد عن قضايا وهموم المرأة؛ بل ينحصر سردها الأدبي في كثير من الأحيان على إسقاطات شخصية حول مواضيع مختلفة؛ ولذا لا ينبغي أن تُصنَّف كل تلك الكتابات بكتابات نسوية إلا إذا ناقشت بشكل رئيسي في سردها الأدبي القضايا التي تتعلق بواقع وهموم المرأة في مختلف المجالات.
    Show book
  • بلاد الطاخ طاخ - cover

    بلاد الطاخ طاخ

    غاي غوناراتني

    • 0
    • 0
    • 0
    نشف الدم في عروقي يوم استدعيت لمقابلته. وقد كان أهون عليّ أن أقف بين يدي خالقي يوم الحساب، مثقلاً بعظيم ذنوبي وفوادح خطاياي، من أن أتواجه مع الرئيس. قال إنه قرأ قصيدة لي أعجبته. وكان يحفظ الأسطر الأربعة الأولى منها. عربدت عصافير البهجة في صدري لكنّني سرعان ما انتظرت الكارثة".
    Show book
  • مأوى الغياب - cover

    مأوى الغياب

    أيمن عبد الباري

    • 0
    • 0
    • 0
    مأوى الغياب مكانٌ مشيّدٌ من الكلمات. كل من فيه ينتمي إلى عالم خيالاته، ويعيش في حالة من الهواجس والشكوك. عالم مستسلم للغموض والطلاسم وعاشق لزئبقية اللاثبات واللايقين. في هذا المأوى لا نعرف إن كان ما نقرؤه تهيؤات لربة الطلاسم أم أنها هي نفسها تهيؤات آخرين. لا نعرف إن كان يجب أن نصدقها أم نؤمن بالكُتّاب المتألمين الذين يخلقون أنفسهم بقوة اللغة ويخترعون العوالم والذوات بالكلمات.
    في "مأوى الغياب" نقرأ عن حطام الأحداث والبشر، وعن اختمار هلع المدن الهالكة، في قصصٍ تنتمي إلى الخيال والغرائبية، بقدر ما تستمد مما يحدث في الواقع من خراب مادةً للكتابة.
    ويرى الناقد الدكتور محمد الشحات أن سردية "مأوى الغياب" تنهض "على تشييد رحلة متخيّلة، متتالية الحلقات، تُسائل مفاهيم المكان والزمان والوجود البشري. وهي إذ تفعل ذلك، تبحث عن جوهر التواصل الإنساني فيما وراء "اللغة" بمعناها المتداول"
    Show book
  • مختارات من القصص الإنجليزي - cover

    مختارات من القصص الإنجليزي

    أشرف توفيق وباسنت عز الدين

    • 0
    • 0
    • 0
    «مختارات من القصص الإنجليزي» مجموعةٌ قصصيّة لعددٍ من كتّاب وروّاد القص الإنجليزي، ترجمه إبراهيم المازني، عرض نصًا لـ"ناثانييل هورثون" عنوانه دفن روجر مالفن، ونصًا لـ"إدجر بو" اسمه نبيذ الأمونتيللادو ، كما اختار لـ"تشارلز ديكنز" شجرة الميلاد، ولـ"فرنسيس برت" نصّ في نطاق من المجد. احتوى الكتاب على قصّة السرير الرهيب لـ "وليم كولنز"، ونفس رضيّة لكاتبها "وليم هيل هوايت"، و"أناندا" لـ "يتشارد جارنت"، كما عرضَ أربع مقالاتٍ لـ"هنري جيمس"، وأورد لـ"روبرت ستيفنسون" قصّةَ سيّد الباب، وللكاتب "أوسكار وايلد" عيد ميلاد الأميرة. ورجل فقير لـ"جورج جوسنج"، وبيت يولالي لـ"هنري هارلاند"، وقصّة تقرير لـ"وليم بورتر"، ولـ"هـ. ج. ولز" آلة الزّمان. روعي في الاختيار إبراز أسلوب الكاتب وخصائصه الفنيّة، والتّعريف به والإشارة إلى فنّه لمن يعنيه التوسّع في البحث، كما توخّى في الترجمة إبراز أسلوب الكاتب لا المُترجم، ولم يكن هذا سهلًا لشدّة التفاوت.
    Show book
  • المكافأة وحسن العقبى - cover

    المكافأة وحسن العقبى

    حصة الفرحان

    • 0
    • 0
    • 0
    كتاب في القصص والأخبار في المكافأة على الحسن والقبيح، وحسن العقبى في الصبر والتشدد، وهو في أكثره يروي الخبر عمن حدث به أو يصوغ في عباراته حكاية ما لقيه أو شاهده أو إستخرجه، وهو في بيانه قليل التكلف، قريب اللفظ، ذلك أنه بفطرته محدث بارع
    Show book