Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
جسور مضيئة - مختارات لأشهر كتاب القصة في العالم - cover

جسور مضيئة - مختارات لأشهر كتاب القصة في العالم

ج. كروثر

Casa editrice: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

تضم هذه المجموعة المختارة من القصة القصيرة العالمية، إحدى عشرة قصة لأبرز أدباء هذا النوع الابداعي على مستوى العالم، تتجاور هذه الأسماء في  كتاب واحد لتقدم للقارئ روائع القصة القصيرة منذ نشأة هذا الفن. وتحضر قصة "سيدة ذائعة الصيت" للكاتبة الإنجليزية هيلين سيمبسون، إلى جانب عشرة كتاب رجال لتكون الكاتبة الوحيدة بين دفتي هذه المجموعة تقف جنبا إلى جنب مع الإيطالي لويجي بيرانديلو، والكاتبيين الفرنسيين جي دي موباسان وأندريه موروا،والنمساوي ستيفان زفايج، والأمريكيين ادجار آلن بو ومارك توين،ومواطنيها الإنجليزيين هنري هارلاند وأرسكين كالدويل، والايرلندي جيمس جويس، والكاتب الهندي سورايا راو .
إن سحر القصة القصيرة يكمن في ديمومتها واستمرارها عبر الزمن. إذ تمكن  هذا الفن من تقديم موقف وجودي عميق ومعقد ضمن مساحة سردية محدودة يطرح  المؤلف من خلالها رؤيته للحياة وتفاعله مع أهم القضايا الإنسانية الشائكة من خلال شخصيات أبطاله الذين يختارهم بعناية، تجعل ما يقولونه وما يفعلونه مؤثرا على مدى أجيال، وقادرا على الانتقال من زمن إلى آخر.
Disponibile da: 11/11/2024.
Lunghezza di stampa: 119 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • فاكهة الخلفاء ومفاكهة الظرفاء - cover

    فاكهة الخلفاء ومفاكهة الظرفاء

    احمد قاسم

    • 0
    • 0
    • 0
    فاكهة الخلفا و مفاكهة الظرفا أو رِسَالَةُ مَرزبان (بالفارسية: مرزبان‌نامه) هو كتاب باللغة الطبرية من القرن الرابع الهجري، كتبه مرزبان بن رستم الفريمي. لا توجد نسخة من اللغة الأصلية لالكتاب رِسَالَةُ مَرزبان. هناك ترجمات إلى الفارسية والتركية والعربية. ترجم شهاب الدين ابن عربشاه هذا الكتاب إلى اللغة العربية وأطلق عليه اسم فاكهة الخلفا و مفاكهة الظرفا.ويشمل قصصا وحكايات جرت على ألسنة الوحوش والطيور والجن، يراد منها بيان حكمة أو مغزى بعينه.
    Mostra libro
  • ملخص كتاب معمل باندورا - سبع قصص عن العلم حين يضل الطريق - cover

    ملخص كتاب معمل باندورا - سبع قصص...

    مثال العامري

    • 0
    • 0
    • 0
    العلم هو صندوق باندورا -Pandora المعاصر، يمكنه أن يطلق شروراً تفوق تخيلنا لو أسأنا استخدامه وفهم الغرض منه. يمكنه أن يكون سببًا في دمار البشرية لو تركنا ضمائرنا وإنسانيتنا خارج المعادلة.
    في أحيانٍ قليلة تخلى العلم عن ضميره وسمح لنفسه بالتجاوز، طرح كل الأسئلة الخاطنة، وما نتج كان مرعبا ومخيفا.
    إذا سئلت: ما أكثر الاختراعات العلمية شرًّا في التاريخ البشري؟ بماذا ستُجيب؟ هذا ما يحاول الملخص فعله، أن يجيب عن هذا السؤال. 
    Mostra libro
  • مأوى الغياب - cover

    مأوى الغياب

    أبو اسحاق الشاطبي

    • 0
    • 0
    • 0
    مأوى الغياب مكانٌ مشيّدٌ من الكلمات. كل من فيه ينتمي إلى عالم خيالاته، ويعيش في حالة من الهواجس والشكوك. عالم مستسلم للغموض والطلاسم وعاشق لزئبقية اللاثبات واللايقين. في هذا المأوى لا نعرف إن كان ما نقرؤه تهيؤات لربة الطلاسم أم أنها هي نفسها تهيؤات آخرين. لا نعرف إن كان يجب أن نصدقها أم نؤمن بالكُتّاب المتألمين الذين يخلقون أنفسهم بقوة اللغة ويخترعون العوالم والذوات بالكلمات.
    في "مأوى الغياب" نقرأ عن حطام الأحداث والبشر، وعن اختمار هلع المدن الهالكة، في قصصٍ تنتمي إلى الخيال والغرائبية، بقدر ما تستمد مما يحدث في الواقع من خراب مادةً للكتابة.
    ويرى الناقد الدكتور محمد الشحات أن سردية "مأوى الغياب" تنهض "على تشييد رحلة متخيّلة، متتالية الحلقات، تُسائل مفاهيم المكان والزمان والوجود البشري. وهي إذ تفعل ذلك، تبحث عن جوهر التواصل الإنساني فيما وراء "اللغة" بمعناها المتداول"
    Mostra libro
  • مرزبان نامة - cover

    مرزبان نامة

    ليو جين يون

    • 0
    • 0
    • 0
    هذا الكتاب يحاكي لغة كليلة ودمنة على ألسنة الحيوانات والطيور والجان كتبه الأمير مرزبان نجل أحد ملوك طبرستان من سلالة آل باوند. كتبه مؤلفه في أواخر القرن الرابع الهجري باللغة الطبرية وقيل كذلك أنه نقل عن نسخة قديمة سابقة لظهور الإسلام ولكن أحد فضلاء العراق نقله من اللغة "الطبرية" إلى الفارسية المتداولة في عصره وأضاف إليه أشعاراً وأمثالاً فارسية وعربية وذلك في أواخر القرن الرابع الهجري. وصدرت ترجمة أخرى لهذا الكتاب قام بها محمد بن غازي ملطيوي (نسبة إلى ملطية) بناء لطلب من أحد سلاجقة الروم وأضاف إليها كثيراً من الأشعار والشواهد العربية وسمى الكتاب "روضة العقول". وهذا الكتاب هو نسخة طبق الأصل عن طبعة هجرية قديمة يعود تاريخها إلى سنة 1287 هجرية كان قد نقلها مترجم آخر هو شهاب الدين أحمد بن محمد بن عرب شاه عن نسخة تركية مترجمة بدورها عن الأصل الفارسي.
    Mostra libro
  • عيال الفريج - cover

    عيال الفريج

    ربيعة المضري

    • 0
    • 0
    • 0
    كتــاب "عيال الفريج" للمؤلف "راشد بن لاحج" وصـــــادر عن دار مدارك للنشــر والتوزيــع
    «جميع القصص التي أوردتها في (عيال الفريج) حقيقية، لكن مع إدخال بعض التعديلات التي تجعلها أنسب لحبكة الحكاية، فضلاً عن تغيير بعض أسماء الشخوص الحقيقيين».
    Mostra libro
  • بلاد الطاخ طاخ - cover

    بلاد الطاخ طاخ

    غاي غوناراتني

    • 0
    • 0
    • 0
    نشف الدم في عروقي يوم استدعيت لمقابلته. وقد كان أهون عليّ أن أقف بين يدي خالقي يوم الحساب، مثقلاً بعظيم ذنوبي وفوادح خطاياي، من أن أتواجه مع الرئيس. قال إنه قرأ قصيدة لي أعجبته. وكان يحفظ الأسطر الأربعة الأولى منها. عربدت عصافير البهجة في صدري لكنّني سرعان ما انتظرت الكارثة".
    Mostra libro