Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
الغادة الإنجليزية - cover

الغادة الإنجليزية

أحمد رجب شلتوت

Publisher: Rufoof

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

« الغادة الانجليزيّة» رواية ذات طابع رومنسي، ترجمتها ونقلتها إلى اللغة العربيّة الأديبة والصّحفية اللبنانية لبيبة ماضي هاشم، وهي رواية تتألّف من أربعة عشر فصلًا، تتّسم بسياقها الاجتماعي البسيط، وبنائها اللغوي الرّشيق، مجهولةً الكاتب، إذ لم تنقل ماضي اسم مؤلّفها. عدم ذكر اسم المؤلّف أثار شكوكًا كبيرةً، ولا سيّما أنّ لبيبة ماضي لم تترجم أيّ عمل آخر سوى هذه الرّواية، ممّا حدا بعضَ النقّاد للشكّ بأنّ ماضي هي المؤلّفة، حتّى أنه قد اعتقد فريق منهم أنها كتبت الرّوايةَ عن بيئة أجنبيّة خشيةَ مواجهة قيود المجتمعات الشرقيّة وقتئذٍ، فالرواية ضعيفة الصّلة بالثقافة الأجنبيّة، بل إنه تقارب سطحي لا يكاد يُذكر، وإن وُجدت هذه الصّلة فهي لا تعدو عن أسماء أجنبيّةٍ للأبطال والأماكن التي تدور فيها الأحداث. « الغادة الانجليزيّة» صورةٌ عن الأدب النسوي العربي، التي لها دورها الفاعل في تنمية العقليّة العربيّة وتشكيلها انطلاقًا من عصور النّهضة الأدبيّة. ترسم طبائع المرأة وفطرتها وجماليّات أنوثتها في قالبٍ أدبي شيّق.
Available since: 01/01/2017.
Print length: 131 pages.

Other books that might interest you

  • رجوع الموجة - cover

    رجوع الموجة

    كيث باين

    • 0
    • 0
    • 0
    تعرض لنا رواية الأديبة الكبيرة «مي زيادة» إحدى صور فقدان القيم كالحبُّ والوفاء والقيم النادرة في عصرنا. في هذه الرواية تحب «مارغريت» زوجها «ألبير» حبًا يفوق التّصور، وكان ثمرة هذا الحبِّ ابنتهما «إيفون»، لكن هذا الزوج يقابل وفاء زوجته بالخيانة، فطعنها بكبريائها عندما خانها مع صديقتها «بلانش». تلاحقت على الزوجة المصائب بعد غدر الزوج وموت الابنة الحبيبة، فتقرر أن تتركه وتتزوَّج من ابن عمها «روجر» الذي لطالما أحبَّها، فتنجب منه ولدها «مكسيم»، وبعد مرور أحدَ عشرَ عامًا تقف «مرغريت» حائرة بين حياتها الماضية وحياتها الآن، فهل تترك هذا الزوجَ الوفيَّ وتعود إلى ذلك الرجل الخائن الذي ما زالت تحبُّه؟ إنه الصراع بين القلب والعقل، فمَنْ تُراه ينتصر؟!
    Show book
  • مذكرة مجنون (الجزء السادس عشر) - روكامبول - cover

    مذكرة مجنون (الجزء السادس عشر) -...

    جراهام جرين

    • 0
    • 0
    • 0
    رواية "روكامبول"، تتكون من مجموعة من القصص، التي ألفها الروائي "بونسون دي ترايل"، حيث تتكون من سلسلة أحداث يتجسد فيها الصراع القِيَمي الأزلي القائم بين العدل والظلم وبين الخير والشر، حيث تتعدد الشخصيات في هذه الرواية بين الفتيات الفاتنات وبين أصحاب البطولات من الفرسان المُقدمين، وبين الكهنة والوُعاظ، وبين الأنذال والمجرمين، ومما يَجدر ذكره أن هذه النوعية من القصص قد لاقت نجاحاً كبيراً جداً وانتشاراً واسعاً في فرنسا في القرن التاسع عشر، إذ أنها تحمل الكثير من التشويق والإثارة، لأنها كُتبت على مبدأ "أرسين لوبين"، و"شيرلوك هولمز" حيث تمكن المؤلف من خلالها الوصول بالقراء إلى أعلى درجات التسلية والمتعة، وقد وصل به الأمر أنه توقف عن إصدار سلسلتها، مطالباً قراءه باستكمال الرواية من جديد، وهذه الرواية وُضعت بين يدي القارئ العربي بعد أن ترجمها "طانيوس عبد"، فجاءت مشوقةً جداً بنسختها العربية أيضاً. ملخص هذه الرواية أن أفراد عصابة "روكامبول" انشغلوا بالبحث عن الرئيس، وقد تركوا الوعد الذي قطعوه أمامه في آخر مرةٍ رأوه فيه، فانصرف كل واحدٍ منهم يبحث عن المرأة المنكوبة "بيتزي"، التي أقسم لها "روكامبول" أن يقوم بالانتقام لزوجها "توما"، الذي تم إعدامه وهو يدافع عن الفضيلة والحق، لذلك تعتبر الرواية تجسيد للصراع بين الخير والشر، والحب والكراهية، والفضيلة والرذيلة، كما أن الرواية تبين كم الحقد الكبير الذي تمكن من قلب السير "جورج" حتى أقدم على خيانة أخيه، وعاشر زوجته، وكيف أن "أفندال" وهو ابن الخطيئة قد خان أخاه الأكبر "وليم"، وذلك حين ساعده أبوه بالتخلص من اخيه وأخذ ثروته ولقبه وخطيبته أيضاً، لكن الحق لا يموت، فقد أخذ "توما" بالثأر وقتل السير "جورج"، ومن ثم قتل "أفندال"، وعندما حضرت ساعة موت "توما"ن كان سعيداً جداً لأن حياته لم تذهب هدراً.
    Show book
  • الأرواح المتمردة - cover

    الأرواح المتمردة

    نسیم خراشادی زاده

    • 0
    • 0
    • 0
    الأرواح المتمردة مجموعة قصصية صدرت باللغة العربية بالعام 1908 في نيويورك. وقد نشرته بداية في جريدة المهاجر لصاحبها أمين الغرّيب، وكانت مقدمتها هي: «إلى الروح التي عانقت روحي. إلى القلب الذي سكب أسراره في قلبي إلى اليد التي أوقدت شعلة عواطفي أرفع هذا الكتاب». ويظهر اسم الكتاب بشكل جلي في هذا الكتاب، حيث أرواح تمرّدت على التّقاليد والشرائع القاسية، ضمَّنه جبران أربع حكايات اجتماعية هي: وردة الهاني: وهي قصة المرأة التي تخلت عن زوجها رشيد بك نعمان الذي لم تكن له أي مشاعر، لتلتقي بخليلها. صراخ القبور: قصة ظلم الأمير والشرائع، وكيف أن العدل مازال محصورا بإرادة قلة آثمة، مجردة من الإنسانية، خالية من البصيرة. في هاته القصة، يتناول جبران مفهوم العدل في عالم ظالم. مضجع العروس: قصة يسرد فيها الكاتب غباوة التقاليد وموت الفكر بازدهار التبعية العمياء للسابقين، وكيف يمكن للحياة أن تكون جحيما حقيقيا في كنف مجتمع ظالم، لا يعرف سوى القيل والقال. خليل الكافر: قصة تحكي فساد الدين واستخدامه كأداة لفرض الخضوغ على أتباعه بدلا كرحمة للعالمين. وفي الأرواح المتمردة يتخذ جبران من القصص الوّاقعية واقع ثورته على الزواج القهري والاستبداد الإقطاعي، فالأشخاص عنده إجمالًا دمى يحركها على هواه، وأبواق تنقل صوته القوي الحاد.
    Show book
  • حكايـات وأساطير عالمية - cover

    حكايـات وأساطير عالمية

    أيوب بنبري

    • 0
    • 0
    • 0
    ترجمة : أحمد يعقوب * ترجم هذا العمل عن الإسبانية، والعنوان بالإسبانية هو: Oros Viejos Hermino Almendros وقد صدر عن Editorial Gente Nueva La Habana Cuba وبالعربية عن دار النشر "مؤسسة عبد المحسن القطان رام الله ". وجاء في المقدمة: حكايات وأساطير عالمية التي نقدمها هنا للطفولة العربية بشكل عام وللفلسطينية على وجه الخصوص ، هي نصوص في غاية الروعة والجمال . وهذه الغاية في الروعة تتأتى من جمالية مواضيعها ، وثراء ثيماتها ، وتنوع تواريخ ومكان حدوثها ومصادرها الجغرافية ، فتشمل القارات القديمة والجديدة . فعن شعوب الهنود الحمر في القارة الأمريكية تتحدث هذه الأساطير والحكايات عن التاريخ الشفاهي لتلك الشعوب التي تمت إبادتهم من قبل الاستعمار القديم وكانوا قوماً لم يعرف الكتابة بعد فتنقلنا حكاياتهم وأساطيرهم إلى الذاكرة الساحرة للهندي الأحمر عن تاريخ المكان و دلالته الأسطورية وربما فلسفته كما عن معتقداتهم الغيبية وطقوسهم في الحياة وتحدثنا عن الحب العذري وعن الفر... حمل هذا الكتاب وشاركه مع من تحب.
    Show book
  • المربية - cover

    المربية

    Stefan Zweig

    • 0
    • 0
    • 0
    اكتشف "المربية"، إحدى روائع ستيفان زفايغ الأدبية التي تجسد ببراعة النفس البشرية وتعقيداتها. في هذه القصة المثيرة، يروي زفايغ قصة مربية تجد نفسها محاصرة في شبكة من الأسرار والعاطفة والخيانة. من خلال أسلوبه السردي الفريد والغني بالتفاصيل النفسية، يكشف زفايغ عن العمق الإنساني والمشاعر المتضاربة التي تدفع الشخصيات إلى حافة الهاوية. 
    "المربية" ليست مجرد قصة عن الحب والولاء، بل هي استكشاف عميق للقوى الخفية التي تشكل سلوكنا وقراراتنا. تُظهر هذه الرواية كيف يمكن للظروف والخيارات أن تؤدي إلى تحولات غير متوقعة في حياة الأفراد، وتعكس الطبيعة الإنسانية بكل تعقيداتها. من خلال هذا العمل، يقدم زفايغ للقارئ رحلة مشوقة في أعماق النفس البشرية، مما يجعل "المربية" تحفة لا تُنسى تتحدى الزمن وتبقى راسخة في الذاكرة.
    Show book
  • أبو السعود - cover

    أبو السعود

    كريمة البيوسفي

    • 0
    • 0
    • 0
    «أبو السعود» روايةٌ أدبيّة غربيّة، قام الأديب والمترجم اللبناني نقولا رزق الله بترجمتها إلى العربيّة، وهي تنقل حكاية بطلٍ رافقَه وسواس لم يألفه الأشخاص المحيطين به، ومن أقربهم إليه: زوجتَه التي عانت معه طول أجزاء الحكاية، في حلّ لغز الرجل ذي الكلب الأسود، الذي لم يكن يراه أحدٌ سوى زوجها؛ بطل الحكاية. وتبدأ الرواية في وصف المشهد المُتخيَّل الذي تدور فيه الأحداث، ثمّ تنبثق منه المجريات حول صاحب الكلب، وعلاقته بالبطل قليل الحظّ، أو المنحوس، كما سمّى نفسَه: "كانت الرياح شديدة، والعاصفة تثور هابَّةً من الغرب إلى الشرق، وقد تلبدت الغيوم في السماء، واقْتَمَّ بها الجو فحجب نور القمر. وهناك رجل يوسع الخطى ويقاوم الزمهرير، وقد التف بوشاح كبير، ولبس قبعة تغطي معظم وجهه، فلا يبدو منه غير لحيته التي وَخَطَها الشيب، وعيناه اللتان كانتا تتقدان كعيون النمورة. كان معه كلب كبيرٌ بجانبه، وهو طويل الأذنين أسود الجلد، وله عينان تضيئان كعيني صاحبه، يوافق صاحبه، فيسيرُ لسيره ويقف لوقوفه، وكلاهما ساكتان ينظران إلى الأفق المربد"
    Show book