¡Acompáñanos a viajar por el mundo de los libros!
Añadir este libro a la estantería
Grey
Escribe un nuevo comentario Default profile 50px
Grey
Suscríbete para leer el libro completo o lee las primeras páginas gratis.
All characters reduced
الإسلام والحضارة العربية - cover

الإسلام والحضارة العربية

أحمد خالد توفيق

Editorial: Dar Alrafidain

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopsis

يسلك محمد كرد علي في كتابنا هذا منحًى ذا شُعَبٍ ثلاث: فهو يُورِد ثم يردّ ثم يُثبت ويُبَيّن. فيُورِد فيه نقد الناقدين، وتَحَامُل غالب المستشرقين، وزيف الشعوبيين، فيرد على هذا قوله وعلى ذاك قوله، ويبيّن خطله وسوء نظره ووضوح ابتساره، ويناقش غالب مسائلهم ويفصّلها بقدر الاستطاعة، فيترك لك في النهاية إحقاق الحقّ أيًّا كان، ومهما كانت اليد التي حازَتْه.وإذ ينتهي من هذا يبدأ بالبيان، فيتناول تاريخ العرب من ما قبل الإسلام ثم في أثنائه، فيتكلم على بعض عاداتهم وتجارتهم وثروتهم وعلومهم ومناحي حياتهم، ويناقش عربيِّتَهم ومميِّزاتها وأثرها في اللغات شرقيةً وغربية، ولمزيد بيانٍ يقابل بين حال بلاد العرب وحال بلاد الإفرنج في بعض العصور، ويعرض لما تركه الأولون في بلاد الأخيرين وما بثّوه في بلادهم من آثار نهوض في مختلف المناحي، كما في صقلية والأندلس وتخوم فرنسا، ثم يجيء على شيء من الحروب الصليبية، ثم على غارات المغول والأتراك وتخريبهم، وغارات المستعمرين على بلاد العرب، ويترك هذا لينشغل بمذاهب الإسلام وفِرَقه وعلومه، فيدرس إدارته بترتيب تاريخي، ثم سياسته، ويختم بمقابلة السياسة بين الشرق والغرب وينقد سياسة الأتراك آنذاك.
Disponible desde: 10/06/2024.
Longitud de impresión: 950 páginas.

Otros libros que te pueden interesar

  • كريستوف كولومبوس - cover

    كريستوف كولومبوس

    محمد جميل

    • 0
    • 0
    • 0
    «كريستوف كولومب» رواية مسرحيّة من أعمال الرّوائي والشّاعر اللبناني مارون عبّود، ذات طابع تاريخي، تناولت حقبة قديمة، في ذلك الزّمان الذي اشتدّت فيه الأحداث التاريخيّة وتسبّبت بمعارك بين الأوروبيّين وحكّام «غرناطة»، وهم عرب الأندلس. تتحدّث الرّواية عن قصّة المكتشف كريستوف كولومبو الذي اكتشف العالم الجديد، أو«الأمريكيّتين، ويصف ما تعرّض إليه كولومب من صعوباتٍ ومؤثّرات ومتاعب وهو يشقّ طريقَه إليهما، معتمدًا في أسلوبه على سرد حكائي مسرحي، واتّسمت الرّواية في سرد أحداثها باستخدام الشعر الذي جاء على ألسنة المتحاورين من الشّخوص الواردة فيها. تسرد الرّواية مقابلةَ «كريستوف كولومب» لراهبين يخبرهما عن معاناته كاملةً في ضوء ما واجهه من فقرٍ وعوَز، وضياعٍ بين القرى، فتظهر الظروف القاسية التي صنعت منه بطلاً، والتي لم تنته بعد فقد رفضت دولته مشروعَه، ورفضته مملكة «البرتغال» كذلك، ثمّ انفرجت أزمة كريستوف عندما وافقت ملكة «إسبانيا» على تمويل رحلته إلى العالم الجديد. وتنوّه الرّواية إلى أن المعاناة التي واجهها كريستوف جعلت منه شخصًا شهيرًا، وحفظت له المجد.
    Ver libro
  • زينوبيا ملكة تدمر: أوبرا تاريخية كبرى ذات أربعة فصول - cover

    زينوبيا ملكة تدمر: أوبرا تاريخية...

    رهام حمدي زيدان

    • 0
    • 0
    • 0
    يسرد هذا الكتاب الأوبرا التاريخية التي تمثلها ملكة تدمر "زنوبيا"، تلك المرأة التي جعلت من كل القيم والأخلاق نبيلة تتحطم وتتبعثر على صخرة المطامع الشخصية، حيث تركز فكرة القصة على طموح الملكة زنوبيا، وتطلعاتها السياسية التي ركضت لأجل تحقيقها، وسخرت لها جميع قدراتها العقلية، وقد جعلت الأخلاق النبيلة تنحدر من مقامها العالي لتكون مسخرةً ومذللةً للوصول إلى أغراضها الشخصية في الحكم، فقد كان جلوسها على عرش تدمر بحجة وصايتها على ابتها "هبة الله"، وسيرت جيشاً عظيماً لحرب الرومان بقيادة قائد جيوشها "بيلنيوس"، وقيادة ابنها، وقد كان "بيلنيوس" يطمع في أن يتزوج منها، كي يُصبح ملكاً على تدمر، لكن الحملة على الرومان مُنيت بالخسارة، وأصبحت "زنوبيا" أسيرةً عند الرومان، وبعد أن رآها الإمبراطور الروماني "أورليان"، قصت عليه مطامع قائد جيوشها "بيلنيوس" في حكم تدمر، فأمر بإعدامه، وأكرمها، وأعاد لها هيبتها ومنزلتها الملكية، وجعلها ضيفةً معززةً مكرمةً في روما.
    Ver libro
  • الليلة الثانية عشرة - (مسرحية) - cover

    الليلة الثانية عشرة - (مسرحية)

    داود عفيشات

    • 0
    • 0
    • 0
    تقع أغلب حوادث المسرحية في مدينة إليريا (تابعة لإيطاليا)، حيث يقطن الدوق أرْسنيو الذي كان يعشق منذ أمد ليس بالقصير سيدة من أشراف المدينة تدعى أوليفيا. ولكنها لم تبادله حبا بحب، ولم تسمح لأي خطيب آخر بأن يقترب منها منذ وفاة أخيها. وهي تردُّ طلب الدوق بحجة أنها عازمة على أن تكرس حياتها مدة سبع سنوات للحزن على أخيها الميت.
    وكانت هناك أخت توأم لسيدة من أهل مسليني تدعى فيولا وأخوها يدعى سبستيان، وكان يُظن أنه غرق في البحر في أثناء عاصفة في حين نجت أخته فيولا بمعاونة ربان السفينة. وعند ما سمعت فيولا عن الدوق فكرت في أن تتقدم لخدمته كفتى، فارتدت ملابس تشابه ملابس أخيها، وقدمها للدوق أحد أتباعه، فيميل إليها الدوق ويخبرها بحبه لأوليفيا ويستخدمها لأن تترافع عن قضيته أمامها.
    Ver libro
  • كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون - cover

    كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون

    حصة الفرحان

    • 0
    • 0
    • 0
    "كشف الظنون عن اسامي الكتب والفنون" موسوعة معجمية في الكتب والمؤلفات أورد فيها مصنفها جملة كبيرة من أسماء الكتب والفنون يذكر اسم الكتاب واسم مصنفه وبدايته وشروحه أو مختصراته إن كان له وقد رتبه ترتيبا ألفبائيا
    Ver libro
  • المختار من كتاب اللهو والملاهي - cover

    المختار من كتاب اللهو والملاهي

    رحاب مرغوم

    • 0
    • 0
    • 0
    هذا الكتاب هو عبارة عن مخطوطة مختارة من كتاب اللهو والملاهي لـ"ابن خرداذبه" نشرها الأب "اغناطيوس عبده خليفة اليسوعي" من لبنان؛ هو كتاب في الموسيقى العربية مع نبذة تاريخية عن إعلامها، وضعه مؤلفه "ابن خرداذبه" معتمداً في ذلك كتب الموسيقيين الإعلام كإسحاق الموصلي ويونس وإبراهيم الموصلي وغيرهم.
    Ver libro
  • من بابل إلى بغداد - التراث البابلي في الأدب العربي - cover

    من بابل إلى بغداد - التراث...

    جيمس ماثيو باري

    • 0
    • 0
    • 0
    سلك التَّأثير الثَّقافيُّ الذي أحدثه البابليُّون في مَن جاء بعدهم طريقين مختلفين؛ طريق النُّصوص، حين تنتقل الحكايات بذاتها، وطريق التَّقاليد الأدبيَّة، حين لا يمكن نقل نصوص محدَّدة بل نقل أعرافٍ وممارساتٍ أدبيَّة، وأشكال صنفيَّة لها خصائصُها في استعمال اللُّغة وتأويلها. ومع انتشار النُّصوص شرقاً وغرباً، وتوطين النُّصوص والتَّقاليد في ثقافات جديدة، كان لا بدَّ من مراعاة عمليَّة تجري ببطء وخفاء، ألا وهي عمليَّة تكييف النُّصوص والتَّقاليد بهدف توطينِها وتبيئتِها. وهكذا تتراكم فوق النُّصوص والتَّقاليد الأصيلة طبقاتٌ جديدةٌ تنتمي للثَّقافات الأخرى. فالنُّصوص والتَّقاليد لا تبقى ثابتةً، بل تتغيَّرُ تغيُّراً بطيئاً وغير محسوس، لكي تناسب البيئات الأدبيَّة والثَّقافيَّة التي تنتقل إليها. ولكنْ بعد مرور أزمنة طويلة، حين تعود هذه النُّصوص والتَّقاليد إلى  البيئة التي انطلقت منها، تكون قد تغيَّرت ملامحُها الخارجيَّة، فتبدو وكأنَّها فقدت انتماءَها من حيث الشَّكل في الأقلِّ إلى  الصُّورة التاريخيَّة التي بدأت بها. وهذا ما حصل بالضَّبط حين عادت بعض النُّصوص والتَّقاليد إلى  الأدب العربيِّ، ومثَّلتْ نصوصاً تنتمي إلى  آخر الثَّقافات التي تبنَّتْها، بل إنَّ الثَّقافة العربيَّة نفسها تصرَّفت بها تكييفاً وتعديلاً أيضاً.يتابع الكتاب أشكال التَّكييف للأساطير البابليَّة حينما تصل إلى  الآداب المجاورة، ولا سيَّما حين تنتهي إلى  الأدب العربيِّ، وكذلك أنماط الأصناف الأدبيَّة، وموضوعاتها؛ مثل ذبح التِّنِّين، ومصرع البطل ومبعثه، وأسطورة مولد البطل، وتشكُّل الحكايات البطوليَّة، والأمثال. ويلاحق الأساطير في طرق انتقالها من التُّراث البابليِّ وصولاً إلى  الأدب العربيِّ مباشرةً، أو من خلال الطُّرق الموسوطة التي مرَّت بها.
    Ver libro