Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
مصرع القياصرة - cover

مصرع القياصرة

داود عفيشات

Translator د.سامي الكيالي

Publisher: العربية للإعلام والفنون والدراسات الإنسانية والنشر (أزهى)

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

تعد هذه المسرحية واحدة من المسرحيات المأسوية التي كتبها وليم شكسبير، حيث تتتاول الصراع على السلطة والمؤامرات التي تحاك من داخلها.. وتحظى مسرحيّات شكسبير بشعبية كبيرة أكثر بكثير من مؤلفات أي كاتب مسرحي آخر، حتى يومنا هذا، ويتم تأديتها باستمرار على المسارح العالمية ، وتستلهم منها أعمالا درامية وسينمائية، ويعاد تفسيرها في سياقات ثقافية، وسياسيّة متنوعة في جميع أنحاء العالم. وقد ترجمت مسرحياته وأعماله إلى كل اللغات الحية.
وما زالت تنشر العديد من مسرحياته في طبعات وإصدارات مختلفة الجودة والدقة ، ويتم التعديل على أعمال شكسبير باستمرار، وإعادة اكتشافها من خلال حركات جديدة في الدراسة والأداء، ولا تزال مسرحياته وثقافته تحظى باهتمام جماهيري وفني ، وصدقت المقولة القائلة :" إنه كاتب ليس لهذا العصر ، ولكن لكل العصور"
Available since: 08/25/2024.
Print length: 129 pages.

Other books that might interest you

  • مجنون ليلى - cover

    مجنون ليلى

    يوسف إدريس

    • 0
    • 0
    • 0
    قصة "مجنون ليلي"، من أشهر قصص الحب العذري، التي صاغها أمير الشعراء أحمد شوقي على شكل مسرحية شعرية أبدع في نظمها وصياغتها، وهي أول مسرحية شعرية له، والتي استمدّ قصتها من التاريخ العربي، حيث حدثت فعلياً في العصر الأموي في نجد والحجاز، وعرض فيها مشاعر الحب السامية والعواطف النبيلة، لتعكس تلك المأساة التي عاشها مجنون ليلى وهُو "قيس بن الملوح"، في حبه العذري لمعشوقته "ليلى"، ليقدم لنا في خمسة فصولٍ تصوراً واضحاً عن عادات العرب القديمة، وكيف أنهم كانوا يمنعون العاشق عن مَعشوقته إن قال فيها شعراً وشهّر بها وأعلن هواه على الملأ، وتعدّ قصة "مجنون ليلى" من القصص التي تتفرد بالغزل العذري الذي لا يوجد في أي قصةٍ أخرى، إذ أن قصة قيس معَ مَعشوقته ليلى تعتبر ظاهرةً تدارسها الكثير من الأدباء والنقاد، وقد تطرق أحمد شوقي أيضاً إلى تلك الفترة التاريخية التي كان يعيش فيها مجنون ليلى بكل ما فيها من انعكاساتٍ اجتماعية وسياسية، حيث أضفى على مسرحيته هذه بعضاً ملامح عصره، حيث حاول من خلال أحداث مسرحيته التركيز على شخصية ليلى الفتاة البدوية التي تمسك بيد حبيبها "قيس"، وهذا فعلياً لم يكن موجوداً عند العرب، لكن أحمد شوقي أضاف الكثير من ملامح العصر الحديث لمسرحيتهِ.
    Show book
  • ملحمة إيرا - cover

    ملحمة إيرا

    كامل كيلاني

    • 0
    • 0
    • 0
    تُعَـــدّ ملحمة إيـــرّا من كلاسيكيات الأدب العراقي القديم، وقد أضحت جزءًا من التراث الشعبي الشفاهي في بلاد النهرين القديمة والأقاليم المجاورة لها، ويبدو أنها حازت حينها على اهتمام وتقدير كبيرين، حتى إن المتعلمين آنذاك (وأغلبهم من الكهنة)، كانوا يرتلونها على نحو مستمر، واهتموا بتدوينها. وقد عُثر على ألواح متفرقةٍ لنصوصها في أرجاء العــراق والشرق الأدنى، وبعض من ما عُثر عليه من رُقم ودلايات كانت تستخدم تمائم لطرد الشر. تَرك هذا العمل الأدبي المتفرد بصماته الفكرية الصريحة على بعض ملاحم الإغريق  ونصوص العهد القديم، ولا أدل من توصيف عالم الآشوريات البريطاني ويلفرد لامبيرت للقصيدة بكونِها "إحدى الروائع الملحمية للأدب الأكدي"، فهي عمل إبداعي متميز بتجسيده الواقع والحياة، من خلال توظيفه رموزاً دينية حيوية، يبرزها عبر النص المشبّع بروح مرحلة تاريخية لها خصوصية اجتماعية وسياسية، لتقف بكل جدارة إلى  جانب الأعمال الملحمية العراقية الكبرى: جلجامش، واتراحاسيس (ثريّ الحسّ)، والإينوما إيليش (حينما في العُلى)، فهي لا تقل عنها ثراءً أدبيًا وبلاغيًا، وكعمل شعري- مسـرحي رصين، نتمنى أن يجد طريقه يومًا إلى  خشبة المسرح العراقي.وردت الملحمة شبه مكتـملة في خمسة ألواح طينية باللغة الأكدية. وقد ترجمها من تلك اللغة إلى  اللغتين الألمانية والإيطالية عالم الآشوريات الإيطالي لويجي گانّي (1970-1969). ويسعدنا تقديم الترجمة العربية للنسخة الإنجليزية من هذه الملحمة (طبعــــة دار Undena        ) للدكتور مؤيد سعيد بسيم الدامرجي والسيدة سها أحمد، مع تقديمٍ وافٍ لها، مُدعم بتحليلاتٍ وتعليقاتٍ مهمة، تشكّل بحد ذاتها دراسةً متــكامـــلةً تُـنـشـر- أول مرة - لترفد المكتبة العربية بإسهام ثري آخر من العـراق وأهله إلى  الفكر الإنساني.
    Show book
  • كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون - cover

    كشف الظنون عن أسامي الكتب والفنون

    حصة الفرحان

    • 0
    • 0
    • 0
    "كشف الظنون عن اسامي الكتب والفنون" موسوعة معجمية في الكتب والمؤلفات أورد فيها مصنفها جملة كبيرة من أسماء الكتب والفنون يذكر اسم الكتاب واسم مصنفه وبدايته وشروحه أو مختصراته إن كان له وقد رتبه ترتيبا ألفبائيا
    Show book
  • كتب الرسم للأطفال: كيفية رسم النباتات - cover

    كتب الرسم للأطفال: كيفية رسم...

    Tina Sun

    • 0
    • 0
    • 0
    :        .        3  8 .                 .            .   :                                           .  :            .      .     .     .                 .
    Show book
  • الإسلام والحضارة العربية - cover

    الإسلام والحضارة العربية

    أحمد خالد توفيق

    • 0
    • 0
    • 0
    يسلك محمد كرد علي في كتابنا هذا منحًى ذا شُعَبٍ ثلاث: فهو يُورِد ثم يردّ ثم يُثبت ويُبَيّن. فيُورِد فيه نقد الناقدين، وتَحَامُل غالب المستشرقين، وزيف الشعوبيين، فيرد على هذا قوله وعلى ذاك قوله، ويبيّن خطله وسوء نظره ووضوح ابتساره، ويناقش غالب مسائلهم ويفصّلها بقدر الاستطاعة، فيترك لك في النهاية إحقاق الحقّ أيًّا كان، ومهما كانت اليد التي حازَتْه.وإذ ينتهي من هذا يبدأ بالبيان، فيتناول تاريخ العرب من ما قبل الإسلام ثم في أثنائه، فيتكلم على بعض عاداتهم وتجارتهم وثروتهم وعلومهم ومناحي حياتهم، ويناقش عربيِّتَهم ومميِّزاتها وأثرها في اللغات شرقيةً وغربية، ولمزيد بيانٍ يقابل بين حال بلاد العرب وحال بلاد الإفرنج في بعض العصور، ويعرض لما تركه الأولون في بلاد الأخيرين وما بثّوه في بلادهم من آثار نهوض في مختلف المناحي، كما في صقلية والأندلس وتخوم فرنسا، ثم يجيء على شيء من الحروب الصليبية، ثم على غارات المغول والأتراك وتخريبهم، وغارات المستعمرين على بلاد العرب، ويترك هذا لينشغل بمذاهب الإسلام وفِرَقه وعلومه، فيدرس إدارته بترتيب تاريخي، ثم سياسته، ويختم بمقابلة السياسة بين الشرق والغرب وينقد سياسة الأتراك آنذاك.
    Show book
  • الليلة الثانية عشرة - (مسرحية) - cover

    الليلة الثانية عشرة - (مسرحية)

    داود عفيشات

    • 0
    • 0
    • 0
    تقع أغلب حوادث المسرحية في مدينة إليريا (تابعة لإيطاليا)، حيث يقطن الدوق أرْسنيو الذي كان يعشق منذ أمد ليس بالقصير سيدة من أشراف المدينة تدعى أوليفيا. ولكنها لم تبادله حبا بحب، ولم تسمح لأي خطيب آخر بأن يقترب منها منذ وفاة أخيها. وهي تردُّ طلب الدوق بحجة أنها عازمة على أن تكرس حياتها مدة سبع سنوات للحزن على أخيها الميت.
    وكانت هناك أخت توأم لسيدة من أهل مسليني تدعى فيولا وأخوها يدعى سبستيان، وكان يُظن أنه غرق في البحر في أثناء عاصفة في حين نجت أخته فيولا بمعاونة ربان السفينة. وعند ما سمعت فيولا عن الدوق فكرت في أن تتقدم لخدمته كفتى، فارتدت ملابس تشابه ملابس أخيها، وقدمها للدوق أحد أتباعه، فيميل إليها الدوق ويخبرها بحبه لأوليفيا ويستخدمها لأن تترافع عن قضيته أمامها.
    Show book