Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
قصص من الأدب الصيني القديم - cover

قصص من الأدب الصيني القديم

د. وجيه يعقوب

Casa editrice: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

يضم بين دفتيه قصصا من الأدب الصيني القديم ، لها مركز الصدارة ، لما فيها من روعة وجاذبية في السرد والحبكة القصصية ، التي قد تمتزح أحيانا بالأساطير وأحيانا أخرى بالموروث الثقافي والاجتماعي ، وهذه القصص قد جمعها الكاتب الصيني " لين يوت نج " ..
وقد رويت هذه الأقاصيص في بلاد الصين منذ القدم وتوارثتها الأجيال جيلا بعد جيل ، ومن المهم للعقلية العربية أن تستكشف بعضا من التراث الثقافي لبلاد الشرق القديم .
Disponibile da: 13/02/2025.
Lunghezza di stampa: 156 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • الحجاب الأبيض - cover

    الحجاب الأبيض

    إيمان طه

    • 0
    • 0
    • 0
    مجموعة قصصية للأديب الصيني «قوو يوان» يُقدم لنا فيها حكايات مختلفة تجمعها نفس خصائص الدراما ذات الحبكة الدقيقة، تضم المجموعة 12 قصة هي:"الحجاب الأبيض، وقرية الياو، وأشعة الشمس في مسقظ راسي، والمراعى البعيدة، وشمس الشتاء، وبيت اليتيم القديم، والقمر الأصفر، والعودة إلى خه شي، وأنا الفتاة وحزم القمح وفناء المقابر القديم خلف المسجد وحكاية شهر رمضان وما بعده. صدرت المجموعة ضمن سلسلة «من إبداعات الأدباء المسلمين الصينيين» ترجمها عن الصينية: د. محمد الشيخ، ومراجعة: أحمد السعيد
    Mostra libro
  • الدجاج أيضًا بإمكانه الطيران - cover

    الدجاج أيضًا بإمكانه الطيران

    محمد الصوياني

    • 0
    • 0
    • 0
    المكان من حولي يتسع وينكمش، كلما فتحت عينَيَّ أو ضيَّقتهما. أجذب الأشياء إلى حدود أنفي تمامًا مع كُلِّ شهيق أملأ به صدري، ثم أدفعها بعيدًا عني آلاف الأميال مع كُلِّ زفير. أبعثرها كما لو أن الهواء الذي يخرج مني مثل عاصفة عاتية تضرب محيط رؤيتي بعنف.
    كلما تقدم الوقت، اكتسبتُ خبرة جديدة في اللعب بالتفاصيل كما يحلو لي، فأقرِّبها إليَّ أكثر، وأراها متجردة تمامًا، في أشكالها العارية، كما هي على حقيقتها.
    Mostra libro
  • قصص من شكسبير - cover

    قصص من شكسبير

    عمر قنديل

    • 0
    • 0
    • 0
    عبقرية شكسبير قد أقر بها العالم كله وأقر بها مُواطنوه في أيام حياته، فهو من العبقريين الأفذاذ الذين لا يختص بهم عصر واحد، بل هو رجل جميع العصور على السواء. وترجع عظمته إِلى عِدة أسباب أهمها: جمال شعره القوي الذي يُلائم العصور جميعها والناس على اختلاف أنواعهم، وفكاهته العذبة، وخياله الواسع الذي جعل من شخصيات مسرحياته الخيالية رجالًا ونساء حقيقيين، وبراعته في وصف المآسي براعة لا يُضارعه فيها إِلا كبار الكتاب اليونانيين الأقدمين، وعطفه على الإنسانية في جميع أشكالها ودرجاتها ونقائصها وفضائلها، لا يأخذ الناس بجريرة ارتكبوها أو خطأ وقعوا فيه، وحرصه على معرفة أسباب فضائلهم ورذائلهم على السواء.
    Mostra libro
  • الشيطان يسكن المدينة - cover

    الشيطان يسكن المدينة

    حصة الفرحان

    • 0
    • 0
    • 0
    في إطار محاولة من الكاتب لرصد مجموعة من الانهيارات الاجتماعية، والتي تتعلق بالقيم والأخلاقيات - يعرض لعدد من هذە المظاهر بأسلوبە الخاص والمتميز، والذي يمزج فيە بين التحقيق الصحفي والعرض القصصي.
    Mostra libro
  • مجمل تاريخ دمياط سياسيًّا واقتصاديًّا - cover

    مجمل تاريخ دمياط سياسيًّا...

    د. دونا واتسون

    • 0
    • 0
    • 0
    دمياط مدينةٌ عريقة في القِدم، ذُكرتْ في التوراة باسم "كفتور"، وعُرفتْ في العصر اليوناني باسم "تامياتس" وفي العصر القبطي باسم "تامياتي"، ويقال إن معنى هذا اللفظ في اللغة المصرية القديمة: الأرض الشمالية أو الأرض التي تُنبِت الكتان ، ولا نكاد نجد لها ذكرًا في المراجع القديمة، وإنما تبدأ معرفتنا بها بعد الفتح الإسلامي لمصر.
    ولعل السر في غموض تاريخها القديم أن فرع دمياط كان أقل فروع النيل السبعة القديمة أهمية، وكان الفرع البلوزي الذي يصب في البحر عند مدينة بلوزيم - أو الفرما - أهم الفروع التي تمر بشرقي الدلتا، وأنه كان يجاور دمياط على شاطئ البحر الأبيض المتوسط مدينتان قديمتان، لهما ما لها من سمات ومميزات، وهما: مدينة تنيس، ومدينة الفرما أو بلوزيم، فكلٌّ منهما كانت تُشرِف على البحر الأبيض المتوسط.
    Mostra libro
  • فاكهة الخلفاء ومفاكهة الظرفاء - cover

    فاكهة الخلفاء ومفاكهة الظرفاء

    عمر قنديل

    • 0
    • 0
    • 0
    فاكهة الخلفا و مفاكهة الظرفا أو رِسَالَةُ مَرزبان (بالفارسية: مرزبان‌نامه) هو كتاب باللغة الطبرية من القرن الرابع الهجري، كتبه مرزبان بن رستم الفريمي. لا توجد نسخة من اللغة الأصلية لالكتاب رِسَالَةُ مَرزبان. هناك ترجمات إلى الفارسية والتركية والعربية. ترجم شهاب الدين ابن عربشاه هذا الكتاب إلى اللغة العربية وأطلق عليه اسم فاكهة الخلفا و مفاكهة الظرفا.ويشمل قصصا وحكايات جرت على ألسنة الوحوش والطيور والجن، يراد منها بيان حكمة أو مغزى بعينه.
    Mostra libro