Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
يوم في حياة امرأة - cover
LER

يوم في حياة امرأة

بول بلوم

Editora: وكالة الصحافة العربية

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

هذه الرواية القصيرة واحدة من أهم أعمال ستيفان زفايج ، التي تكشف عن موهبته الكبيرة في التعبير عن النفس البشرية بكل تعقيد تركيبتها وتناقضاتها، لذلك اعتبرها فرويد تحفة فنية، قال عنها مكسيم جوركي: إنه لم يقرأ في حياته رواية بمثل قوتها، ومديحه لها أسهم كثيراً في انتشارها عالمياً، وفي انتشار اسم كاتبها.
حاول ستيفان زفايج عبر روايته معالجة عدة مواضيع تهم الإنسان عموما، والمرأة خصوصا، وعبر روايته هذه يناقش مسألة أن يقامر المرء بحياته من أجل شيء ما، هذه المقامرة غالبا ما تنتهي بالخيبة والمرارة.
الرواية عبارة عن سر احتفظت به أرملة لأكثر من عشرين سنة، قبل أن تكشفه لشاب وثقت فيه، ومدة هذا السر هي أربع وعشرون ساعة، هذه المرأة ظلت وفية لزوجها حتى بعد أن مات، لكنها تورطت رويدا رويدا ، دون أن تدري كيف حدث ذلك ؟
Disponível desde: 26/10/2024.
Comprimento de impressão: 133 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • عمالقة نائمون - cover

    عمالقة نائمون

    دالتون ترامبو

    • 0
    • 0
    • 0
    "أعتذر .. على النحو عام ، يميل الناس لعدم مساءلة ما قيل لهم بالفعل إنه صحيح . العلماء ليسوا مختلفين ، فقط قيلت لهم أشياء أكثر بكثير. كفزيائية ، لن يحدث أن أسائل القوى الفيزيائية الأساسية الأربع – على سبيل المثال _ فأنا أعتبرها من المسلمات ، مثل أى شئ آخر تعلمته ، وأحاول البناء على ذلك .
    لطالما نظرنا إلى الأمام ، لا ننظر إلى الخلف أبداً . لكن هذا الشئ .. إنه مختلف ، إنه يتحداك ، إنه يبصق فى وجه الفيزياء وعلم الأنسان والدين . إنه يعيد كتابه التاريخ .
    أنه يتحدانا أن نسائل كل شئ عرفناه عن أنفسنا .
    "
    Ver livro
  • Moment - Short dramatic story - cover

    Moment - Short dramatic story

    Mona Baibars

    • 0
    • 0
    • 0
    A short story about a young man who meets a girl in an unexpected moment, admiration and love arise, and the moment ends in an unbelievable ending.
    Ver livro
  • ماء و ملح - cover

    ماء و ملح

    حصة الفرحان

    • 0
    • 0
    • 0
    تتبادلُ سلمى، المقيمةُ في مدينةِ خان يونس، الرسائلَ مع فارس، المعتقَلِ في سجن عسقلان، تدوِّنُ له هذيانَها وأحلامَها بالتنقُّل حرّةً داخل فلسطين، الرازحةِ تحت احتلالٍ مريع وصراعٍ داخليّ مدمِّر. تَعْلق مع مرور الأيّام في شِباكِ حبّه وقضيَّتهِ، وتحاول اكتشافَ هويّته: أهو فعلًا المقاوم "كرم" الذي تبحث عنه السلطاتُ الإسرائيليَّة، أم أنَّه "فارس" كما عرفته، الميكانيكيُّ البسيط الذي لم يتعلَّم يومًا كيفيَّةَ استخدام البندقيّة؟
    Ver livro
  • الغادة الإنجليزية - cover

    الغادة الإنجليزية

    سيلفستر تايلور

    • 0
    • 0
    • 0
    قال بطل الرواية: إني حرصت على تدوين تاريخ حياتي لاشتمالهِ على غرائب الاتِّفاق التي تقودني أحيانًا إلى الريب بصحتها حال كونها حقيقة، وها أنا أسرد على القارئِ أهمَّ ما صادفتُ في حياتي من العجائب وما لقيت من الغرائب، من دون زيادة ولا نقصان متكلًا على خالق الأكوان، فأقول:
    إني رجل روماني الأصل، كاثوليكي المذهب، مقيم في إنكلترا، وقد توفي والدي وأنا صغير السن، ثم لحقت به والدتي رحمهما الله بعد أن بلغتُ من العمر ثلاثًا وعشرين سنة، أي قبل بداءَة حوادث قصتي بسنتين. وقد خلَّفا لي مالًا وافرًا لا يقل دخلهُ عن خمسة آلاف ليرة سنويًّا. وكنت قوي البنية شديد العزم مطلق الإرادة والتصرُّف بما ورثته من والديَّ، ومع ذلك فإنِّي كنت أتعس البشر محرومًا من ملذَّات هذا العالم، لا أتمتع بمناظر الطبيعة ولا أتعزَّى برؤية الأكوان ومشاهدة المخلوقات البشرية. وكثيرًا ما كنت أغبط بل أحسد من هم دوني منزلة، حتى بلغ بي الأمر أني تمنيت الاستعطاءَ والتسوُّل ممَّن تقوى عيناي على مشاهدتهم؛ لأني كنت فاقدًا حاسة البصر محرومًا - وا أسفاه - من لذة النظر.
    Ver livro
  • كثير عليهم قليل علي - cover

    كثير عليهم قليل علي

    حصة الفرحان

    • 0
    • 0
    • 0
    نطوّع الشعارات لصالحنا... نسخِّرُها لخدمتنا... لتجعلنا نبدو أفضل وأقوى وأسمى أمام أنفسنا وأمام الآخرين... استغلاليو الكلمة نحن، فإنْ أردنا الانتقام سردنا كلَّ الأقوال الخالدة عن ضرورة جعلهم يدفعون ثمن جرحك، وتَغنَّينا بكلِّ صفات الثأر والحقّ الذي لا بدَّ أن يُستردَّ. وإن وجدنا أنفسنا عاجزين، ردَّدنا بصوتٍ خاشعٍ إنسانيّ ضعيف كلَّ الأقوال التي تتغنَّى بالتسامح، وبأنَّنا أكبر منهم، وبأنَّ الزمن كفيلٌ بهم، وبأنَّ الصبر هو مفتاحنا، والنسيان هو غايتنا، والنعمة التي ننتظرها.
    Ver livro
  • رحلة إلى مركز الأرض - cover

    رحلة إلى مركز الأرض

    دون نافا

    • 0
    • 0
    • 0
    بحثنا كثيرا عن ترجمة عربية كاملة لهذه الرواية بالغة الشهرة، فلم نجد. ولم يكن التصدي إلى ترجمة ونشر "رحلة إلى مركز الأرض" لمؤلفها الملقب بأبي روايات الخيال العلمي الفرنسي جول فيرن، بالعمل السهل أبدا ولكننا اتخذنا قرارنا بالمضي قدما، وكانت خطوة شجاعة من المترجمة القديرة رنده حكيم أن تتفرغ لترجمة هذه الرواية من الفرنسية للعربية، وتقضي مع روح مؤلفها شهورا طويلة، تفك ألغاز الكثير من الكلمات وتعبيرات الفرنسية القديمة، حتى تخرج الرواية عزيزي القارئ كاملة سلسلة كما أرادها جول فيرن والذي نشرها للمرة الأولى عام 1864 ثم عمل على مراجعتها والإضافة لها لتخرج في طبعة أكبر عام 1867.رواية "رحلة إلى مركز الأرض" على رأس قائمة الروايات الكلاسيكية الكبرى في مجالي الخيال العلمي والمغامرات. تحولت الرواية أكثر من مرة إلى عمل سينمائي شهير حصد ملايين الدولارات، كما تحولت إلى ألعاب كومبيوتر
    Ver livro