Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Fiori noi siamo che viviam d'amore - cover

Fiori noi siamo che viviam d'amore

Italo Francesco Baldo

Publisher: Editrice Veneta

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Con grande soddisfazione e orgoglio presentiamo, in occasione della quattordicesima edizione del Premio letterario dedicato a Giacomo Zanella, questo lavoro “Fiori noi siamo che viviam d’amore”. La presenza femminile nella vita e nelle opere di Giacomo Zanella di Italo Francesco Baldo che riguarda le donne conosciute dal Poeta durante la sua vita.
Available since: 07/03/2019.

Other books that might interest you

  • Per Sempre - cover

    Per Sempre

    Mª del Mar Agulló

    • 0
    • 0
    • 0
    Adela, una giovane donna, si innamorerà di un uomo in maniera inaspettata. Insieme vivranno una bella storia d’amore finché Adela dovrà decidere se restare bloccata o continuare con la propria vita. 
    Adela è una giovane donna la cui vita monotona cambierà con la conoscenza di un uomo appassionato, attraente ed interessante, con il quale imparerà a dire ti amo. Adela si renderà conto che la vita ti riserva sempre delle sorprese e non sempre piacevoli, quando il concetto di ”per sempre” e la parola tempo acquisteranno un significato diverso. Adela vivrà una storia di amore atipica; dopo un disastroso primo incontro ed una serie di difficoltà, inizierà una relazione con l’uomo di cui si è innamorata. Dopo alcuni mesi di relazione, arriverà una nuova fase in cui dovrà affrontare una situazione inattesa mai sperimentata prima, che la porterà a prendere decisioni che cambieranno la sua vita. Adela capirà che in amore i limiti non esistono, e che per ogni ostacolo c’è sempre una soluzione, anche se non è quella desiderata. Farà il possibile per preservare un amore che sentirà sfuggirle poco a poco, finché arriverà al punto di dover andare avanti, dire addio o restare aggrappata al passato. Accompagna Adela attraverso un viaggio personale in cui dovrà affrontare sé stessa, mentre le sue paure, desideri e priorità cambieranno direzione, per stabilirne di nuove che la condurranno verso una vita nuova.
    Show book
  • La patente - Novella - cover

    La patente - Novella

    Luigi Pirandello

    • 0
    • 0
    • 0
    Novella pubblicata nel 1911 e poi confluita nella celebre raccolta pirandelliana delle Novelle per un anno, La patente è testo assai emblematico sia per la poetica di Pirandello sia per alcune costanti editoriali dello scrittore siciliano. Innanzitutto, la vicenda de La patente ripercorre le tematiche principali della scrittura pirandelliana, mettendo in scena il dramma tipicamente novecentesco di un ”io” scisso e privato della sua stessa identità, che, per esistere, è costretto ad assumere la “maschera” che gli altri proiettano su di lui (con temi che ritornano da Il fu Mattia Pascal e che si ritrovano sia nella ricca produzione teatrale sia nei successivi romanzi, come Uno, nessuno e centomila).
    Show book
  • La madre - cover

    La madre

    Italo Svevo

    • 0
    • 0
    • 0
    Un esempio della dimenticata narrativa breve di Italo Svevo in cui il Triestino rivela tutta la sua maestria.
    Show book
  • Eneide - cover

    Eneide

    Virgilio

    • 0
    • 0
    • 0
    L’Eneide non è un semplice poema epico ma il quadro di un passaggio fra il vecchio mondo pagano e il nuovo mondo cristiano (nondimentichiamoci infatti che Virgilio è stato la guida di Dante nella Commedia). Solo un poeta dalla ricca vita interiore come Virgilio, e dal potere evocativo dei suoi versi poteva farsi l’interprete di questo passaggio.Le versione dell’Eneide di Francesco Vivona, è ritenuta dalla critica la più aderente al testo latino e quella che meglio interpreta l’anima virgiliana. “Lo spirito di Vivona è aderente a quello Virgiliano, come la parola della sua traduzione a quella del testo, adesione resa, oltre che per ritmo e colore, per vibrazioni d’anima, per movimento di pensiero e di cose. La traduzione di Vivona riporta il complesso dei personaggi e delle situazioni nel quadro della emotività virgiliana e per far la sua e riprodurre in parole egli non ha bisogno di ricorrere a ingegnosità e a tecniche più o meno industriose e falsificatrici. Vivona vede il mondo virgiliano con lo stesso stato d’animo di Virgilio, con una identità di sentimento e di immagini che lo mette nella privilegiata condizione di trovare parole adatte. Giuseppe Foderà.
    Show book
  • Antologia della narrativa breve italiana - cover

    Antologia della narrativa breve...

    Autori Vari

    • 0
    • 0
    • 0
    L'opera contiene: 
    Edmondo De Amicis - Dagli Appennini alle Ande 
    Antonio Gramsci - Odio gli indifferenti - Per la libertà della scuola 
    Bartolomeo Vanzetti - Quel che ho da dire è che sono innocente 
    Giovanni Verga - La lupa 
    Giovanni Verga - Libertà 
    Edmondo De Amicis - Il piccolo scrivano fiorentino 
    Carlo Collodi - Barbablù 
    Federigo Tozzi - La morte di Enrico 
    Renato Fucini - Vanno in Maremma 
    Luigi Pirandello - La giara 
    Giuseppe Lipparini - Un errore giudiziario 
    Italo Svevo - La madre 
    Giovanni Verga - Cavalleria rusticana 
    Renato Fucini - Fiorella 
    Luigi Pirandello - Ciaula scopre la Luna 
    Grazia Deledda - La regina delle tenebre 
    Lettura di Valerio Di Stefano
    Show book
  • Galatea - cover

    Galatea

    Anton Giulio Barrili

    • 0
    • 0
    • 0
    Notizie mie? Eccole. Son venuto qua, come sai, per dar pace a questi poveri nervi; e ci lavoro alacremente, chiudendomi nell’inerzia più fitta. Bada, io non so quanto sia vero che ai giorni nostri i nervi si sciupino più di prima, nella gran varietà e nella troppa intensità delle sensazioni: ma è certo che oggi come prima lo strapazzo nuoce ad ogni organismo, e certissimo poi che il tuo vecchio amico aveva bisogno di questo riposo; tanto gli pare d’esser tuttavia sfiaccolato. Pure non faccio nulla, assolutamente nulla; questa lettera, che viene un po’ tardi in risposta al tuo cortese biglietto, è la prima fatica dopo un mese di quiete. Già, non potrei far nulla, anche volendo. Non sento più; e se, come dice il filosofo, niente può essere nell’intelletto che non sia stato prima nel senso, io posso stimarmi finito, e metter magari l’appigionasi in fronte, come sulla facciata d’una casa vuota. Che bella cosa, dopo tutto, non sentir nulla; esser libero e netto d’ogni cura del mondo circostante; udendo senza commuoversi, vedendo senza partecipare, vivendo la vita dello specchio, che riflette tranquillamente ogni cosa e sorride! Ma sì, un po’ d’ironia nel fondo ce la dovrebbe avere anche lui; per virtù, non foss’altro, degl’ingredienti che lo rendono opaco. Quel po’ d’ironia non è finalmente la meno feroce delle nostre vendette? e il genere umano, salva sempre la immagine del suo creatore, non meriterebbe di peggio?
    Show book