Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Ruganje s dušom - cover

Ruganje s dušom

Mirko Kovač

Publisher: Fraktura

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Pred nama je neka čudna došljačka porodica u malom gradu, u Hercegovini. Ovaj put smo u Trebinju, koje je, kako to biva u Kovača, kao i u prijašnjim prozama (npr. Bileća i okolica) lišeno različitih folklorno-lokalnih vanjskih obilježja. Ona ista atmosfera mediteranska i krševita, suha, žedna i podgrijana, mjestimice somnambulna i nekako iščašena na kovačevski način (viđena "iskosa", zavrnuta nahero, nabijena nekim fluidima što potiču strasti i ogoljuju nagone, gdje se gotovo ništa ne događa, ali se opet nešto fatalno i prijeteće negdje dogodilo ili će se dogoditi). Propali trgovac Josif Biriš i njegova žena, koja potječe iz otprije nam poznate obitelji Meštrevića te njihovo četvero djece, izdanci pravoslavno-katoličkih loza, erotski izazovna Elida i druga sestra Ruža, obje sklone tjelesnim užicima, braća im Jakov, bundžija, i maloumni Goja, njihov ujak Donato Meštrević, koji je ovdje dobio veličanstvenu ulogu klesara nadgrobnih znamenja, reklo bi se meštra od smrti... Tu su još i tamo neke usputne spodobe, žandar, radnik, svećenici obaju zakona, tamničar, liječnik i ljekarnica, čudak spiritist dr. Gustav Gaj i njegov đavolji šegrt, napokon sam Đavo, kojem je posvećeno cijelo poglavlje. I sve nam to priča pripovjedač koji je stalno upleten u tok i izvore priče, Anđul, neka vrsta kroničara ili svjedoka... Ako je prihvatljiva tvrdnja da je današnja fantastika svojevrsna erudicija, Kovač je jedan od najvećih erudita onoga što bismo mogli nazvati fantastičnim ili mitskim realizmom (oklijevao sam u izboru između ta dva termina). Kovač bi se mogao situirati u same procjepe naših još uvijek žestoko djelatnih određenja: svijest je nadojena mitovima nastalima na različitim isprepletenim i proturječnim tradicijama (vjerskim, plemenskim, osvetničkim, patrijarhalnim, nacionalnim itd.) mitskim predajama koje su žilavije i okorjelije nego što smo (utopijski) mislili da jesu i da će biti. U tom pogledu Kovač je jedan od najstrastvenijih oskvrnitelja malograđanske i tradicionalističke mitologije na našemu književnom polju, njegov je pothvat – treba li to dokazivati nakon svih novijih i starijih iskušenja – nužan i, što je najvažnije, oslobađajući.  Predrag Matvejević
Available since: 10/01/2017.

Other books that might interest you

  • Sjećanja sjećanja - cover

    Sjećanja sjećanja

    Maria Stepanova

    • 0
    • 0
    • 0
    “Najviše sam voljela malu seriju razglednica s noćnim fotografijama gradova – vrtovi u sumraku, osvijetljeni tramvaj u oštrom zavoju, prazan vrtuljak, izgubljeno dijete stoji pored cvjetne gredice držeći u rukama nepotreban obruč. No, sat je kucao, a barometar naviještao oluju. Svima su rođaci plesali u povijesnom plesnom ansamblu, a moji kao da su ostali iza scene. Bilo je tu još nešto, što je dio moje ostavine: to je predodžba o našem rodu kao ženskome, kao o nizu čvrstih žena koje su sve imale muževe, ali njima je bilo namijenjeno manje svjetala pozornice, kao da su u priči bile samo junakinje, a oskudijevala je junacima. Generacija babuška kao da je pretpostavljala nasljedni red samo od kćeri: činilo se da jedna izlazi iz druge, a posljednja je stekla pritom dar i priliku biti jedinom pripovjedačicom.” Ruska spisateljica Marija Stepanova u sjajnom romanu Sjećanja, sjećanja rekonstruira povijest židovske ruske obitelji koja je uspjela izmaknuti mlinskom kolu 20. stoljeća. Knjiga koja pokazuje kako da uočimo ljepotu gdje ju drugi ne vide i pokažemo blagost prema detaljima vlastitih života koje inače zaobilazimo zasluženo je ušla u uži krug za nagradu Man Booker International. Nostalgično, toplo i ironično – ukratko: zavodljivo i očaravajuće štivo.
    Show book
  • Ko je zgazio gospodju Mjesec - cover

    Ko je zgazio gospodju Mjesec

    AsmirKujović

    • 0
    • 0
    • 0
    Roman ""Ko je zgazio gospođu Mjesec" dobio je najveće priznanje u BiH, godišnju nagradu Društva pisaca BiH . Mnogi su ovaj roman nazivali pravim bosanskim ratnim romanom, ali se danas čini da je on mnogo više od toga. Autor obrađuje bezbrižne periode djetinjstva, seksualnog odrastanja, sitne nestašluke, dogodovštine, temu prijateljstva od rane mladosti, pa u sebi, skupa s likovima, pjevušimo: "Od naselja do Titova dvora, pružila se žica telefona! A iz dvora Tito nam govori: "Jel vam teško udarnici moji?" Čitajući ovaj roman bićemo uvučeni u psihološke, filigrantski brušene analize likova, ali i razgaljeni dječačkim, crnim, ogoljenim humorom. "
    Show book
  • Daniel Stein prevoditelj - cover

    Daniel Stein prevoditelj

    Ljudmila Ulicka

    • 0
    • 0
    • 0
    Jednodušno prihvaćen od publike i kritike diljem svijeta, Daniel Stein, prevoditelj po mnogima je najznačajniji ruski roman našega vremena. Život je čudo; čudo za koje nam - da bismo ga prepoznali i razumjeli - ponekad treba prevoditelj. Priča o nevjerojatnom životnom putu poljskog Židova Daniela Steina, koji tijekom Drugog svjetskog rata svoje sunarodnjake spašava radeći kao prevoditelj za Gestapo, temeljena je na stvarnim događajima i puna je čudâ - čuda vjere i čuda ljudskosti. Jer, i kad izbjegava smaknuća i pridružuje se partizanima, i kad prelazi na katoličanstvo i odlazi u Izrael, gdje obnavlja drevnu Jakovljevu crkvu - Daniel Stein junak je samo zato što je čovjek: jedinstven i pun proturječja. A upravo tu - u iskazivanju svega što jesmo - do izražaja dolaze mudrost i spisateljsko umijeće Ljudmile Ulicke. Sastavljajući Steina od sjećanja i dokumenata, pisama i svjedočanstava onih koji su ga poznavali, Ulicka istovremeno daje zadivljujući prikaz Europe i Izraela, ali i burne povijesti odnosa židovstva i Katoličke crkve. No baš kao i svi veliki pisci - Ulicka ne čini samo to. Svojim moćnim, izazovnim djelom - svakoj isključivosti i rigidnosti usprkos - ona priča priču o čudu našega života; na sve naše jezike prevodi život sâm.
    Show book
  • Izlet na Kras - cover

    Izlet na Kras

    Milan Soklić

    • 0
    • 0
    • 0
    Krajem devetnaestog stoljeća Trst je jedna od najživljih luka na Mediteranu – tu se slijevaju trgovci, znanstvenici, bonvivani. Habsburška Monarhija i vladavina cara Franje Josipa čine se vječnima. Mladi biolog, netom svršeni doktor Hans Driesch na svome putu u Napulj zastaje u Trstu, gdje će proboraviti sedam nezaboravnih dana i noći. Smješten u ljupkom pansionu, upoznaje svoje sustanare, veselu češku trgovačku obitelj, svoga rivala sa studija te niz drugih likova. Ljubavnici, prevaranti i osiromašeni građani, svi oni nalaze se u Trstu da bi kao vrhunac svoga boravka odlučili posjetiti okolicu Trsta, vidjeti kako izgleda kraški kraj i uživati u prirodi. Ono što je trebao biti bezazlen izlet pretvorilo se u neizvjesnu avanturu u kojoj će se razotkriti tko je tko, i kakve tajne svatko od slučajnih suputnika krije, od talijanskog iredentista koji želi zabilježiti položaje tršćanske ratne luke do kćeri trgovca koja je odavno obeščašćena te samo pokušava pronaći naivnog muža koji će sakriti njezinu sramotu.
    Show book
  • Krivo je jugo - cover

    Krivo je jugo

    Nataša Dragnić

    • 0
    • 0
    • 0
    Skupina mladih Nijemaca odlučila je doći na Brač kako bi u miru uvježbala kazališnu predstavu. No već i sam dolazak na otok postaje dramatičan: bajkovite “first impressions” brzo se poremete kad njihov kombi završi na rubu ponora. Redatelj i vozač Anton uspije ih izvući iz pogibelji, no glumci Katrin, Michael i Lisa, pisac komada Stefan i njegova djevojka Barbara ne mogu ni naslutiti što ih sve čeka. Kad stignu k Barbarinoj teti Juliji, koja živi u idiličnoj osami sa susjedom, ratnim veteranom Tomom, ona ih smjesti u kuću na stijeni. Premda bi im izolacija trebala pomoći da njihova predstava dobro napreduje, u skupini mladih nastaju trzavice, naročito kad im se pridruži mladi slikar Nikola. No tek kad zapuše jugo, situacija postaje dramatična...
     
    U svojem trećem romanu Krivo je jugo njemačko-hrvatska spisateljica Nataša Dragnić na izvrstan je način spojila ljubavnu priču i kriminalistički roman. Maestralno prikazana atmosferičnost juga, izbrušeni likovi i neprekidna latentna napetost razlozi su zbog kojih je ovo uistinu sjajno štivo.
    Show book
  • Promjena - cover

    Promjena

    Mo Yan

    • 0
    • 2
    • 0
    Promjena, kratki roman dobitnika Nobelove nagrade za književnost za 2012. Mo Yana, na najbolji nas način uvodi u djelo toga velikoga kineskog pisca. Pripovjedač nepouzdana sjećanja opisuje svoje odrastanje u Kini za vrijeme Kulturne revolucije, svoje školovanje, službovanje u vojsci i postajanje slavnim piscem. Kroz život glavnoga junaka prelamaju se i sve promjene koje se događaju posljednjih pedesetak godina u Kini, koja od ruralne zemlje postaje svjetska velesila. Mo Yan u Promjeni pokazuje život i njegove promjene iz perspektive običnog čovjeka te  čitatelju oslikava punokrvni, pulsirajući život Kine, koju upoznajemo onakvu kakva uistinu jest.
    Show book