Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Résurrection (L'intégrale: Tome 1 2 et 3) - cover

Résurrection (L'intégrale: Tome 1 2 et 3)

Leon Tolstoi

Translator Teodor De Wyzewa

Publisher: e-artnow

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Résurrection est un roman de Léon Tolstoï. Le personnage principal, qui n'est pas sans rappeler le comte Pierre Bezoukhov de Guerre et Paix, est profondément tolstoïen. Empreint d'une vie de plaisir, l'heure est venue pour lui de la repentance. Pour Tolstoï comme pour Nietzsche, " pour que les branches de l'arbre atteignent les hauteurs, ses racines doivent s'ancrer dans les terres les plus sombres et profondes ". En effet, par la parodie de société et des sentiments qu'il nous propose, il n'est pas infondé de rapprocher Tolstoï du mouvement nihiliste.
Available since: 11/22/2023.
Print length: 476 pages.

Other books that might interest you

  • Le vieux qui lisait des romans d'amour - cover

    Le vieux qui lisait des romans...

    Luis Sepúlveda

    • 0
    • 0
    • 0
    Antonio José Bolivar Proaño est le seul à pouvoir chasser le félin tueur d’hommes. Il connaît la forêt amazonienne, il respecte les animaux qui la peuplent, il a vécu avec les Indiens Shuars et il accepte le duel avec le fauve. Mais Antonio José Bolivar a découvert sur le tard l’antidote au redoutable venin de la vieillesse : il sait lire, et il a une passion pour les romans qui parlent de l’amour, le vrai, celui qui fait souffrir. Partagé entre la chasse et sa passion pour les romans, le vieux nous entraîne dans ce livre plein de charme dont le souvenir ne nous quitte plus.
    Show book
  • La légende de Saint Julien l'Hospitalier - Enregistrement historique de 1946 - cover

    La légende de Saint Julien...

    Gustave Flaubert

    • 0
    • 0
    • 0
    « La legende de St Julien l’Hospitalier est avant tout un conte, conçu pour le plaisir d’être dit et entendu ; un récit dans lequel le héros parvient, à travers une série d’épreuves, à un but qui semblait inaccessible. Gustave Flaubert rédige cette “petite bêtise moyenâgeuse” en1875. Il y a, chez Flaubert, l’ambition de donner à son écriture le poids des choses : son texte doit rendre leur vérité. Pour l’atteindre, il recherche l’expression absolue, d’où sa réputation de besogneux : “Ce souci de la beauté extérieure que vous me reprochez est pour moi une méthode. Quand je découvre une mauvaise assonance ou une répétition dans une de mes phrases, je suis sûr que je patauge dans le faux. À force de chercher, je trouve l’expression juste, qui était la seule et qui est, en même temps, l’harmonieuse”. Neutralité du ton, sobriété de l’expression, Bruno Cremer s’efface au profit de l’œuvre, suivant l’idéal flaubertien d’impersonnalité : sa lecture interprète moins qu’elle ne restitue la beauté formelle du conte. » Claude Colombini-Frémeaux & Alexandre Wong
    Show book
  • Princesse de cleves la - cover

    Princesse de cleves la

    Madame de La Fayette

    • 0
    • 0
    • 0
    La jeune héritière mademoiselle de Chartres consent à épouser le prince de Clèves à l’âge de 16 ans. Mais son mari se rend compte que la jeune fille ne l’aime ni ne le désire vraiment et s’en désespère. Quand paraît le duc de Nemours, elle s’en émeut et éprouve enfin ces sentiments et transports que cherche en vain à lui inspirer son époux. L’attirance est réciproque, Nemours cherche à assouvir sa passion, mais la princesse de Clèves lui échappe : en elle, les premiers émois amoureux bataillent avec son éducation et le serment de fidélité qu’elle a juré devant Dieu, sans avoir conscience de ce à quoi elle s’engageait.
    
    « La plupart des mères s’imaginent qu’il suffit de ne parler jamais de galanterie devant les jeunes personnes pour les en éloigner. Madame de Chartres avait une opinion opposée ; elle faisait souvent à sa fille des peintures de l’amour ; elle lui montrait ce qu’il a d’agréable pour la persuader plus aisément sur ce qu’elle lui en apprenait de dangereux. » M. d. L. F.
    Show book
  • Jacques (Giacomo) - Version Française - cover

    Jacques (Giacomo) - Version...

    Italo Svevo

    • 0
    • 0
    • 0
    Giacomo est un agriculteur que le narrateur rencontre lors d'une promenade dans la campagne frioulane et qui lui raconte son histoire. Chaque fois que Giacomo trouve un emploi, il proteste et finit par se lancer dans de la propagande et des débats pour convaincre ses collègues d'exiger des conditions de travail optimales, ce qui pose toujours de gros problèmes à ses employeurs. Ne trouvant plus de travail, il devient nomade, en quête vaine d'un travail bien organisé. Donc pratiquement inexistant. Jusqu'au jour où il est rappelé dans sa ville natale pour un travail particulier...
    Show book
  • Le Tour du monde en quatre-vingts jours - Livre Audio - cover

    Le Tour du monde en...

    Jules Verne, Livres audio en...

    • 0
    • 0
    • 0
    Le Tour du monde en quatre-vingts joursPar Jules VernePlongez dans l'aventure épique de Phileas Fogg, un gentleman britannique méticuleux et mystérieux, qui entreprend de réaliser l'impossible : faire le tour du monde en seulement quatre-vingts jours. Accompagné de son fidèle serviteur, Passepartout, il s'engage dans une course contre la montre à travers des continents lointains et des paysages exotiques, tout en étant poursuivi par un inspecteur de police déterminé à l'arrêter.De Londres à Paris, de l'Inde à l'Amérique, l'incroyable périple de Fogg est semé d'embûches, de rebondissements et d'aventures palpitantes. Le Tour du monde en quatre-vingts jours est un chef-d'œuvre de la littérature d'aventure, où Jules Verne nous transporte dans un voyage inoubliable qui défie le temps et les frontières. Un classique incontournable qui continue de captiver les lecteurs depuis sa première parution en 1873.
    Show book
  • L'Envoi (Unabridged) - cover

    L'Envoi (Unabridged)

    Rudyard Kipling

    • 0
    • 0
    • 0
    There's a whisper down the field where the year has shot her yield,And the ricks stand gray to the sun,Singing: -- "Over then, come over, for the bee has quit the clover,And your English summer's done."You have heard the beat of the off-shore wind,And the thresh of the deep-sea rain;You have heard the song -- how long! how long?Pull out on the trail again!
    Show book