Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
Ubu Roi - cover

Ubu Roi

Alfred Jarry

Casa editrice: Project Gutenberg

  • 0
  • 3
  • 0

Sinossi

Le père Ubu assassine le roi Venceslas de Pologne, et il prend le pouvoir ; il fait tuer les nobles « J'ai l'honneur de vous annoncer que pour enrichir le royaume je vais faire périr tous les Nobles et prendre leurs biens » (Citation de Ubu roi, pièce d'Alfred Jarry) et ceux qui l’ont aidé à faire son coup d’État. Cependant, Ubu, Roi, doit faire attention au fils du roi déchu Venceslas, le prince Bougrelas. Père Ubu est tout au long de l’œuvre mené en bateau par sa femme, qui va lui voler son argent, l’obligeant à la fin de la pièce à fuir le pays avec ses généraux.
Disponibile da: 16/10/2005.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • Capitale de la douleur Poèmes choisis - cover

    Capitale de la douleur Poèmes...

    Paul Éluard

    • 0
    • 0
    • 0
    Une sélection de vingt poèmes extraits du recueil de Paul Éluard, Capitale de la douleur, vingt poèmes parmi les plus évocateurs et les plus émouvants de cette anthologie, vingt poèmes exprimant la palette des sentiments amoureux de Paul Éluard à l'égard de sa femme Gala : de la joie d'aimer à des cris de désarroi. Des textes courts, rapides et saisissants qui donnent naissance à de merveilleux chants d'amour.
    Mostra libro
  • Le bateau ivre - cover

    Le bateau ivre

    Arthur Rimbaud

    • 0
    • 0
    • 0
    Le Bateau ivre regroupe les poésies de Rimbaud écrits entre 1869 - il est alors âgé de 15 ans -  et 1873. Il s'agit de textes en vers, assez courts, que l'auteur a présentés aux éditeurs ou aux écrivains parnassiens.
    Mostra libro
  • Letrre à Adélia - cover

    Letrre à Adélia

    Arol Pinder

    • 0
    • 0
    • 0
    ADÉLIA. Femme de sa terre et terre faite femme tout à la fois. Les images, touchantes et neuves, pour chanter l’une et l’autre, Pinder les puise dans son inénarrable amour d’elles. Amour fondateur. Exaltant. Du lyrisme presque à l’état pur, enrichi, ô grâce, du ballet harmonique des mots. La poésie, cette fois encore, trouvera sa plénitude dans l’écoute. Heureuse aïeule, tireuse de contes, qui dans la soirée cap-Haïtienne a transmis au jeune Arol la passion du dire ! Au personnage Adélia, Marie-Michèle Amédée Volcy prête sa voix. Une interprétation remarquable. Creusant la même veine d’émotion, le comédien Maka Kotto porte avec combien de justesse et d’élégance le souffle du messager . Chœurs, accents de Cora africaine et autres joliesses ponctuent cette première œuvre, réussie, d’Arol Pinder. Longue vie au poète ! Lettre à Adélia, un livre audio inspirant et touchant aux couleurs de cette terre chaleureuse et tant aimée qu’est Haïti.
    Mostra libro
  • Comment nous sommes nés - cover

    Comment nous sommes nés

    Carole David

    • 0
    • 0
    • 0
    Ils forment une «parade clinquante», ce sont «des armes dangereuses, un baiser / à retardement». Enfants réels ou allégoriques, ils disparaissent sous nos yeux. Pour les attraper au moment crucial, Comment nous sommes nés déploie ses phrases amples, ses vers durs, monnaie qui brille au fond de la fontaine.
    Suspendus entre ciel et terre, entre deux époques; au bowling, au centre commercial, au ciné-parc, les personnages de ces poèmes arrivent à la fin de leur histoire. Ici où le merveilleux se défigure, ils tentent d’échapper à l’emprise de ceux qui les aimaient.
    «Qui bat des ailes?» Flottant parmi les fantômes, la poète abandonne sa voix à ces créatures sans langage qui, en s’émiettant, la métamorphosent.
    Mostra libro
  • Gars le - cover

    Gars le

    Marina Tsvétaïeva

    • 0
    • 0
    • 0
    « Est-ce femme ? est-ce flamme ? 
    C’est une âme qui se damne. 
    – Ta mort ! – Mon plaisir ! 
    Danserai à en mourir ! »  M.T.
    
    En 1922, Marina Tsvétaïeva écrit en russe un poème qui s’inspire du célèbre conte d’Afanassiev, « Le Vampire », l’histoire de la belle Maroussia qui tombe amoureuse de celui avec lequel elle a dansé toute la nuit, et qu’elle surprend le lendemain en train de dévorer un cadavre. En 1929, à Paris, Tsvétaïeva entreprend de traduire ce poème en français. Elle l’intitule « Le Gars ». Plus tard, elle le réécrit sous forme de conte qu’elle accompagne d’un avant-propos pour l’édition française. C’est cet ensemble qui est ici lu par Anna Mouglalis. Variations sur un même thème, où vie et mort se mêlent, se trahissent, se traduisent, ces trois textes jouent brillamment avec une langue teintée d’une inquiétante étrangeté.
    
    Ce livre audio a été honoré du Prix du public 2020 de La Plume de Paon.
    Mostra libro
  • Confidences d'un joueur de clarinette - cover

    Confidences d'un joueur de...

    Alexandre Chatrian

    • 0
    • 0
    • 0
    Après la mort de sa mère, Kasper, joueur de clarinette, a vécu chez son oncle Konrad avec Margrédel, sa cousine dont il était épris. Se remémorant sa jeunesse, il nous conte son histoire poignante.   
     Personnages : 
    Aldor - Narrateur/Kasper. 
    Christian - Conrad Stavolo, Mériâne, Docteur Lehmann, Tonnelier Gross, un vieil homme, Summer, Curé Jeronimus. 
    Ezwa - Margrédel, un enfant, Vétérinaire Hirsch, un garçon, Greffier Brêmer, Watchmann, Nicolas, un homme, jeune gens. 
    Stanley - Yéri-Hans fils, jeunes gens.  
    Sonja - une fille, Anne Durlach, jeunes gens.  
    Emy - Christine.  
    Bernard - Maître Bastian. 
    Kalynda - Mère Robichond.  
    Nadine Eckert-Boulet - Mme Diederich, Catherine Vogel 
    Claude Covo-Farchi - Madame Seypel  
    Availle - Sophia Schlick  
    Dan Mewton - Waldhorn
    Mostra libro