Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
La orquesta imposible - cover

La orquesta imposible

Jaime Gamboa

Verlag: Amanuense

  • 0
  • 6
  • 0

Beschreibung

La música y sus imposibles dan forma a los siete relatos que orquestan este libro. En cada pieza, el paisaje centroamericano, su música, su gente y otros compases de la identidad local, son escenario de situaciones profundamente humanas y universales.

Bajo la batuta de un músico que no recuerda ni su propio nombre, se alinean: una obsesiva cantante de tangos, un acordeonista ciego que sabe todas las historias, un maestro de violín que se duerme sin terminar la lección, un trío de dos, con cien canciones sobre la vida vista desde la comisaría del pueblo; dos boleristas rescatados de una cárcel habanera y un joven melenudo con voz de profeta. Cada uno tiene su partitura, pero ninguno la respeta.

Músicos de fila, músicos de tropa, músicos de escuela y de arrabal, de este siglo y del otro, de este mundo y de aquel. Acordeonistas, violinistas, compositores, copistas, guitarreros de enramada y tangueros de aguadulce. Estos cuentos son sus partituras, sus pentagramas, sus garabatos. Dejándose leer les llega su hora. Luego callan, como es debido. Guardan sus instrumentos y aguardan la siguiente función. 
Músicos de banda, de corrida, de sepelio. Músicos queridos, olvidados. Los que hablan en clave, cada uno a su modo. 
Músicos. Cada uno inventa de nuevo las palabras, lee lo que quiere, escribe de nuevo cada pasaje, cada cadencia, cada nota de paso. Cada uno hace de la música una forma irrepetible, una historia que solo se cuenta una vez. Por eso toda partitura es un engaño. Y toda orquesta es imposible.
Verfügbar seit: 01.06.2023.
Drucklänge: 150 Seiten.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • La máquina de hacer pájaros - cover

    La máquina de hacer pájaros

    Natalia García-Freire

    • 0
    • 2
    • 0
    Cuerpos con plumas y brillantina que bailan para olvidarse que todo alrededor es sed y polvo, un padre que rejuvenece sin piedad, un abuelo que se transforma en alien, niñas con la misión de traer al mundo al Hombre Nuevo, seres que brillan como el plancton enterrados a tres metros bajo tierra, mujeres que tratan de escribir y no recuerdan nada, mujeres rotas, mujeres enamoradas del fantasma de escritores rotos, mujeres con un corazón de zarapito en el pecho, mujeres muertas con los sobacos tiernísimos que todavía sueñan con volver a enamorarse: personajes extraviados que chocan como palomas ciegas, una y otra vez, contra todas las puertas y ventanas. Y una mujer,  Natalia García Freire, que escribe y vuela estas historias.
    Zum Buch
  • Tras la huella del ñandú - cover

    Tras la huella del ñandú

    Pablo Salazar López

    • 0
    • 3
    • 0
    El autor teje estas narraciones con alusiones y citas de algunas de sus lecturas, con recuerdos de vida y muchas notas de cultura general que detonan su creatividad. Parece mostrarnos el camino intelectual y biográfico que lo llevó a construir estas historias: el encuentro con una mujer durante un viaje por Europa, propiciado por el tema del suicidio; un ave que parece llegar al departamento del narrador con la finalidad de apartarse de la parvada para morir, a manera de suicidio; un hombre que observa lo que sucede en su entorno e imagina qué hacen sus vecinos tras puertas y ventanas; una serie de vivencias en la ciudad de origen, Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, va surgiendo a raíz de un pasaje literario que narra cómo un ñandú roba una piedra verde a un comensal en un café y el mesero le asegura que el ave la devolverá al día siguiente pues el ñandú siempre regresa lo que se lleva; un relato inspirado en un mítico café de Berlín durante la estancia con beca de escritor en esa ciudad; la astucia de Fidel Castro para evitar los besos de sus colegas rusos; finalmente, una composición tripartita sobre el gusto por las nueces de Brasil, el aroma de las flores del castaño y la planta de espino, y una anécdota romántica con una chica polaca sensible a la relación entre lengua y dominación política.
    Zum Buch