Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
Agencia general del suicidio - cover

Agencia general del suicidio

Jacques Rigaut

Übersetzer Sarai Herrera

Verlag: Ático de los Libros

  • 0
  • 1
  • 0

Beschreibung

 
Un brillante ejercicio poético en honor a la vida y la muerte. 
A pesar de la brevedad de su vida, la excéntrica y original figura de Jacques Rigaut, aclamado poeta surrealista del siglo xx, ha causado y continúa causando una gran admiración hoy en día. 

Agencia general del suicidio es una antología de la prosa poética del célebre escritor francés que recoge textos de juventud, composiciones póstumas y una cuidada selección de aforismos y reflexiones en los que la muerte aparece como el acto de libertad más verdadero y prístino que uno puede concederse a sí mismo.
Ático de los Libros incluye en esta edición un prólogo de Noni Meyers, cantante del famoso grupo indie español Lori Meyers, y un epílogo del escritor Enrique Vila-Matas, así como una introducción y notas de la traductora, Sarai Herrera.
"Jacques Rigaut se condenó a sí mismo a muerte y esperó impacientemente, hora a hora, durante diez años, el momento perfecto para acabar con sus días. Una experiencia humana cautivadora a la cual supo dar el tono trágico y humorístico que le era peculiar."
André Breton
"Su obra me hace reflexionar sobre la muerte, ese momento tan incómodo, tan valiente, tan cobarde, que nos conducirá al mismo lugar donde debe estar la obra de Jacques: la eternidad."
Noni Meyers
"Uno de los inspiradores del surrealismo."
Versovia
Verfügbar seit: 14.04.2020.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • Los dioses destruidos - cover

    Los dioses destruidos

    Lola Tórtola

    • 0
    • 2
    • 0
    En opinión del jurado, se le otorga el accésit del Premio Adonáis 2022 «por su voz fresca, y sin embargo madura, con la que se enfrenta a los recuerdos recientes y a la conciencia de una crisis cultural europea, (…)», siendo este primer poemario –hay que entenderlo como un libro de viajes– el resultado poético de su periplo por Italia, Grecia y Centroeuropa.
    
    Dividido en dos apartados, el primero –da título al volumen– es fiel reflejo del insólito escenario que tanto Lola Tórtola como sus ami-gos y compañeros de viaje vivieron en aquellos países y que acabaron siendo, por una parte, la  imagen de una arcadia abolida, por otra, una toma de conciencia de que la vida es mucho más que ellos mismos mientras aprendían a dejar de ser jóvenes; el segundo –lo titula «Un destrozo endiosado»– supone una amplia reflexión sobre el paso de las experiencias vividas a  una realidad alejada de las promesas y expectativas de la juventud. En definitiva, ambas secciones representan la expresión literaria de todo un itinerario existencial de crecimiento y madurez.
    
    Con un lenguaje rotundo, cargado de sugerentes imágenes y de pensamientos desmitificadores, Lola Tórtola consigue escribir un libro de enorme poderío lírico, contundente, ciertamente intenso.
    Zum Buch
  • Todo cicatriza menos la infancia - cover

    Todo cicatriza menos la infancia

    María Malusardi

    • 0
    • 1
    • 0
    "En este nuevo libro María Malusardi nos muestra, a la manera de un testimonio, con su letra de superviviente, la huella de la no cicatriz. A través del derrotero de una sola caída, que es múltiple, que insiste, que no cede, María nos lleva a conocer una infancia (¿la de ella?) donde aparecen los recuerdos que, cada vez de modo distinto, son nombrados para llevarnos a otro lugar. Y cada vez ese otro lugar es el de la caída. 
     
    'Primero inmóvil. Luego me deslizo lenta, aceitosamente' dirá mientras descubre otra caída de la niña que, ya mujer, se prepara a escribir. La frase, como tantas de cada libro de María, nos toca el cuerpo. Quedamos deslizados, aceitosos.
     
    María sigue a la niña que fue, mira a la niña de ella, vuelve a cada escena, se asombra de la capacidad de matar, de la preparación hacia la crueldad, del desvío de otra escena; se asombra de la capacidad de amar. No sabe aún lo que apenas está sabiendo: no hay cicatriz ni tiempo en la repetición de la caída. Sí hay palabras que se entrelazan, que forman poemas. 
     
    Aquí no se romantiza la infancia. Se nos recuerda que no es fácil vivir con tanta imposición, a la que se agrega la dificultad de nombrar. Aquí se nos dice cómo se forma en un cuerpo la escritura o cómo lee un cuerpo. Se nos devela un secreto. 
     
    En su singularidad, en Todo cicatriza menos la infancia, María Malusardi nos dona su caída hacia arriba, su escritura" (Susana Szwarc).
    Zum Buch
  • Tres mujeres - cover

    Tres mujeres

    Sylvia Plath

    • 11
    • 53
    • 0
    Sylvia Plath siempre apunta al corazón. Tres mujeres es un emocionante poema a tres voces que tiene como tema central la maternidad. Cada voz representa una forma de vivirla: la mujer que centra su realización en ser madre, la que sufre por no poder serlo y la que lo es a su pesar.
       
    Sylvia concibió este poema, feminista y antibelicista, para ser leído en voz alta, y en 1962, un año antes de su muerte, lo leyó en la BBC. La experiencia supuso un cambio de dirección en su forma de afrontar la escritura. Desde entonces concebiría los poemas «en voz alta», cambiando de forma definitiva su técnica poética.
    Zum Buch