Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Diario del ladrón - cover

Diario del ladrón

Genet Jean

Translator Lydia Vázquez Jiménez

Publisher: Cabaret Voltaire

  • 0
  • 1
  • 0

Summary

«1932. España estaba entonces llena de parásitos, sus mendigos. Íbamos de pueblo en pueblo, por Andalucía porque hace calor, por Cataluña porque hay dinero, pero todo el país nos era propicio. Así que fui un piojo más, y con conciencia de serlo. En Barcelona frecuentábamos sobre todo la calle del Mediodía y la calle del Carmen. A veces dormíamos seis en una cama sin sábanas y al amanecer íbamos a mendigar por los mercados. Salíamos en grupo del Barrio Chino y nos desperdigábamos por el Paralelo con un cesto colgado del brazo porque las amas de casa preferían darnos un puerro o un nabo antes que un céntimo. A eso de las doce volvíamos con lo cosechado y nos preparábamos una sopa. Voy a describir las costumbres de los parásitos.»

Tras la reedición en 2021 de «Diario del ladrón» en Francia, siguiendo el texto original de 1948 y recuperando términos, frases y hasta párrafos censurados en su momento por pornográficos, se hacía urgente una nueva traducción de este monumento poético y erótico de la literatura del siglo XX.
Available since: 01/24/2024.
Print length: 352 pages.

Other books that might interest you

  • Me llevaré el fuego - cover

    Me llevaré el fuego

    Leila Slimani

    • 1
    • 4
    • 0
    Nacidas en los años ochenta, Mia e Inès pertenecen a la tercera generación de los Belhach. Como su abuela Mathilde, su madre Aicha o su tía Selma, buscan ser libres, cada una a su manera, en el exilio o en la soledad. Deberán hallar su propio lugar, aprender nuevos códigos, afrontar los prejuicios e incluso el racismo.
    Con Me llevaré el fuego, Leila Slimani culmina de manera espléndida el tríptico narrativo El país de los otros, una monumental saga que, a través de las vivencias de sus protagonistas, refleja los cambios, a menudo traumáticos, de la sociedad marroquí. 
    «Vete y no vuelvas. No les hagas caso. Ponte cera en los oídos, átate al mástil y recuerda mis palabras. Esas historias de raíces no son más que una forma de clavarte en el suelo, así que poco importan el pasado, el hogar, los objetos, los recuerdos. Provoca un gran incendio y llévate el fuego.»
    Show book
  • En busca del tiempo perdido vol I - cover

    En busca del tiempo perdido vol I

    Marcel Proust, María Teresa...

    • 0
    • 3
    • 0
    «¡Y cómo jode este hombre con la magdalena esa!», decía la tía del protagonista de "La consagración de la primavera" de Alejo Carpentier… y lo cierto es que, desde la publicación de su primer tomo en 1913, "En busca del tiempo perdido" no ha dejado de ser una de las novelas más glosadas, influyentes y seductoras del siglo XX. «Catedral del tiempo», como la llamó el crítico Jean-Yves Tadié, combina a lo largo de sus siete tomos la larga tradición del pensamiento y de la literatura francesa –de Montaigne y la señora de Sévigné a "La comedia humana", de la "Encyclopédie" al positivismo, de Stendhal a la poética simbolista– y crea a partir de ella una auténtica conmoción. Su narrador, insomne y enfermizo como «una princesa de tragedia», cuenta cómo se forma y se decide una vocación de escritor cuando el poder de la impresión sensorial es tan grande que debe salvar una ardua distancia para convertirse en lenguaje. Pero la novela no es solo un magnífico estudio de psicología de la percepción, sino también una crónica tan fidedigna como mordaz de la Belle Époque, a menudo cómica en su exacta descripción de las delicadezas, astucias y mezquindades de la vida social. Ofrecemos aquí, en una nueva traducción de María Teresa Gallego Urrutia y Amaya García Gallego, el primer volumen con las dos primeras partes de esta obra magna, "Por donde vive Swann" (1913) y "A la sombra de las muchachas en flor" (1917), centradas en la infancia y adolescencia del narrador, en sus primeros amores –contrastados con los vaivenes de la pasión de un adulto, el célebre Swann– y todas sus ansiedades, placeres y decepciones.
    Show book
  • La sombra del cardo - cover

    La sombra del cardo

    Aki Shimazaki

    • 0
    • 1
    • 0
    La sombra del cardo es una pentalogía que incluye algunas de las novelas más exitosas de la literatura japonesa de las últimas décadas: Azami, el club de Mitsuko; Hôzuki, la librería de Mitsuko; Suisen, el gato de Gorô; Fuki-no-tô, la granja de Atsuko y Maïmaï, el caracol de Tarô.
    
    
    «Es hora de decir alto y claro la felicidad que conlleva cada publicación de un nuevo libro de Aki Shimazaki […]. Sus enigmáticas novelas ocupan menos de doscientas páginas y se guardan fácilmente cerca del corazón».
    
    Télérama
    Show book
  • Maïmaï el caracol de Tarô - cover

    Maïmaï el caracol de Tarô

    Aki Shimazaki

    • 1
    • 1
    • 0
    Maïmaï, el caracol de Tarô, es la esperada quinta parte de la pentalogía La sombra del cardo, una de las series más exitosas de la literatura japonesa de las últimas décadas.
    
    
    La repentina muerte de la atractiva Mitsuko Tsuji sorprende a todos, incluidos los clientes de su librería, Kitô. Cuando llegan visitantes para presentar sus últimos respetos, Tarô, el hijo sordomudo de Mitsuko, está preocupado por ciertos detalles de su historia familiar. Pero esto pierde importancia cuando llega a darle el pésame una joven que despierta en él una profunda inquietud, algo como un amor incipiente, algo como un recuerdo precioso.
    
    
    «Es hora de decir alto y claro la felicidad que conlleva cada publicación de un nuevo libro de Aki Shimazaki […]. Sus enigmáticas novelas ocupan menos de doscientas páginas y se guardan fácilmente cerca del corazón».
    Télérama
    Show book
  • Los ojos del hermano eterno - cover

    Los ojos del hermano eterno

    Stefan Zweig

    • 0
    • 4
    • 0
    Los ojos del hermano eterno es una rareza dentro de la obra de Stefan Zweig, una joya distinta al resto de los escritos del célebre autor que, sin duda, deleitará a los lectores con su brillante estilo.
    Se trata de una novela, ambientada en la India de los tiempos anteriores a Buda, que narra una leyenda hindú en la que el guerrero Virata, emprenderá un camino hacia la purificación. Una deliciosa obra que nos invita a reflexionar sobre la justicia, la libertad y la tranquilidad de espíritu.
    Show book
  • El romance de Leonardo - cover

    El romance de Leonardo

    Dmitri Merezkovski

    • 0
    • 2
    • 0
    Mediante la figura de Leonardo da Vinci, Merezhkovski nos ofrece un soberbio retrato de toda una época de esplendor artístico y científico. Desde sus inicios como arquitecto al servicio de Ludovico Sforza a sus enfrentamientos con Miguel Ángel y Rafael o sus pugnas con papas, príncipes y cortesanos de todo tipo, la vida de Leonardo da Vinci es un apasionante recorrido por la Italia del siglo XVI.
    
    Deslumbrante alegoría de la Italia renacentista, en la que destaca la figura de Leonardo da Vinci por su genio inimitable y por su intento de superar los conflictos espirituales de su tiempo. La obra maestra de un clásico de la literatura rusa.
    
    Esta obra es una excelente muestra de que, a pesar de su deuda con la historia, la novela histórica se rige por sus propias relgas para reconstruir con innegable fuerza dramática el mensaje de una época.
    
    "Una deslumbrante alegoría de la Italia Renacentista. La biografía asombrosa de este héroe, de este semidiós, halla a través de la pluma de Merezhkovski su manifestación más completa y perfecta" Paul Valéry
    Show book