Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
¡Canta herida! - cover

¡Canta herida!

Gabriel Rodríguez Liceaga

Maison d'édition: Editorial Paraíso Perdido

  • 0
  • 2
  • 0

Synopsis

Los personajes que deambulan por la páginas de este libro son hijos malditos de la ciudad, ángeles caídos al purgatorio del asfalto, condenados en busca de redimirse de las maneras más insólitas, sin conseguirlo: niños que, para demostrar quién es el más hombre, torean trenes hasta las últimas consecuencias; un desempleado que recibe el extraño encargo de arrancar páginas de la biblioteca de un escritor muerto; el dueño de una rosticería que ahorra obsesivamente para comprarse un ataúd digno; prostitutas que se baten en duelo contra un grupo de indigentes para recuperar un talismán en forma de lunar; una actriz en decadencia que intenta advertir a su sobrina-nieta que no caiga en las garras del hombre que la arruinó…

Mediante una pluma ágil ­—capaz de atrapar desde las primeras líneas— y un oído dotado para reproducir los lenguajes de las diferentes tribus urbanas, Gabriel Rodríguez Liceaga conforma en ¡Canta, herida! un catálogo de miserables que no mueven a la compasión sino al pasmo, al escalofrío, al vértigo que aparece tras las primeras sacudidas de un temblor. Sus cuentos son parientes de los movimientos telúricos, pues provocan la misma sensación: el suelo bajo nuestros pies puede ceder en cualquier momento, arrastrándonos al derrumbe, a los escombros, a las ruinas de nosotros mismos.

Bernardo Esquinca
Disponible depuis: 28/06/2017.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Palmeras solitarias - cover

    Palmeras solitarias

    Ramón Eder

    • 0
    • 2
    • 0
    Descubrí que un aforismo mío extraordinario («Intentaba ser un hombre serio, pero la alegría se lo impedía») lo había escrito Ramón Eder. Mi buena memoria había sido mala: me hizo creer que lo que recordé se me ocurrió. Cuando me descubrí, quedé avergonzado, aunque fuera un homenaje definitivo a quien había admirado en reseñas y recomendaciones. Siendo, además, el único aforismo ajeno que se coló en mi libro, se destacaba el carácter único del autor. Con todo, esas circunstancias atenuantes no extinguían mi bochorno. Hasta ahora. He dado con la eximente. A Ramón Eder (Lumbier, 1952), la alegría no le impide en absoluto la seriedad. Mi plagio involuntario fue un acto de justicia (a lo Robin Hood) porque ese aforismo sólo me retrata a mí. Obsérvese cómo sus ironías no renuncian jamás a la efervescencia, pero tampoco al fervor. Hay un contentamiento del mundo que es a la vez conocimiento, y viceversa. Son muchos los méritos de esta obra, y los he ido enumerando en otros lugares, pero mi subconsciente cayó en el más asombroso: la felicidad y la hondura conviven indisolublemente aquí. Enrique García-Máiquez
    Voir livre
  • Tiempo de destrucción - cover

    Tiempo de destrucción

    Luis Martín Santos

    • 1
    • 6
    • 0
    La novela aborda las primeras aventuras vitales y el quiebro brusco de Agustín. Tras este héroe, algo ingenuo, pero siempre inquisitivo y a menudo "clarividente", adivinamos las preocupaciones y experiencias del propio Martín-Santos. El relato se demora en la maduración del protagonista -es una "novela de formación"-, hasta su acceso brillante a la judicatura. Siendo ya juez prometedor, en medio del desorden del carnaval de Tolosa, tiene noticia del asesinato del sereno de una fábrica familiar, y este drama oscuro termina por imponerse en su existencia, pues, a través de densos interrogatorios, va desentrañando las sórdidas vidas enredadas de los dueños de la fábrica y sus empleados. Poco a poco se deja adivinar el desgaste personal de Agustín. Y tras los instantes ambivalentes de un encuentro amoroso -o a causa de un fracaso vital más amplio- se produce su derrumbe y se ve inmerso en un mundo enrarecido y apocalíptico, lleno de voces extrañas, seres grotescos y fantasías míticas. Esta última novela de Martín-Santos, hoy casi olvidada pero decisiva en nuestra literatura del siglo xx, recupera y renueva una edición de 1975, con otra ordenación a la que se añade un brillante prólogo del autor. Ahora se pueden disfrutar mejor la fuerza de su imaginación y el nervio de su prosa. La narración, dotada de una gran carga introspectiva y de una sorprendente riqueza de ramificaciones y de travesías temáticas, va desgranando la confluencia entre mundo exterior y mundo íntimo, entre la ciudad envenenada por su río y la máscara inmoral de algunos habitantes. En los vericuetos mentales y en los de sus calles se plasma, mediante lirismos, meditaciones y diálogos, la demolición del protagonista. En este punto, la novela, aunque fracturada, y quizá por ello, alcanza su mayor complejidad y belleza.
    Voir livre
  • Días de ceniza - cover

    Días de ceniza

    Louise Kennedy

    • 0
    • 2
    • 0
    No hubo nada que hiciera especial el día en que Cushla y Michael se conocieron. Pero en Belfast, el amor, como la vida, nunca se halla demasiado lejos de la violencia y la muerte. Y, sin embargo, el día en que ambos se conocieron estaba destinado a cambiarles la vida para siempre. Cada mañana la gente se levantaba para ir al trabajo, a la escuela, a la iglesia o al pub más cercano, y cada mañana el periódico traía noticias de otro coche bomba con víctimas, de otro hombre apaleado hasta la muerte o dado por muerto. Palabras como bomba trampa, artefacto incendiario, cóctel molotov, balas de goma, vehículo blindado y movimiento de vanguardia del Úlster se habían hecho de uso corriente en el patio de cualquier escuela. En una ciudad donde el miedo y la violencia se habían convertido en única moneda de cambio, la de Cushla y Michael será una historia forjada y condenada al amparo del secreto y el silencio.
    Voir livre
  • Tren a Samarcanda - cover

    Tren a Samarcanda

    Guzel Yájina

    • 0
    • 2
    • 0
    En otoño de 1923 el comandante Déyev, joven veterano de la guerra civil rusa, debe llevar a cabo una tarea tan crucial como épica: evacuar en un convoy ferroviario a quinientos niños de un orfanato de Kazán y conducirlos a la ciudad sureña de Samarcanda, lejos de la atroz hambruna que azota el corazón del país. Quien acompaña y supervisa al tierno y compasivo Déyev es Bélaya, la representante de la Comisión de la Infancia, una bolchevique convencida de carácter fuerte. Juntos deberán recorrer cuatro mil kilómetros en seis semanas, con un único propósito: salvar la vida de los niños. Las peripecias que vivirán durante el trayecto, descritas con gran realismo, adquieren una dimensión mítica gracias a la magistral pluma de Yájina, capaz de convertir a Déyev en un Ulises moderno, y su largo periplo, en una gran aventura de tintes legendarios.
    
    «Guzel Yájina nos asombra por su destreza para hilvanar una prosa de hermosos ramalazos líricos con una atmósfera irrespirable donde el horror lo impregna todo. Este no es un horror gratuito para epatar al público, como hacen algunos autores contemporáneos. La grandeza de Tren a Samarcanda está en la veracidad, en su sólida contextualización histórica y en su profunda visión psicológica, a la sombra de la gran escuela literaria rusa».
    Lourdes Ventura, El Cultural
    
    «Si ya nos deslumbró con la novela anterior Zuleijá abre los ojos, la espléndida Tren a Samarcanda no dejará indiferente a nadie que la lea. De nuevo, en un viaje legendario, en una especie de éxodo bíblico que atraviesa lo más profundo de la Rusia revolucionaria, Yájina nos vuelve a cautivar con una historia fascinante y llena de emoción, ambientada con una admirable precisión histórica».
    Mercedes Monmany, ABC Cultural
    
    «Escena por escena hay momentos y sucesos de una intensidad y un lirismo (si se puede hablar del lirismo del dolor, del hambre, de la desesperación) extraordinariamente elocuente, de una exigencia literaria, una fuerza expresiva y un análisis de la condición humana en la más endurecida adversidad».
    José María Guelbenzu, Babelia
    
    «Escritora de éxito en Rusia por su literatura histórica de corte optimista, Guzel Yájina continúa en esta novela con la reconstrucción del pasado tártaro. Me pregunto si este tipo de novela histórica de ecos cinematográficos, más que descifrar los traumas heredados, no creará un refugio un tanto amable ante la intemperie de los crímenes actuales».
    Marta Rebón, La Lectura
    
    «Menuda novela. La dureza de sus páginas solo es equiparable a la grandeza de su valor literario. Un realismo –éste sí que merece tal nombre- que traspasa y rompe el corazón de piedra del más escéptico, unos personajes que conmueven las más diversas y enfrentadas sensibilidades».
    Fernando R. Lafuente, The Objective
    
    «Horrorosas hambrunas, el pavor de la guerra y la crueldad de la condición humana se ven encaradas a conmovedores momentos de esperanzada y desinteresado heroísmo. Dentro del mejor realismo clásico, esta es una historia de impresionante emotividad».
    Jesús Ferrer, La Razón
    
    «Tren a Samarcanda es una novela social sobre un momento histórico concreto, y por lo tanto es una novela política e histórica. Es una obra sobre el hambre extremo, sobre la supervivencia y la capacidad de resistencia de los humanos, sobre la compasión y la generosidad. Es un hermoso tratado sobre la angustiosa búsqueda del sentido de la vida».
    Fulgencio Argüelles, El Comercio
    Voir livre
  • Muerte en el hoyo 18 - cover

    Muerte en el hoyo 18

    Harlan Coben

    • 2
    • 17
    • 0
    CADA COMPETICIÓN ES UNA CUESTIÓN DE VIDA O MUERTE; Y PERDER ES MORIR
    Para el agente deportivo Myron Bolitar, el Open de Estados Unidos de golf es una gran oportunidad para conseguir nuevos clientes. Una de las estrellas del circuito, Linda Coldren, quiere contratarlo, pero no para lo que el agente pudiera imaginar. Han secuestrado al hijo de la golfista y necesita la ayuda de Bolitar para rescatarlo. Ella y su marido Jack pueden ganar muchas cosas en un campo de golf, pero fuera de él pueden llegar a perderlo todo.
    Voir livre
  • Amor de invierno - cover

    Amor de invierno

    Han Suyin

    • 0
    • 1
    • 0
    Estamos en un Londres apagado y frío. Es el invierno de 1944, y suena el «chirrido de los autobuses, el rumor del metro, el temblor de los adoquines bajo los pies». Red, una estudiante de Zoología, se enamora de Mara Daniels, su compañera de disección en la facultad, una chica casada, elegante y despreocupada. Pronto las dos mujeres se vuelven inseparables, presas de una pasión física absoluta, pero también de una ansiedad y unos juegos enrevesados que las conducirán a un punto de no retorno.
    Publicada por primera vez en 1962, Amor de invierno es la historia de un amor que intenta florecer bajo el zumbido sordo de las bombas. Una indagación en el deseo y la obsesión, pero también en los sentimientos más oscuros y ambivalentes y en la identidad moldeada por la moral opresiva de la época. Esta novela de Han Suyin —«probablemente lo mejor que ha escrito nunca», según The Daily Telegraph— es su obra más inesperada y conmovedora. Una joya secreta de la literatura del siglo XX.
    «Un mundo propio de felicidad, frustraciones y mentiras. Una obra conmovedora y amarga sobre un amor fuera del canon». —Times Literary Supplement
    «Una obra extraordinaria. Una novelette únicamente por su extensión». —Anthony Quinton
    «La obra más excepcional de Han Suyin. Su mejor novela». —Alison Hennegan
    «Un libro desoladoramente cinematográfico, de jardines descuidados y cafeterías llenas de humo. Para lectores de Sally Rooney o E. M. Forster; o para incondicionales de la película Carol de Todd Haynes». —Molly Young,The New York Times
     
    Voir livre