Begleiten Sie uns auf eine literarische Weltreise!
Buch zum Bücherregal hinzufügen
Grey
Einen neuen Kommentar schreiben Default profile 50px
Grey
Jetzt das ganze Buch im Abo oder die ersten Seiten gratis lesen!
All characters reduced
O'Donnell - cover

O'Donnell

Benito Pérez Galdós

Verlag: Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes

  • 0
  • 0
  • 0

Beschreibung

Benito Pérez Galdós se detiene en esta serie de los 'Episodios nacionales' en la revolución de 1894. La obra retrata a una nueva burguesía que se mueve entre la hipocresía y el cinismo, aunque el verdadero protagonista del relato es el dinero.
Verfügbar seit: 14.07.2015.

Weitere Bücher, die Sie mögen werden

  • El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha 4 - cover

    El ingenioso hidalgo don Quijote...

    Miguel de Cervantes Saavedra

    • 0
    • 0
    • 0
    El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha por Miguel de Cervantes Saavedra, cuarto tomo. La cuarta parte abarca los capítulos XV al XXI de la primera parte y está prologada por Alfonso Reyes.
    Zum Buch
  • Oliver Twist - cover

    Oliver Twist

    Charles Dickens

    • 0
    • 0
    • 0
    La novela responsable de incontables adaptaciones a la pantalla grande, entre ellas el exitoso y galardonado musical Oliver!, aventúrate a escuchar de las aventuras del niño titular.Oliver Twist es la historia de un niño huérfano, nacido a las terribles injusticias y crueldades de la Inglaterra Victoriana. Pasará por un orfanato, un enterrador y una banda de criminales, enfrentando dificultades en cada paso. Considerada por muchos como la primera novela social, debido a su honesta y poco romantizada descripción del lado más oscuro de la sociedad Victoriana, este relato te tendrá escuchando atentamente para saber hasta dónde llegará el pequeño Oliver.
    Zum Buch
  • Grimm - El hueso cantor - cover

    Grimm - El hueso cantor

    Benni Bødker

    • 0
    • 0
    • 0
    Esta es la historia de tres hermanos y su búsqueda de fama y gloria. Cuando un enorme jabalí causa terror en los bosques que rodean el castillo del rey, los hermanos deciden cazarlo y matarlo. Si tienen éxito, obtendrán la recompensa prometida por el rey: la mano de la princesa. Pero no todo sale como ellos pretendían...
    Zum Buch
  • El puente de Alexander - cover

    El puente de Alexander

    Willa Cather

    • 6
    • 8
    • 0
    Bartley Alexander anda ya por la mediana edad y es un ingeniero de éxito, un hombre hecho a sí mismo, admirado por los puentes que construye. Casado con una mujer culta y rica, vive en una bonita casa en Boston y parece también tener una feliz vida conyugal. Pero en un viaje a Londres vuelve a encontrarse con un antiguo amor, Hilda Burgoyne, a la que conoció en París cuando era estudiante –entonces «fue la juventud, la pobreza y la cercanía, todo era joven y amable»− y que ahora es una actriz famosa. El reencuentro reaviva «la energía de la juventud que debe reparar en sí misma y pronunciar su nombre antes de desaparecer». A los dos las cosas les han ido bien; sin embargo, quizá no hayan agotado sus posibilidades. 
    El puente de Alexander (1912) recrea la intensa sensación, cuando a uno le amenaza ya «la desganada fatiga», de verse acompañado por «su propio ser juvenil», que posiblemente acabe siendo «el más peligroso de los acompañantes». Willa Cather no guardaba –como se ve en dos textos que figuran como apéndice a este volumen− muy buen recuerdo de esta su primera novela: le parecía demasiado deudora de los autores que admiraba, Edith Wharton y Henry James. Pero lo cierto es que hay en ella, en su estudio de una doble vida, toda la excitación y la fatalidad y todo el talento para la introspección que caracterizarán su obra posterior.
    Zum Buch
  • La casa - cover

    La casa

    Julien Gracq

    • 0
    • 1
    • 0
    Durante la Ocupación, dos veces a la semana un hombre realiza el mismo trayecto en autobús atravesando un desabrido paisaje. En sus repetidos viajes, en medio de una espesura propia de una pesadilla, vislumbra una casa en la que todo emana decrepitud y abandono. Intrigado, el narrador siente la imperiosa necesidad de disipar la bruma del «hechizo de ese bosque sin alegría» y una plomiza tarde de noviembre se decide a visitar la mansión. En su caminar por esa tierra baldía, todo adquiere una dimensión fantástica que confiere al protagonista los atributos de un Perceval moderno en busca de un grial apenas imaginado.
    En este relato, inédito hasta ahora y quintaesencia de la ficción gracquiana, el autor, con su gran sentido para crear suspense y expectación, disecciona uno de los temas principales de su obra narrativa, la espera y, en última instancia, la transformación de la curiosidad en puro deseo sensual. Un texto en el que resuenan los ecos oníricos de La orilla de las Sirtes y En el castillo de Argol, y en el que se deja ver el influjo de la literatura medieval y de Edgar Allan Poe.
    Zum Buch
  • Cumbres Borrascosas - cover

    Cumbres Borrascosas

    Emily Brontë

    • 107
    • 234
    • 2
    Aunque vilipendiada en su día («Salimos de la lectura de esta novela como si acabáramos de visitar un hospital de apestados», diría un crítico norteamericano en marzo de 1848), Cumbres Borrascosas (1847) se ha convertido en la gran novela romántica por excelencia, o, aún más, en un mito moderno que ha inspirado películas, óperas, secuelas y canciones pop. Sin embargo, tanto sus extremos y su ansia de sobrepasar todos los límites, por un lado, como su sofisticada construcción narrativa, por otro, parecen escapar a cualquier clasificación genérica. La única novela de Emily Brontë –«árida y nudosa como la raíz del brezo», según su hermana Charlotte- bebe sin duda de la fascinación por el género gótico: hay en ella apariciones, noches sin luna, confinamientos desesperados y crueldad sin medida. Pero la tensión y la incertidumbre que imprime a sus atormentados personajes y su tortuosa trama superan toda convención y nos sumergen en una atmósfera de pesadilla que difícilmente volveremos a encontrar en la historia de la literatura. El amor, en esta novela, no es de este mundo.  
    La traducción de Carmen Martin Gaite, ya un clásico en nuestras letras, permite respirar, palpar esa intensidad y esa locura.
    Zum Buch