Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
Bibliya sa Cebuano English No2 - Cebuano Ang Biblia - Geneva 1560 - cover

Bibliya sa Cebuano English No2 - Cebuano Ang Biblia - Geneva 1560

TruthBeTold Ministry

Traducteur William Cole, William Whittingham, Myles Coverdale, Christopher Goodman, Anthony Gilby, Thomas Sampson

Maison d'édition: TruthBeTold Ministry

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

Kini publication naga langkob Cebuano Ang Biblia (Bugna, 1917) ug Geneva Bible (1560) parallel translasyon.  Aduna kini 173,731 reperensya ug nagapakita 2 mga pormat sa Bibliya. Lakip kini Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug Geneva Bible gi pormat sa mahigalaon na pagbasa ug pagpalawig na pormat, o ang Navi-format kung mubo. Diri nimo makita ang kada isa ka bersikulo na gi susama pag printa sa ceb-gen mando.    Kini kay nagalakip ug puno, bulag ug dili susama, kopya sa Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug Geneva Bible, gihimo para sa text-to-speech (tts) para ang imong kasangkapan kay makabasa Sa Bibliya nga kusog para sa imo.  
 


 
Unsaon pag kadaghana pag gamit sa pagpalawig sa Bibliya:

 
 
		● Ang Testamento kay naay talaan sa iyang libro.  
		● Ang TTS nga pormat kay naga lista ug mga libro ug mga kapitulo paghuman na matala ang libro.  
		● Ang mga Testamento naga reperensiya sa usag usa sa laing talaan sa libro.  
		● Kada libro adunay mga reperensiya ngadto sa Testamento kung asa kini masakop.  
		● Kada libro adunay reperensiya gikan sa nag una ug ang musunuray na libro.  
		● Kada libro adunay talaan sa mga kapitulo niini.  
		● Kada kapitulo kay adunay reperinsuya ngadto sa libro kung asa kini masakop.  
		● Kada kapitulo kay adunay reperensiya gikan sa nag una ug ang musunuray na kapitulo.  
		● Kada kapitulo kay adunay talaan sa mga bersikulo niini.  
		● Kada kapitulo sa TTS adunay reperensiya sama sa kapitulo sa Navi-format.  
		● Kada bersikulo kay adunay numero ug reperensiya sa kapitulo kung asa kini masakop.  
		● Kada bersikulo nagasugod sa bag-ong linya para sa mas maayo na pagbasa.  
		● Sa TTS na pormat ang numero sa bersikulo kay wala gipakita.  
		● Bisag unsa na reperensiya sa usa ka talaan nagahatag sa imo sa lokasyon.  
		● Ang Built-in na talaan sa sulod kay adunay reperensiya sa tanang libro sa tanang pormat.    
 


 
kami nagatuo na among gihimo ang usa ka maayuhon na pagpalawig na anaa makita sa ebook parehas ani! Ginabutang ang bisag unsa na bersikul sa imong mga tudlo ug hingpit kini para sa imong dali na pagpangita. Ang kombinasyon sa Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug Geneva Bible  ug ang pagpalawig ginahimo ni nga ebook na talagsaon.  
  


 
Pahibalo na kining Text-To-Speech (TTS) na suporta kay naga base sa kasangkapan padung sa usa pa ka kasangkapan. Naay ubang kasangkapan na dili naga suporta ani. Ang uban naga suporta pero aduna lamang kini usa ka lengwahe pero aduna sad nagasuporta ug daghan na lengwahe. Ang lengwahe na gigamit para sa TTS sa kini na ebook kay Sugbuanon.
Disponible depuis: 17/08/2017.
Longueur d'impression: 14659 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Bibliya sa Cebuano Chinese - Cebuano Ang Biblia - 圣经和合本 1919 - cover

    Bibliya sa Cebuano Chinese -...

    TruthBeTold Ministry

    • 0
    • 0
    • 0
    Kini publication naga langkob Cebuano Ang Biblia (Bugna, 1917) (And Daang Testamento ug Ang Bag-Ong Testamento) ug 圣经和合本 1919 (And Daang Testamento ug Ang Bag-Ong Testamento) translasyon. Aduna kini 173,771 reperensya ug nagapakita 2 mga pormat sa Bibliya. Lakip kini Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug 圣经和合本 1919 (And Daang Testamento ug Ang Bag-Ong Testamento) gi pormat sa mahigalaon na pagbasa ug pagpalawig na pormat, o ang Navi-format kung mubo. Diri nimo makita ang kada isa ka bersikulo na gi susama pag printa sa ceb-cuv mando. Kini kay nagalakip ug puno, bulag ug dili susama, kopya sa Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug 圣经和合本 1919 (And Daang Testamento ug Ang Bag-Ong Testamento), gihimo para sa text-to-speech (tts) para ang imong kasangkapan kay makabasa Sa Bibliya nga kusog para sa imo.  
     
    Unsaon pag kadaghana pag gamit sa pagpalawig sa Bibliya: 		Ang Testamento kay naay talaan sa iyang libro.  		Ang TTS nga pormat kay naga lista ug mga libro ug mga kapitulo paghuman na matala ang libro.  		Ang mga Testamento naga reperensiya sa usag usa sa laing talaan sa libro.  		Kada libro adunay mga reperensiya ngadto sa Testamento kung asa kini masakop.  		Kada libro adunay reperensiya gikan sa nag una ug ang musunuray na libro.  		Kada libro adunay talaan sa mga kapitulo niini.  		Kada kapitulo kay adunay reperinsuya ngadto sa libro kung asa kini masakop.  		Kada kapitulo kay adunay reperensiya gikan sa nag una ug ang musunuray na kapitulo.  		Kada kapitulo kay adunay talaan sa mga bersikulo niini.  		Kada kapitulo sa TTS adunay reperensiya sama sa kapitulo sa Navi-format.  		Kada bersikulo kay adunay numero ug reperensiya sa kapitulo kung asa kini masakop.  		Kada bersikulo nagasugod sa bag-ong linya para sa mas maayo na pagbasa.  		Sa TTS na pormat ang numero sa bersikulo kay wala gipakita.  		Bisag unsa na reperensiya sa usa ka talaan nagahatag sa imo sa lokasyon.  		Ang Built-in na talaan sa sulod kay adunay reperensiya sa tanang libro sa tanang pormat.  kami nagatuo na among gihimo ang usa ka maayuhon na pagpalawig na anaa makita sa ebook parehas ani! Ginabutang ang bisag unsa na bersikul sa imong mga tudlo ug hingpit kini para sa imong dali na pagpangita. Ang kombinasyon sa Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug 圣经和合本 1919 ug ang pagpalawig ginahimo ni nga ebook na talagsaon.  
     
    Pahibalo na kining Text-To-Speech (TTS) na suporta kay naga base sa kasangkapan padung sa usa pa ka kasangkapan. Naay ubang kasangkapan na dili naga suporta ani. Ang uban naga suporta pero aduna lamang kini usa ka lengwahe pero aduna sad nagasuporta ug daghan na lengwahe. Ang lengwahe na gigamit para sa TTS sa kini na ebook kay Sugbuanon.
    Voir livre
  • Bibliya sa Cebuano Ingles No3 - Cebuano Ang Biblia - Young´s Literal 1898 - cover

    Bibliya sa Cebuano Ingles No3 -...

    TruthBeTold Ministry

    • 0
    • 0
    • 0
    Kini publication naga langkob Cebuano Ang Biblia (Bugna, 1917) (And Daang Testamento ug Ang Bag-Ong Testamento) ug Young's Literal Bible (1898) (And Daang Testamento ug Ang Bag-Ong Testamento) translasyon. Aduna kini 173,775 reperensya ug nagapakita 2 mga pormat sa Bibliya. Lakip kini Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug Young's Literal Bible (And Daang Testamento ug Ang Bag-Ong Testamento) gi pormat sa mahigalaon na pagbasa ug pagpalawig na pormat, o ang Navi-format kung mubo. Diri nimo makita ang kada isa ka bersikulo na gi susama pag printa sa ceb-ylt mando. Kini kay nagalakip ug puno, bulag ug dili susama, kopya sa Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug Young's Literal Bible (And Daang Testamento ug Ang Bag-Ong Testamento), gihimo para sa text-to-speech (tts) para ang imong kasangkapan kay makabasa Sa Bibliya nga kusog para sa imo.  
     
    Unsaon pag kadaghana pag gamit sa pagpalawig sa Bibliya: 		Ang Testamento kay naay talaan sa iyang libro.  		Ang TTS nga pormat kay naga lista ug mga libro ug mga kapitulo paghuman na matala ang libro.  		Ang mga Testamento naga reperensiya sa usag usa sa laing talaan sa libro.  		Kada libro adunay mga reperensiya ngadto sa Testamento kung asa kini masakop.  		Kada libro adunay reperensiya gikan sa nag una ug ang musunuray na libro.  		Kada libro adunay talaan sa mga kapitulo niini.  		Kada kapitulo kay adunay reperinsuya ngadto sa libro kung asa kini masakop.  		Kada kapitulo kay adunay reperensiya gikan sa nag una ug ang musunuray na kapitulo.  		Kada kapitulo kay adunay talaan sa mga bersikulo niini.  		Kada kapitulo sa TTS adunay reperensiya sama sa kapitulo sa Navi-format.  		Kada bersikulo kay adunay numero ug reperensiya sa kapitulo kung asa kini masakop.  		Kada bersikulo nagasugod sa bag-ong linya para sa mas maayo na pagbasa.  		Sa TTS na pormat ang numero sa bersikulo kay wala gipakita.  		Bisag unsa na reperensiya sa usa ka talaan nagahatag sa imo sa lokasyon.  		Ang Built-in na talaan sa sulod kay adunay reperensiya sa tanang libro sa tanang pormat.  kami nagatuo na among gihimo ang usa ka maayuhon na pagpalawig na anaa makita sa ebook parehas ani! Ginabutang ang bisag unsa na bersikul sa imong mga tudlo ug hingpit kini para sa imong dali na pagpangita. Ang kombinasyon sa Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug Young's Literal Bible ug ang pagpalawig ginahimo ni nga ebook na talagsaon.  
     
    Pahibalo na kining Text-To-Speech (TTS) na suporta kay naga base sa kasangkapan padung sa usa pa ka kasangkapan. Naay ubang kasangkapan na dili naga suporta ani. Ang uban naga suporta pero aduna lamang kini usa ka lengwahe pero aduna sad nagasuporta ug daghan na lengwahe. Ang lengwahe na gigamit para sa TTS sa kini na ebook kay Sugbuanon.
    Voir livre
  • Bibliya sa Cebuano Spanish - Cebuano Ang Biblia - Reina Valera 1909 - cover

    Bibliya sa Cebuano Spanish -...

    TruthBeTold Ministry

    • 0
    • 0
    • 0
    Kini publication naga langkob Cebuano Ang Biblia (Bugna, 1917) ug Reina Valera (1909) parallel translasyon.  Aduna kini 173,770 reperensya ug nagapakita 2 mga pormat sa Bibliya. Lakip kini Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug Reina Valera gi pormat sa mahigalaon na pagbasa ug pagpalawig na pormat, o ang Navi-format kung mubo. Diri nimo makita ang kada isa ka bersikulo na gi susama pag printa sa ceb-rv1909 mando.    Kini kay nagalakip ug puno, bulag ug dili susama, kopya sa Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug Reina Valera, gihimo para sa text-to-speech (tts) para ang imong kasangkapan kay makabasa Sa Bibliya nga kusog para sa imo.  
     
    
    
     
    Unsaon pag kadaghana pag gamit sa pagpalawig sa Bibliya:
    
     
     
    		● Ang Testamento kay naay talaan sa iyang libro.  
    		● Ang TTS nga pormat kay naga lista ug mga libro ug mga kapitulo paghuman na matala ang libro.  
    		● Ang mga Testamento naga reperensiya sa usag usa sa laing talaan sa libro.  
    		● Kada libro adunay mga reperensiya ngadto sa Testamento kung asa kini masakop.  
    		● Kada libro adunay reperensiya gikan sa nag una ug ang musunuray na libro.  
    		● Kada libro adunay talaan sa mga kapitulo niini.  
    		● Kada kapitulo kay adunay reperinsuya ngadto sa libro kung asa kini masakop.  
    		● Kada kapitulo kay adunay reperensiya gikan sa nag una ug ang musunuray na kapitulo.  
    		● Kada kapitulo kay adunay talaan sa mga bersikulo niini.  
    		● Kada kapitulo sa TTS adunay reperensiya sama sa kapitulo sa Navi-format.  
    		● Kada bersikulo kay adunay numero ug reperensiya sa kapitulo kung asa kini masakop.  
    		● Kada bersikulo nagasugod sa bag-ong linya para sa mas maayo na pagbasa.  
    		● Sa TTS na pormat ang numero sa bersikulo kay wala gipakita.  
    		● Bisag unsa na reperensiya sa usa ka talaan nagahatag sa imo sa lokasyon.  
    		● Ang Built-in na talaan sa sulod kay adunay reperensiya sa tanang libro sa tanang pormat.    
     
    
    
     
    kami nagatuo na among gihimo ang usa ka maayuhon na pagpalawig na anaa makita sa ebook parehas ani! Ginabutang ang bisag unsa na bersikul sa imong mga tudlo ug hingpit kini para sa imong dali na pagpangita. Ang kombinasyon sa Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug Reina Valera  ug ang pagpalawig ginahimo ni nga ebook na talagsaon.  
      
    
    
     
    Pahibalo na kining Text-To-Speech (TTS) na suporta kay naga base sa kasangkapan padung sa usa pa ka kasangkapan. Naay ubang kasangkapan na dili naga suporta ani. Ang uban naga suporta pero aduna lamang kini usa ka lengwahe pero aduna sad nagasuporta ug daghan na lengwahe. Ang lengwahe na gigamit para sa TTS sa kini na ebook kay Sugbuanon.
    Voir livre
  • Bibliya sa Cebuano Hungarian - Cebuano Ang Biblia - Károli 1589 - cover

    Bibliya sa Cebuano Hungarian -...

    TruthBeTold Ministry

    • 0
    • 0
    • 0
    Kini publication naga langkob Cebuano Ang Biblia (Bugna, 1917) ug Károli (1589) parallel translasyon.  Aduna kini 173,733 reperensya ug nagapakita 2 mga pormat sa Bibliya. Lakip kini Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug Károli 1589 gi pormat sa mahigalaon na pagbasa ug pagpalawig na pormat, o ang Navi-format kung mubo. Diri nimo makita ang kada isa ka bersikulo na gi susama pag printa sa ceb-kar mando.    Kini kay nagalakip ug puno, bulag ug dili susama, kopya sa Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug Károli 1589, gihimo para sa text-to-speech (tts) para ang imong kasangkapan kay makabasa Sa Bibliya nga kusog para sa imo.  
     
    
    
     
    Unsaon pag kadaghana pag gamit sa pagpalawig sa Bibliya:
    
     
     
    		● Ang Testamento kay naay talaan sa iyang libro.  
    		● Ang TTS nga pormat kay naga lista ug mga libro ug mga kapitulo paghuman na matala ang libro.  
    		● Ang mga Testamento naga reperensiya sa usag usa sa laing talaan sa libro.  
    		● Kada libro adunay mga reperensiya ngadto sa Testamento kung asa kini masakop.  
    		● Kada libro adunay reperensiya gikan sa nag una ug ang musunuray na libro.  
    		● Kada libro adunay talaan sa mga kapitulo niini.  
    		● Kada kapitulo kay adunay reperinsuya ngadto sa libro kung asa kini masakop.  
    		● Kada kapitulo kay adunay reperensiya gikan sa nag una ug ang musunuray na kapitulo.  
    		● Kada kapitulo kay adunay talaan sa mga bersikulo niini.  
    		● Kada kapitulo sa TTS adunay reperensiya sama sa kapitulo sa Navi-format.  
    		● Kada bersikulo kay adunay numero ug reperensiya sa kapitulo kung asa kini masakop.  
    		● Kada bersikulo nagasugod sa bag-ong linya para sa mas maayo na pagbasa.  
    		● Sa TTS na pormat ang numero sa bersikulo kay wala gipakita.  
    		● Bisag unsa na reperensiya sa usa ka talaan nagahatag sa imo sa lokasyon.  
    		● Ang Built-in na talaan sa sulod kay adunay reperensiya sa tanang libro sa tanang pormat.    
     
    
    
     
    kami nagatuo na among gihimo ang usa ka maayuhon na pagpalawig na anaa makita sa ebook parehas ani! Ginabutang ang bisag unsa na bersikul sa imong mga tudlo ug hingpit kini para sa imong dali na pagpangita. Ang kombinasyon sa Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug Károli 1589  ug ang pagpalawig ginahimo ni nga ebook na talagsaon.  
      
    
    
     
    Pahibalo na kining Text-To-Speech (TTS) na suporta kay naga base sa kasangkapan padung sa usa pa ka kasangkapan. Naay ubang kasangkapan na dili naga suporta ani. Ang uban naga suporta pero aduna lamang kini usa ka lengwahe pero aduna sad nagasuporta ug daghan na lengwahe. Ang lengwahe na gigamit para sa TTS sa kini na ebook kay Sugbuanon.
    Voir livre
  • Bibliya sa Cebuano Telugu - Cebuano Ang Biblia - తెలుగు బైబిల్ 1880 - cover

    Bibliya sa Cebuano Telugu -...

    TruthBeTold Ministry

    • 0
    • 0
    • 0
    Kini publication naga langkob Cebuano Ang Biblia (Bugna, 1917) ug తెలుగు బైబిల్ (1880) parallel translasyon.  Aduna kini 173,753 reperensya ug nagapakita 2 mga pormat sa Bibliya. Lakip kini Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug తెలుగు బైబిల్ 1880 gi pormat sa mahigalaon na pagbasa ug pagpalawig na pormat, o ang Navi-format kung mubo. Diri nimo makita ang kada isa ka bersikulo na gi susama pag printa sa ceb-tel mando.    Kini kay nagalakip ug puno, bulag ug dili susama, kopya sa Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug తెలుగు బైబిల్ 1880, gihimo para sa text-to-speech (tts) para ang imong kasangkapan kay makabasa Sa Bibliya nga kusog para sa imo.  
     
    
    
     
    Unsaon pag kadaghana pag gamit sa pagpalawig sa Bibliya:
    
     
     
    		● Ang Testamento kay naay talaan sa iyang libro.  
    		● Ang TTS nga pormat kay naga lista ug mga libro ug mga kapitulo paghuman na matala ang libro.  
    		● Ang mga Testamento naga reperensiya sa usag usa sa laing talaan sa libro.  
    		● Kada libro adunay mga reperensiya ngadto sa Testamento kung asa kini masakop.  
    		● Kada libro adunay reperensiya gikan sa nag una ug ang musunuray na libro.  
    		● Kada libro adunay talaan sa mga kapitulo niini.  
    		● Kada kapitulo kay adunay reperinsuya ngadto sa libro kung asa kini masakop.  
    		● Kada kapitulo kay adunay reperensiya gikan sa nag una ug ang musunuray na kapitulo.  
    		● Kada kapitulo kay adunay talaan sa mga bersikulo niini.  
    		● Kada kapitulo sa TTS adunay reperensiya sama sa kapitulo sa Navi-format.  
    		● Kada bersikulo kay adunay numero ug reperensiya sa kapitulo kung asa kini masakop.  
    		● Kada bersikulo nagasugod sa bag-ong linya para sa mas maayo na pagbasa.  
    		● Sa TTS na pormat ang numero sa bersikulo kay wala gipakita.  
    		● Bisag unsa na reperensiya sa usa ka talaan nagahatag sa imo sa lokasyon.  
    		● Ang Built-in na talaan sa sulod kay adunay reperensiya sa tanang libro sa tanang pormat.    
     
    
    
     
    kami nagatuo na among gihimo ang usa ka maayuhon na pagpalawig na anaa makita sa ebook parehas ani! Ginabutang ang bisag unsa na bersikul sa imong mga tudlo ug hingpit kini para sa imong dali na pagpangita. Ang kombinasyon sa Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug తెలుగు బైబిల్ 1880  ug ang pagpalawig ginahimo ni nga ebook na talagsaon.  
      
    
    
     
    Pahibalo na kining Text-To-Speech (TTS) na suporta kay naga base sa kasangkapan padung sa usa pa ka kasangkapan. Naay ubang kasangkapan na dili naga suporta ani. Ang uban naga suporta pero aduna lamang kini usa ka lengwahe pero aduna sad nagasuporta ug daghan na lengwahe. Ang lengwahe na gigamit para sa TTS sa kini na ebook kay Sugbuanon.
    Voir livre
  • Bibliya sa Cebuano Hungarian - Cebuano Ang Biblia - Károli 1589 - cover

    Bibliya sa Cebuano Hungarian -...

    TruthBeTold Ministry

    • 0
    • 0
    • 0
    Kini publication naga langkob Cebuano Ang Biblia (Bugna, 1917) (And Daang Testamento ug Ang Bag-Ong Testamento) ug Károli (1589) (And Daang Testamento ug Ang Bag-Ong Testamento) translasyon. Aduna kini 173,735 reperensya ug nagapakita 2 mga pormat sa Bibliya. Lakip kini Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug Károli 1589 (And Daang Testamento ug Ang Bag-Ong Testamento) gi pormat sa mahigalaon na pagbasa ug pagpalawig na pormat, o ang Navi-format kung mubo. Diri nimo makita ang kada isa ka bersikulo na gi susama pag printa sa ceb-kar mando. Kini kay nagalakip ug puno, bulag ug dili susama, kopya sa Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug Károli 1589 (And Daang Testamento ug Ang Bag-Ong Testamento), gihimo para sa text-to-speech (tts) para ang imong kasangkapan kay makabasa Sa Bibliya nga kusog para sa imo.  
     
    Unsaon pag kadaghana pag gamit sa pagpalawig sa Bibliya: 		Ang Testamento kay naay talaan sa iyang libro.  		Ang TTS nga pormat kay naga lista ug mga libro ug mga kapitulo paghuman na matala ang libro.  		Ang mga Testamento naga reperensiya sa usag usa sa laing talaan sa libro.  		Kada libro adunay mga reperensiya ngadto sa Testamento kung asa kini masakop.  		Kada libro adunay reperensiya gikan sa nag una ug ang musunuray na libro.  		Kada libro adunay talaan sa mga kapitulo niini.  		Kada kapitulo kay adunay reperinsuya ngadto sa libro kung asa kini masakop.  		Kada kapitulo kay adunay reperensiya gikan sa nag una ug ang musunuray na kapitulo.  		Kada kapitulo kay adunay talaan sa mga bersikulo niini.  		Kada kapitulo sa TTS adunay reperensiya sama sa kapitulo sa Navi-format.  		Kada bersikulo kay adunay numero ug reperensiya sa kapitulo kung asa kini masakop.  		Kada bersikulo nagasugod sa bag-ong linya para sa mas maayo na pagbasa.  		Sa TTS na pormat ang numero sa bersikulo kay wala gipakita.  		Bisag unsa na reperensiya sa usa ka talaan nagahatag sa imo sa lokasyon.  		Ang Built-in na talaan sa sulod kay adunay reperensiya sa tanang libro sa tanang pormat.  kami nagatuo na among gihimo ang usa ka maayuhon na pagpalawig na anaa makita sa ebook parehas ani! Ginabutang ang bisag unsa na bersikul sa imong mga tudlo ug hingpit kini para sa imong dali na pagpangita. Ang kombinasyon sa Cebuano Ang Biblia, Bugna Version 1917 ug Károli 1589 ug ang pagpalawig ginahimo ni nga ebook na talagsaon.  
     
    Pahibalo na kining Text-To-Speech (TTS) na suporta kay naga base sa kasangkapan padung sa usa pa ka kasangkapan. Naay ubang kasangkapan na dili naga suporta ani. Ang uban naga suporta pero aduna lamang kini usa ka lengwahe pero aduna sad nagasuporta ug daghan na lengwahe. Ang lengwahe na gigamit para sa TTS sa kini na ebook kay Sugbuanon.
    Voir livre