Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
Die schönsten Ostergedichte - cover

Die schönsten Ostergedichte

Rainer Maria Rilke, Heinrich Heine, Eduard Mörike, Heinrich Hoffmann, Emanuel Geibel, Christian Morgenstern, Silesius Angelus, Hoffmann von Fallersleben, Friedrich Rückert, Ferdinand Saar, Friedrich Spee von Langenfeld, Karl Friedrich Mezger, Friedrich Güll, Johann Wolfgang von Goethe

Maison d'édition: DigiCat

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

In 'Die schönsten Ostergedichte' wird die reiche Tradition und Vielfalt der deutschen Lyrik in den Vordergrund gerückt. Diese sorgfältig zusammengestellte Anthologie präsentiert eine bemerkenswerte Bandbreite literarischer Stile, die von der klassischen bis zur modernen Dichtung reicht und die freudige und feierliche Essenz der Osterzeit einfängt. Von der Romantik bis zur Moderne lässt diese Sammlung die Leser an der literarischen Pracht teilhaben, die durch die Jahrhunderte hindurch die Osterthematik zu einem wiederkehrenden Motiv gemacht hat. Mit besonderem Augenmerk auf künstlerische Brillanz und sprachliche Ausdruckskraft finden sich hier Werke, die sowohl traditionell als auch innovativ sind. Die versammelten Autoren stellen ein beeindruckendes Kaleidoskop bedeutender literarischer Stimmen dar. Sie reichen von Johann Wolfgang von Goethe, dessen klassische Eleganz beispiellos bleibt, über die feinfühlige Tiefgründigkeit eines Rainer Maria Rilke, bis hin zu den humorvollen und nachdenklichen Versen eines Christian Morgenstern. Diese Sammlung verbindet historische Strömungen wie die Romantik und den Naturalismus mit religiösen und philosophischen Betrachtungen der Osterzeit, die durch eine Vielzahl höchst individueller Perspektiven bereichert werden. Diese Anthologie bietet mehr als nur bloße Dichtung; sie ist ein Zeugnis lebendiger Traditionen. Dieses Buch lädt Leser dazu ein, sich in eine Welt der farbenfrohen Metaphern und vielschichtigen Bedeutungen zu vertiefen und eine einzigartige literarische Reise durch die Osterzeit zu erleben. Sie bietet nicht nur unterhaltsame und inspirierende Lektüre, sondern auch eine wertvolle Gelegenheit, die Entwicklung und Vielseitigkeit deutscher Dichtkunst zu erkunden. Mit seiner Mischung aus klassischen und modernen Stimmen ist diese Anthologie eine unverzichtbare Bereicherung für jeden Literaturfreund und ermöglicht es, den Zauber des Osterfestes aus unterschiedlichsten Blickwinkeln zu betrachten und zu genießen.
Disponible depuis: 03/12/2023.
Longueur d'impression: 445 pages.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Die klingende Königin - edition hörsinn KINDERHÖRBUCH - cover

    Die klingende Königin - edition...

    Wolf Bergelt, Schottisches...

    • 0
    • 0
    • 0
    Eine poesievolle Traumreise zur Orgel, mit zahlreichen Klangbeispielen von einem der schönsten historischen Instrumente Deutschlands. Das anspruchsvolle Hörbuch für Kinder von 9 bis 99 Jahren.
    Voir livre
  • Lyrikalikus 004 - cover

    Lyrikalikus 004

    Friedrich Frieden, Wilhelm Busch

    • 0
    • 0
    • 0
    Ein kurzweiliger Poetry-Slam, bei welchem Lyrik eines weltberühmten Dichters
    mit semi-akustischen Instrumenten (Gitarren + Bass) und intuitiver Percussion
    untermalt wird. Ob in der Badewanne, unterwegs, auf Parties oder im Bett - auf
    dem Abspielmedium Ihrer Wahl "Play-Prozess starten" und die Reise beginnen lassen....
    Textinhalt von Wilhelm Busch.
    Voir livre
  • Lyrikalikus 031 - cover

    Lyrikalikus 031

    Friedrich Frieden, Joseph von...

    • 0
    • 0
    • 0
    Ein kurzweiliger Poetry-Slam, bei welchem Lyrik eines weltberühmten Dichters
    mit semi-akustischen Instrumenten (Gitarren + Bass) und intuitiver Percussion
    untermalt wird. Ob in der Badewanne, unterwegs, auf Parties oder im Bett - auf
    dem Abspielmedium Ihrer Wahl "Play-Prozess starten" und die Reise beginnen lassen....
    Textinhalt von Joseph von Eichendorff.
    Voir livre
  • Lyrikalikus 013 - cover

    Lyrikalikus 013

    Friedrich Frieden, Heinrich Heine

    • 0
    • 0
    • 0
    Ein kurzweiliger Poetry-Slam, bei welchem Lyrik eines weltberühmten Dichters
    mit semi-akustischen Instrumenten (Gitarren + Bass) und intuitiver Percussion
    untermalt wird. Ob in der Badewanne, unterwegs, auf Parties oder im Bett - auf
    dem Abspielmedium Ihrer Wahl "Play-Prozess starten" und die Reise beginnen lassen....
    Textinhalt von Heinrich Heine.
    Voir livre
  • Der Wind und das Blatt - cover

    Der Wind und das Blatt

    Peter Berliner

    • 0
    • 0
    • 0
    Die Linde befindet sich in höchster Not und bittet in ihrer Verzweiflung den Wind um Hilfe. Dieser verlangt als Gegenleistung eines ihrer Blätter im Herbst zur Frau…    So beginnt die Geschichte einer ungewöhnlichen Begegnung. Sie erzählt von Wünschen, Glaube und einer großen Sehnsucht. Sie beschreibt Leiden, Zweifel und Hoffnung zweier Suchender, die gegensätzlicher nicht sein können.  Raufen Sie sich zusammen, um ihr großes gemeinsames Ziel zu finden - die Liebe?
    Voir livre
  • quastenflosser - aus dem Afrikaans von Peter Constantine - cover

    quastenflosser - aus dem...

    Ilse van Staden

    • 0
    • 0
    • 0
    Ilse van Staden gehört zu den wichtigsten literarischen Stimmen der Post-Apartheit in Südafrika. Nach Jahrzehnten der Zensur konnte Afrikaans sein Image als die “Sprache des Unterdrückers” ablegen und hat unerwartet neue und befreite literarische Formen angenommen. Im Gedichtband quastenflosser legt der renommierte Übersetzer Peter Constantine erstmals eine Auswahl von Ilse van Stadens dichterischem Schaffen in deutscher Sprache vor, das sich spielerisch mit dem Zusammenleben menschlicher und nicht-menschlicher Bewohner dieser Erde auseinandersetzt. 
    Eine Auswahl der übersetzten Gedichte erschien in Sinn und Form, Heft 3/2024. Ilse van Staden erhielt die bedeutendsten südafrikanischen Literaturpreise, den Eugène-Marais-Preis und den Ingrid-Jonker-Preis. 
    Die vorliegende Übersetzung wurde durch den PEN Afrikaans Translation Fund unterstützt.
    Voir livre