Unisciti a noi in un viaggio nel mondo dei libri!
Aggiungi questo libro allo scaffale
Grey
Scrivi un nuovo commento Default profile 50px
Grey
Iscriviti per leggere l'intero libro o leggi le prime pagine gratuitamente!
All characters reduced
Der Schwierige: Lustspiel in drei Akten - cover

Der Schwierige: Lustspiel in drei Akten

Hugo von Hoffmannsthal

Casa editrice: DigiCat

  • 0
  • 0
  • 0

Sinossi

In "Der Schwierige", einem meisterhaft komponierten Lustspiel in drei Akten, entfaltet Hugo von Hofmannsthal ein vielschichtiges Bild menschlicher Beziehungen und die Herausforderungen der Kommunikation. Das Stück, das im frühen 20. Jahrhundert entstand, spiegelt die zeitgenössischen sozialen Konventionen und den intellektuellen Eklektizismus wider, der Hofmannsthals Werk geprägt hat. Durch die humorvolle Auseinandersetzung mit dem Thema der Selbstironie und der Schwierigkeiten, die Liebe und Freundschaft mit sich bringen, gelingt es dem Autor, die Absurditäten des Alltagslebens offen zu legen und gleichzeitig einen feinsinnigen Dialog über Identität und Entfremdung zu führen. Hugo von Hofmannsthal, ein bedeutender Vertreter der österreichischen Literatur und Mitbegründer der modernen Dramatik, ließ sich von seinem tiefen Verständnis für die menschliche Psyche und seine Erfahrungen in einer sich rasant verändernden Welt inspirieren. Seine vielseitige Ausbildung in Philosophie und Literatur sowie seine intensive Auseinandersetzung mit der Kunst und der Kultur seiner Zeit prägen die Intention und den Stil seiner Werke. In "Der Schwierige" entfaltet sich dieses Wissen eindrucksvoll, wobei Hofmannsthal seinen Charakteren eine Stimme verleiht, die sowohl intellektuell als auch emotional ansprechend ist. Dieses Stück ist eine Lesererfahrung, die sowohl zum Schmunzeln als auch zur Reflexion einlädt. Leser, die sich für die feinen Nuancen menschlicher Interaktion und die Komik des Lebens interessieren, werden in Hofmannsthals scharfsinnigem Dialog und den komplexen Charakteren auf fesselnde Weise aufgefangen. "Der Schwierige" ist somit nicht nur ein amüsantes Lustspiel, sondern auch ein tiefgründiger Kommentar über die Natur unserer eigenen Schwierigkeiten im Umgang miteinander.
Disponibile da: 14/11/2022.
Lunghezza di stampa: 84 pagine.

Altri libri che potrebbero interessarti

  • Das Große Wörterbuch Japanisch - Deutsch - 20000 Einträge - cover

    Das Große Wörterbuch Japanisch -...

    Benjamin Maximilian Eisenhauer

    • 0
    • 0
    • 0
    Dieses Wörterbuch enthält rund 20.000 japanische Begriffe mit deren deutschen Übersetzungen und ist damit eines der umfangreichsten Bücher dieser Art. Es bietet ein breites Vokabular aus allen Bereichen sowie zahlreiche Redewendungen. Die Begriffe werden von Japanisch nach Deutsch übersetzt. Wenn Sie Übersetzungen von Deutsch nach Japanisch benötigen, dann empfiehlt sich der Begleitband "Das Große Wörterbuch Deutsch - Japanisch".
    Mostra libro
  • Im Antlitz einer Seele - cover

    Im Antlitz einer Seele

    Simon Renzl

    • 0
    • 0
    • 0
    Der Großteil der Texte entstand im Zuge einer depressiven Erkrankung. Sie dienten in erster Linie einem therapeutischen
    Zweck.
    Die Texte beinhalten diverse Erlebnisse, Ansichten und Erfahrungswerte des Autors. Zudem spiegeln sie gewisse
    Geisteshaltungen des Autors in Bezug auf die Gesellschaft und gesellschaftlichen Entwicklungen.
    Sie ermöglichen dem Leser einen tiefen Einblick in die Gedankenwelt des Autors und können im besten Falle dazu anregen,
    über eigene Ansichten und Erlebnisse zu reflektieren.
    Mostra libro
  • Die Nacht vor dem Sturm - cover

    Die Nacht vor dem Sturm

    Stefan Zweig

    • 0
    • 0
    • 0
    Ein Gedicht über die Eroberung Konstantinopels und die Zurückhaltung Europas! "Die Nacht vor dem Sturm" gehört zu dem Gedicht "Die Eroberung von Byzanz" und erzählt die Geschichte der Belagerung von Konstantinopel durch Sultan Mehmed II. Durch eine vergessene Pforte gelang es den Kriegern, in die Stadt einzudringen. In dem Gedicht wird angedeutet, dass Europa hätte eingreifen können. Bis heute gibt es keine Einigung über die Gründe der Eroberung, weshalb sie bis heute ein Mysterium bleibt.  Das Gedicht gehört zu Stefan Zweigs Miniatursammlung "Sternstunde der Menschheit".-
    Mostra libro
  • Am Ende zu viel - cover

    Am Ende zu viel

    Kathrin Heinrichs

    • 0
    • 2
    • 0
    Anton ist alt und weiß nicht, wozu er noch auf der Welt ist.
    Zofia ist jung und nimmt das Leben, wie es kommt.
    Thomas ist ausgebrannt und träumt vom Häuschen auf dem Land.
     
    Ein langer, heißer Sommer auf dem Dorf. Lähmende Hitze liegt über den Häusern, bis ein junger Familienvater im Wald tot aufgefunden wird. Der Bänker schien aufgerieben von seinem Alltag – das wissen die beiden Alten, die ihre Tage in der Bushaltestelle verbringen, das wissen auch die Damen aus dem Grill, deren Leben aus zwanzig Quadratmetern Frittenschmiede besteht.
    Anton, Zofia und Thomas entdecken, was sich hinter dem strahlenden Beraterlächeln des Bänkers verbarg, kommen dabei aber an ihre eigenen Grenzen.
    Mostra libro
  • quastenflosser - aus dem Afrikaans von Peter Constantine - cover

    quastenflosser - aus dem...

    Ilse van Staden

    • 0
    • 0
    • 0
    Ilse van Staden gehört zu den wichtigsten literarischen Stimmen der Post-Apartheit in Südafrika. Nach Jahrzehnten der Zensur konnte Afrikaans sein Image als die “Sprache des Unterdrückers” ablegen und hat unerwartet neue und befreite literarische Formen angenommen. Im Gedichtband quastenflosser legt der renommierte Übersetzer Peter Constantine erstmals eine Auswahl von Ilse van Stadens dichterischem Schaffen in deutscher Sprache vor, das sich spielerisch mit dem Zusammenleben menschlicher und nicht-menschlicher Bewohner dieser Erde auseinandersetzt. 
    Eine Auswahl der übersetzten Gedichte erschien in Sinn und Form, Heft 3/2024. Ilse van Staden erhielt die bedeutendsten südafrikanischen Literaturpreise, den Eugène-Marais-Preis und den Ingrid-Jonker-Preis. 
    Die vorliegende Übersetzung wurde durch den PEN Afrikaans Translation Fund unterstützt.
    Mostra libro
  • Damenprogramm - cover

    Damenprogramm

    Theres Roth-Hunkeler

    • 0
    • 0
    • 0
    Seit dem sogenannten Damenprogramm ihrer Mütter haben sich die Verhältnisse grundlegend geändert und inzwischen sind Anna und Ruth selbst Damen im »reifen Alter«. Die beiden unterschiedlichen Frauen sind beste Freundinnen und auch familiär verbunden, seit Anna Ruths Bruder Arno geheiratet hat. Überdies nimmt Ruth als Patentante regen Anteil am Leben von Annas suchtkranker Tochter Caro, einer komplizierten jungen Frau, die ein Leben auf der Kippe führt. Kipp- und Wendepunkte ganz anderer Art haben auch die Freundinnen erreicht.
    Während Anna den Tod ihres demenzkranken Partners Arno verarbeiten muss, beendet Ruth eine unbefriedigende Beziehung. Nicht mehr jung, noch nicht alt, sehen sich die beiden mit einer ungewissen Zukunft und einer Reihe existentieller Fragen konfrontiert. Mal melancholisch, mal satirisch, in jedem Fall ziemlich unerschrocken fragen sie nach den Besonderheiten ihres Lebensabschnitts und wie altern jenseits aller Vorbilder und Rollenangebote geht? Was es heißen könnte, sich als gestandene Frau neu zu erfinden? Nicht großmütterlich neutralisiert, weder griesgrämig, noch selbstoptimiert. Anna und Ruth mischen sich ein. Und derweil das Leben weitergeht und nach täglicher Bewältigung verlangt, reifen in ihren klugen Köpfen ein ganz neues Damenprogramm und ein konkreter Plan.
    Mit ihrem neuen Buch gelingt Theres Roth-Hunkeler ein großer Wurf. Ein berührendes, unmittelbar in Bann ziehendes Buch über das Altern, das die Verluste nicht leugnet, dabei beherzt auf das halb volle Glas schaut. Im gekonnten Wechsel zwischen Dialogen, Briefen, Rückblenden, der Innenschau der Figuren und der Außenperspektive einer souveränen Erzählinstanz erschließt sich die Geschichte der eigenwilligen Protagonistinnen, die hier hoffentlich nicht das letzte Mal auftreten.
    Mostra libro