Rejoignez-nous pour un voyage dans le monde des livres!
Ajouter ce livre à l'électronique
Grey
Ecrivez un nouveau commentaire Default profile 50px
Grey
Abonnez-vous pour lire le livre complet ou lisez les premières pages gratuitement!
All characters reduced
Das leben und die abenteuer des Robinson Crusoe (Übersetzt) - cover

Das leben und die abenteuer des Robinson Crusoe (Übersetzt)

Daniel Defoe

Maison d'édition: David De Angelis

  • 0
  • 0
  • 0

Synopsis

Es gibt Bücher, die im Laufe der Jahrhunderte von der Literatur zur Mythologie werden: Der Charakter, der Aufbau der Geschichte erlangt in diesen Fällen einen universellen Wert, und die nachfolgenden Generationen erkennen in ihnen von Zeit zu Zeit die Bedeutungen, die ihr Blickwinkel besser zu erfassen und zu assimilieren vermag.
Disponible depuis: 19/11/2024.

D'autres livres qui pourraient vous intéresser

  • Wolfsblut (Teil 4) - cover

    Wolfsblut (Teil 4)

    Jack London

    • 0
    • 0
    • 0
    Ein Hundeleben ist hart, aber Weißer Zahn ist härter. „Wolfsblut“ ist eine traurige Tiergeschichte über den Halbwolf Weißer Zahn, der in Alaska aufwächst und zunächst in der Wildnis, dann bei Indianern und schließlich bei den Weißen lebt. Seine Wildheit macht ihn allen Haushunden überlegen, weshalb er durch die Weißen als Kampfhund missbraucht wird. Im letzten Moment wird er gerettet und findet schließlich in San Francisco doch noch ein schönes Zuhause.
    Jack Londons Wolfsblut, Teil 4 von 5.
    Voir livre
  • Noch einmal Mißgeschick - cover

    Noch einmal Mißgeschick

    Stefan Zweig

    • 0
    • 0
    • 0
    Ein Unwetter auf dem atlantischen Ozean, dass die Verlegung des ersten transatlantischen Telegraphenkabels gefährdet – ein schicksalshafter Moment der Geschichte bildhaft beschrieben und spannend erzählt in Form einer kurzen Narration! Bei dem Titel "Noch einmal Mißgeschick" handelt es sich um den fünften Teil der historischen Prosa-Miniatur "Das erste Wort über den Ozean" aus dem bekannten Sammelband "Sternstunden der Menschheit" des bedeutenden deutschsprachigen Schriftstellers Stefan Zweig. -
    Voir livre
  • Ein Wintermärchen - cover

    Ein Wintermärchen

    William Shakespeare

    • 0
    • 0
    • 0
    Das Stück schildert, wie eine königliche Familie nach langen Jahren der Trennung auf wundersame Weise wiedervereint wird. Der Titel spielt offensichtlich auf den märchenhaften Charakter des gesamten Dramengeschehens an. Er unterstreicht aber auch die im Stück durch Struktur und Bildersprache entwickelten Analogien zwischen der Dynamik des menschlichen Schicksals und dem Zyklus der Jahreszeiten. Das Drama ist vor allem die Geschichte eines Winters, der durch die plötzliche Tyrannei eines an sich gütigen Königs in eine heile, sommerliche Welt einbricht und dessen Herrschaft erst nach langer Zeit durch die Kräfte des Frühlings und Sommers gebrochen wird. Übersetzung: Ludwig Tieck, Bearbeitung: Peter Kehm, Musik: Heinrich Feischner.
    Voir livre
  • Das System des Dr Teer und Prof Feder - cover

    Das System des Dr Teer und Prof...

    Edgar Allan Poe

    • 0
    • 0
    • 0
    Mit den Mädchen hat es die Natur auf Das, was man im dramaturgischen Sinne, einen Knalleffekt nennt, abgesehen, indem sie dieselben, auf wenige Jahre, mit überreichlicher Schönheit, Reiz und Fülle ausstattet, auf Kosten ihrer ganzen übrigen Lebenszeit, damit sie nämlich, während jener Jahre, der Phantasie eines Mannes sich in dem Maße bemächtigen könnten, dass er hingerissen wird, die Sorge für sie auf Zeit Lebens, in irgend einer Form, ehrlich zu übernehmen; zu welchem Schritte ihn zu vermögen, die bloße vernünftige Überlegung keine hinlänglich sichere Bürgschaft zu geben schien.
    Voir livre
  • Aus dem Regen in die Traufe - cover

    Aus dem Regen in die Traufe

    Anton Tschechow

    • 0
    • 0
    • 0
    Aus dem Regen in die Traufe ist eine Kurzgeschichte des russischen Schriftstellers Anton Tschechow: Beim Domchordirigenten Gradussow sitzt der Advokat Kaljakin. Er hält eine an Gradussow adressierte Vorladung zum Friedensrichter in der Hand und spricht: »Sie mögen sagen, was Sie wollen, Dossifej Petrowitsch, aber Sie sind schuld. Ich achte Sie, ich schätze Ihre Zuneigung, muss Ihnen aber zu meinem Leidwesen sagen, dass Sie im Unrecht waren. Jawohl, im Unrecht. Sie haben meinen Klienten Derewjaschkin beleidigt ... Warum haben Sie ihn beleidigt?«
    Voir livre
  • Im Vorgärtchen - cover

    Im Vorgärtchen

    Rilke Rainer Maria

    • 0
    • 0
    • 0
    "Flieder...“, sagte ich nur um etwas zu sagen. Denn das Schweigen ist ein heimlicher Waldsteg, auf dem verstohlene Gedanken hin und wieder huschen. Also nur nicht schweigen!
    Voir livre