Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
El cercle de Felanitx - cover

El cercle de Felanitx

Miquel Barceló Perelló

Publisher: Editorial Anagrama

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Memòria i mite de Felanitx en l’obra narrativa completa d’un gran savi mallorquí. 
   
El present volum recull l’obra narrativa completa de l’historiador Miquel Barceló Perelló (Felanitx, 1939-2013), integrada pels reculls de narracions El terme de Manacor (2007) i Trenc d’alba (2009), el text per a una exposició del pintor homònim i convilatà «Miquel Barceló vist per Miquel Barceló» (2010) i la novel·la autobiogràfica L’hivern de 1947, a la vila, «malauradament inconclusa, tot i que no incompleta», com diu Emili Manzano al pròleg. 
Especialista en la societat d’al-Andalus i les conquestes feudals –en alguna ocasió es va definir com a «estudiós d’exterminis»–, en les obres que constitueixen El cercle de Felanitx va rescatar la memòria del seu Felanitx en una Mallorca en plena postguerra. Precís en les descripcions del poble i els seus habitants, determinat a l’hora de fixar els detalls d’una feta, atent a reproduir tant la parla com els silencis del seu temps, Barceló va bastir en una obra tan breu com vibrant tot «un món d’una absorbent complexitat simbòlica, històrica i emotiva», en paraules de Julià Guillamon.
Available since: 11/02/2023.
Print length: 320 pages.

Other books that might interest you

  • Dos infants i la guerra - Records de 1936-1939 - cover

    Dos infants i la guerra -...

    Joan Reventós i Carner, Jacint...

    • 0
    • 0
    • 0
    Joan i Jacint Reventós són fills de dos germans molt avinguts i que comparteixen els ideals del catalanisme catòlic i liberal d'una família de professionals liberals benestants. L'esclat de la Guerra Civil espanyola els acaba col·locant, però, en bàndols enfrontats. Els Reventós Carner es quedaran a Barcelona, a la seva torre de la part alta de la ciutat. Els Reventós Conti marxaran a Itàlia i, posteriorment, a l'Espanya "nacional". El tòpic de la guerra fratricida serà per a ells encara més cruel. Quan es retrobin de nou a Barcelona, el gener del 1939, el seu món d'abans s'haurà enfonsat per sempre. Quaranta anys més tard, just abans de la mort de Franco, els dos cosins expliquen com van viure les infàncies respectives en aquestes circumstàncies tan difícils, en un llibre que ara es reedita en una versió corregida i anotada, i que incorpora com a epíleg el text de presentació que Jaime Gil de Biedma va escriure per a la traducció castellana del llibre.
    Show book
  • Els fruits amargs del jardí de les delícies - Vida y obra de Bohumil Hrabal - cover

    Els fruits amargs del jardí de...

    Monika Zgustova

    • 0
    • 0
    • 0
    Aquesta és la primera biografia, i també la més publicada, de Bohumil Hrabal. La seva autora, Monika Zgustova, va conèixer personalment a l’autor el1987, quan va començar a traduir la seva obra al castellà i al català.De les hores passades amb ell i la seva dona a la seva casa de Kerskoi al seu pis de Praga, o compartint cervesa amb ell i els seus amics a la cerveseria El Tigre d’Or, però sobretot de la immersió ala seva obra per traduir-la, neix aquesta biografia completada amb anysd’investigació a arxius públics i privats txecs.La primera versió de Els fruits amargs del jardí de les delícies va ser publicada el 1996 i Zgustova va poder entregar el primerexemplar a Hrabal quan aquest es trobava ja a l'hospital,unes setmanes abans de la seva mort. Posteriorment, s’ha publicaten txec, alemany, hongarès, polonès i croata, a més de castellà i català. 
    Com va dir en una intervenció a la Filmoteca de Madridel cineasta Jirí Menzel, guanyador d’un Oscar per la seva pel•lículaTrens rigorosament vigilats, basada en la novel·la hrabaliana delmateix títol, «aquest és un llibre bell i lúcid que capta l’humor,la vitalitat i la filosofia de Hrabal. A banda de conèixer coses que fins ara ignorava, he gaudit molt aquest llibre queés a la vegada llegible i profund i que recomano sense dubtar a totaquell que vulgui saber com era l’home que va ser el meu amic». 
    «Una mirada altament recomanable a l’univers cultural del’Europa Central. Un llibre que no pretén substituir la lectura de l’obra de Hrabal sinó despertar l’interès en ella, complementar-lai enriquir-la. Monika Zgustova ha escrit un llibre excepcional.»José Antonio Millán, El País 
    «Un llibre que mereix ser llegit no només com una biografiaprofunda i refrescant a la vegada, sinó també com un repàsa les influències que van alimentar l’obra de Hrabal i un recomptedetallat de l’evolució de la seva obra al llarg dels anys.»Ignacio Vidal-Folch, La Vanguardia 
    «Monika Zgustova va sortir airosa de la difícil tasca de desxifrarla personalitat de Hrabal, emmascarada a la seva obra per moltesauto estilitzacions; la seva inspirada biografia està escrita sota lamàgia del verb de Hrabal.»Hans Christian Kosler, Neue Zürcher Zeitung
    Show book
  • Les cuques - cover

    Les cuques

    Julià Guillamon

    • 0
    • 0
    • 0
    Un llibre que convida a mirar la natura amb ulls nous.  
    Un llibre sobre el temps, un viatge de la infantesa a la vellesa, per mar i muntanya. En cada etapa hi ha un insecte, una cuca que apareix en una paret o en una flor, i que fa possible el transport. Seixanta-un fragments que s’articulen en la novel·la de tres estius: des del xoc d’haver de renunciar als llocs estimats fins als preparatius per tornar al bosc. 
    Inspirada en Maduixes silvestres, la pel·lícula d’Ingmar Bergman, Les cuques convida a mirar la natura amb uns ulls nous. I veure-s’hi a dins com a nen, fill, nebot, net, jove, gran, nòvio, amant, marit, cuidador, pare amatent. També és un bestiari quotidià que retrata amb subtilesa l’escarabat rinoceront dels vespres d’estiu, la mosca que no pot sortir d’una ampolla de cervesa, el borinot que passa l’hivern al passadís, la papallona que busca la clapa de sol, el cuc de l’ampolla de mescal. Finalment, Les cuques és una història de reparació psicològica que comença on s’acaba Travessar la riera, el llibre-testimoni sobre l’experiència de sortir del coma, que ha commogut i ha fet riure molts lectors. 
    De l’obra de Julià Guillamon n’han dit: «En lloc de descriure el món, Guillamon inscriu el seu ésser en el text. No descriu la realitat, la inscriu» (Joan Perucho); «Guillamon és un escriptoràs, i tant que sí. Viu la vida que abans en dèiem natural (ocells, arbres, etc.) i que ara no sé com n’hauríem de dir. Només sé que llegir Guillamon és trobar-se amb el món ple de vida del camp» (Mercè Ibarz); «Part del joc és descobrir quin objecte literari és, una mena de barreja de ficció i records» (David Carabén). 
    Un llibre sobre el temps, un viatge de la infantesa a la vellesa, per mar i muntanya. En cada etapa hi ha un insecte, una cuca que apareix en una paret o en una flor, i que fa possible el transport. Seixanta-un fragments que s’articulen en la novel·la de tres estius: des del xoc d’haver de renunciar als llocs estimats fins als preparatius per tornar al bosc. 
    Inspirada en Maduixes silvestres, la pel·lícula d’Ingmar Bergman, Les cuques convida a mirar la natura amb uns ulls nous. I veure-s’hi a dins com a nen, fill, nebot, net, jove, gran, nòvio, amant, marit, cuidador, pare amatent. També és un bestiari quotidià que retrata amb subtilesa l’escarabat rinoceront dels vespres d’estiu, la mosca que no pot sortir d’una ampolla de cervesa, el borinot que passa l’hivern al passadís, la papallona que busca la clapa de sol, el cuc de l’ampolla de mescal. Finalment, Les cuques és una història de reparació psicològica que comença on s’acaba Travessar la riera, el llibre-testimoni sobre l’experiència de sortir del coma, que ha commogut i ha fet riure molts lectors.
    Show book
  • Àncora del temps - Antologia de dietaris actuals - cover

    Àncora del temps - Antologia de...

    Joan Borja

    • 0
    • 0
    • 0
    L'escriptura i la publicació de diaris o dietaris ha estat —i és— un fenomen tan inadvertit com extraordinàriament fecund en l'escena de les lletres contemporànies. Àncora del temps és una antologia de dietaris actuals que mostra, precisament, aquest indiscutible protagonisme de la literatura del jo en el nostre present confús, apassionant i fragmentari. N'ofereix un tast variat i saborós amb la indissimulada intenció de posar en valor les millors propostes, fixar un cànon i —sobretot— seduir el lector cap a un fascinant diàleg de paraules i dies: un diàleg en què palpiten instants viscuts, records, enyorances; persones estimades, conegudes, saludades; fets anecdòtics; memòries remotes i immediates; episodis de l'actualitat social; vicis, virtuts, hàbits, costums; geografies dels sentiments i les emocions; frustracions i grans commocions; colors, textures, sabors; pel·lícules, escultures, edificis, llibres, espectacles, músiques; paisatges i angoixes; delits i quimeres. I, naturalment, la mar sempiterna que ens parla de tot i de res —de la vida, exactament—, amb la literatura com a inefable àncora del temps.
    Show book
  • Víctor Català l'escriptora emmascarada - cover

    Víctor Català l'escriptora...

    Margarida Casacuberta

    • 0
    • 0
    • 0
    La personalitat de Víctor Català és l'obra d'art total que Caterina Albert construeix al llarg de la seva vida, amb els "silencis" que tan bé va saber interpretar Maria-Aurèlia Capmany inclosos, com un mosaic fet de múltiples peces que l'escriptora va controlar amb "l'energia i la seguretat" pròpies de l'artista professional que sap que la disposició final de les peces no depèn ja d'ella, sinó de la recepció de l'obra. Una "obra completa" que Caterina Albert va deixar plantejada com un work in progress que s'havia d'anar (re)configurant al ritme dels temps i d'acord amb la recepció que, en cada circumstància històrica, política i cultural, es pugui fer d'una obra oberta a la recepció de la crítica i del públic lector, aquell "llegidor" a qui Víctor Català s'adreça en cadascun dels seus llibres, l'existència del qual Caterina Albert tenia molt clar que calia imperiosament preservar.
    A construir la seva gran obra —Víctor Català— i a assegurar l'existència d'un públic per a la literatura catalana capaç de reconstruir i insuflar la vida a la figura del tapís, va dedicar Caterina Albert tota una existència d'escriptora conscient, rigorosa i professional. Avui dia, l'èxit de l'empresa és ja inqüestionable.
    Show book
  • A la Casa de l'Intèrpret - cover

    A la Casa de l'Intèrpret

    Ngugi wa Thiong'o

    • 0
    • 0
    • 0
    Ngũgĩ wa Thiong'o és estudiant a una prestigiosa escola de Nairobi quan el Mau-Mau reclama la independència de Kenya. L'etapa de més repressió del govern britànic coincideix amb la seva entrada a l'institut, on se sent protegit. Així, quan Ngũgĩ visita el seu poblat, el troba arrasat i traslladat a prop de la vigilància de les autoritats en un conjunt de pobles a mode de camp de concentració.  
    El contrast de la seva vida d'estudiant amb la seva humil vida familiar, on els britànics exerceixen una violència brutal contra els kenyans, provoca la llavor del seu pensament per la defensa de la justícia i la igualtat. 
    Aquesta obra és una celebració de la implacable determinació de la joventut i el poder de l'esperança. Ngũgĩ escriu la descoberta de la seva passió pel coneixement, la lectura i la mirada crítica per explicar la seva història i la història d'una nació.Tot això fa d'aquest relat un testimoni imprescindible de les experiències que el convertirien en un dels pensadors més importants de la nostra època. 
    Show book