Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Heysel - cover

Heysel

Armand Company

Publisher: 3i4 edicions

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

El 29 de maig de 1985 es va disputar a l'estadi Heysel Park, de Brussel·les, la final de la copa d'Europa de futbol (Champions League) entre la Juventus Football Club di Torino i el Liverpool Football Club. Dos joves, el Gary Cooper, un hooligan del Liverpool, i la Giuseppina Conti, una afeccionada de la Juventus, assisteixen al partit, cadascun amb el somni de veure el seu equip campió d'Europa. Però el somni es transforma en un malson. Res no tornarà a ser com abans després de la final del campionat. Aquest fet produirà la fi de l'edat de la innocència de la Unió Europea de Futbol Associació i canviarà la història del futbol per sempre. Heysel és un al·legat contra la violència en l'esport. És una història basada en un fet real amb personatges reals, i alhora una crònica novel·lada i aproximada de la manera com es va produir aquell succés.
Available since: 07/30/2016.

Other books that might interest you

  • Forces Oposades - cover

    Forces Oposades

    Aldivan Torres

    • 0
    • 0
    • 0
    "Forces oposades" es presenta com una alternativa a la superació de la gran dualitat que existeix en cadascun de nosaltres.  Quantes vegades a la vida ens enfrontem a situacions en què ambdues alternatives tenen circumstàncies favorables i desfavorables i l'acte d'escollir-ne una es converteix en un veritable martiri.  Hem d'aprendre a reflexionar i pensar acuradament quin és el veritable camí a seguir i les conseqüències d'aquesta elecció.  Finalment, hem de reunir les "forces oposades" de les nostres vides i fer-les donar els seus fruits.  D'aquesta manera podem aconseguir una felicitat molt desitjada.  
    Show book
  • El racó de Penélope - cover

    El racó de Penélope

    Pasqual Alacont Ramón

    • 0
    • 0
    • 0
    Zinc Peris emprèn un viatge, un llarg viatge de pocs quilòmetres de distància, des d'un barri de València fins al Perelló, un poble de la costa on els pares han decidit obrir un restaurant, El Racó de Penèlope. De fet són ells qui s'han vist obligats a canviar d'aires i de retruc, de la nit al dia, capgiren la vida del fill com un mitjó. Àlex, el cuiner del restaurant, un home enginyós i enigmàtic, es converteix en el guia de Zinc: li ensenya les veritats essencials, el valor de l'amistat, la moral, la traïció, i coses més pràctiques com ara coure un pa de sobrassada o flirtejar amb una xicota. Però Àlex porta aparellat amb ell el misteri i l'engany. En aquest viatge a l'interior d'ell mateix, Zinc Peris es farà més savi: entendrà que l'amor és el record d'una carícia, no una estadística de conquestes; però també comprendrà que les persones són alhora la cara i la creu de la mateixa moneda i que per apreciar el valor de les coses menudes un ha d'estar disposat a sacrificar-ne de grans.
    Show book
  • El balneari - cover

    El balneari

    Joan Garí

    • 0
    • 0
    • 0
    Un escriptor acabat de divorciar-se arrecera la seua desolació en un poble de muntanya, conegut per les seues aigües medicinals. Professionalment es dedica a fer de negre per a un peculiar editor. Al poble, coneix un conspicu capellà enfrontat per les seues idees avançades, al seu torn, amb el bisbe de la diòcesi. És el temps en què, mort Joan Pau II, el nou papa Benet XVI es disposa a prendre'n el relleu al Vaticà. En aquest context, entre el literat i el rector s'arbora una amistat dialèctica amb ressons de la de Naphta i Settembrini en La muntanya màgica. Tot en El balneari, en efecte, sembla un eco del temps escolat lentament, entre aventures emocionals i ideològiques, en el clàssic immortal de Thomas Mann. Fins i tot l'amor hi sorgirà com un estrany miratge. I, tal com ha aparegut, s'esvairà.
    Show book
  • El pes del temps - cover

    El pes del temps

    Lutz Seiler

    • 0
    • 0
    • 0
    El pes del temps és un homenatge a les vides que no es van poder construir. Les dues nouvelles del recull tenen per protagonista un món rural devorat per les mines, on l'única manera de sortir del poble és destacar en alguna cosa (el salt d'altura o l'acordeó, tant se val) i on els cromos importats de l'Oest converteixen els nens en contrabandistes. Però el centre de tot és el primer amor: el que inspira una princesa de deu anys a l'escola, i el que encén una jugadora d'escacs al tren abandonat on viuen els joves obrers.
    Seiler és la rosa en el femer: un dels poetes que més bellament ha cantat l'Atlàntida en què s'ha convertit bona part d'Europa per als seus habitants, submergits pel pes del temps. La infantesa que fa ressorgir del passat viu a l'ombra de les explotacions d'urani, entre torterols de fum que són l'equivalent industrial de la magdalena de Proust —i el viatge pels miratges de la memòria és esplèndid i sorprenent com una nova Recerca.
    Show book
  • Contes russos - cover

    Contes russos

    Francesc Serés

    • 0
    • 0
    • 0
    Ola Yevguènieva, Véra-Margarita Abansèrev, Vitali Kroptkin, Aleksandr Vòlkov i Iosif Bergxenko eren per a mi uns escriptors desconeguts abans que Anastàssia Maxímovna em fes arribar els seus contes. 
    
    Per a mi, formen part d'una ficció sobre una ficció. Tot el que s'esdevé en els seus relats acaba configurant la història d'un territori i d'un país que podria ser imaginari. Fins i tot en la realitat, ¿no podria ser susceptible d'ésser pensada com una enorme fàbula, la història de Rússia del darrer segle i mig? Un país tan gran que sembla mentida que pugui existir, amb unes epopeies d'una magnitud inconcebible i que ha provocat i patit sismes que es noten arreu del globus. I com si aquesta ficció només es pogués entendre des de la ficció, aquests contes descriuen un arc històric que va des d'aquell principi dels temps que és el segle XIX fins les línies aèries de baix cost. Des de la recreació d'algunes fàbules tradicionals fins la difícil relació de Rússia amb el segle XXI. Els contes parlen de Rússia des de Rússia, lluny dels corrents que intenten fer desaparèixer el lloc en el no-lloc o diluir el jo i el nosaltres en les societats líquides. Són contes físics, concrets, els personatges no tenen ni les angoixes existencials franceses, ni la ironia servil, ni el postmodernisme ubic que dilueix formes i identitats.
    
    Premi Ciutat de Barcelona 2009
    Premi de la crítica 2009
    Show book
  • No soc aquí - cover

    No soc aquí

    Anna Ballbona

    • 0
    • 2
    • 0
    Fronteres físiques, familiars, íntimes... Tendresa, intel·ligència i humor en una novel·la deliciosa situada en un paisatge insòlit entre el camp i el polígon.  
    Hi ha fronteres que sembla que només s’hagin d’obrir amb un conjur. No són exactament barreres, ni línies rectes, ni fan un tall net. Tampoc són fronteres imaginàries ni portes que franquegin el pas a un món paral·lel, sinó llocs, situacions i circumstàncies ben reals; frontisses entre mons que desapareixen i d’altres que malden per treure el cap. Pot ser que les tinguem aquí al costat, però veure-les, entendre’n els mecanismes i finalment creuar-les pot demanar tota una vida. 
    La Mila, la narradora d’aquesta novel·la, va néixer a finals dels anys setanta en un barri apartat i mal urbanitzat, encaixonat entre una autopista, un cementiri i un polígon industrial. Filla de pagesos que van haver de canviar el tractor per la cadena de muntatge, en el seu lèxic familiar més remot hi sobresurten els mots pòrtland del ciment amb què van tapar l’era de casa i kennebec de les patates que plantaven a l’hort. Els pares no la duien de vacances ni a sopar a fora, però la portaven a veure un curandero que un dia li va dir que tenia un do que s’aniria manifestant amb el temps. 
    Ara que espera una criatura, la Mila intenta escatir els motius de l’estranyesa que l’ha acompanyat des de sempre, un ser-hi o no ser-hi, una certa perplexitat cap als propis orígens. Enfilant records i paraules, apama els límits i la força d’aquell món heretat, rememora els seus assajos d’obertura a Barcelona i a París i es pregunta què ha perviscut de tot allò en ella i què transmetrà a la seva filla. Amb una prosa de dring cristal·lí i un punxant sentit de l’humor que oscil·la entre la tendresa i la mala llet, Anna Ballbona ha escrit una inusitada novel·la de frontera, l’autoretrat d’una dona que troba la seva veu –potser aquell do– i el seu lloc al món en el moment que decideix posar-se a parlar. 
    Show book